Calphalon HE100CMT User Manual

Manual is about: Quick Brew 12 & 10 Cup Coffee Makers

Summary of HE100CMT

  • Page 1

    Quick brew 12 & 10 cup coffee makers user guide cafetière 12 et 10 tasses à infusion rapide guide de l’utilisateur 12 cup glass 10 cup thermal cafetière 12 tasses avec cafetière 10 tasses avec verseuse en verre verseuse isolante model he120cmg model he100cmt.

  • Page 2: Table of Contents

    We know you are excited to begin using your coffee maker; this user guide is designed to help you make the most of your new appliance. Be sure to carefully review this guide before using your coffee maker and keep it handy for future reference should you have any questions about your coffee maker’s ...

  • Page 3: Recognize Safety Messages

    Safety instructions the safety instructions appearing in this guide are not meant to cover all possible situations that may occur. Caution must be exercised when installing, maintaining or operating this appliance. Contact your dealer, distributor, service agent or manufacturer with any issues you d...

  • Page 4: Important Safeguards

    Important safeguards when using electrical appliances, basic safety precautions should always be observed, including the following: 1. Read all instructions in this guide before attempting to operate your appliance. 2. This product is designed for household use only. Do not use appliance for other t...

  • Page 5: Save These Instructions

    Save these instructions for future reference. Additional important safeguards warning: to reduce the risk of fire or electric shock, do not remove cover (or back). No user-serviceable parts inside. Repair should be done by authorized service personnel only. This appliance generates heat and escaping...

  • Page 6: 10.

    7. If this appliance falls or accidentally becomes immersed in water or any other liquid, unplug it immediately. Do not reach into the water! Do not use this appliance after it has fallen into or has become immersed in water. 8. The appliance must be left to cool down sufficiently before adding more...

  • Page 7: These Precautions:

    To avoid breakage of, or injury from the glass carafe, follow these precautions: • do not set a hot glass carafe on a wet or cold surface. • do not place hot glass carafe on or near paper, cloth, or other flammable material. • never use the glass carafe on a range top or in a microwave oven. • do no...

  • Page 8: Avoid Electric Shock

    Electrical requirements avoid electric shock this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fi...

  • Page 9: Parts And Features

    Getting to know your coffee maker with 10 cup thermal carafe (model he100cmt) with 12 cup glass carafe (model he120cmg) parts and features 1. Charcoal filter assembly — helps remove impurities in water to brew a better tasting carafe of coffee. 2. Removable water reservoir with handle — easy to hand...

  • Page 10: 1.  Auto/cancel Button

    8 control panel and digital display features 1. Auto/cancel button – to program auto future brewing time and brew type. Press again to cancel automatic brewing. 2. Set button – to set/confirm current time and auto time. 3. Mode button – press the mode button to select the brew type and/or 1-4 cup se...

  • Page 11: Before The First Use

    Before the first use to reduce risk of fire or electric shock, do not immerse cord, plug or appliance in water or any other liquid. 1. Before preparing coffee in your new coffee maker, thoroughly clean the removable water reservoir, carafe, carafe lid and removable filter holder in warm, soapy water...

  • Page 12: Note:

    10 to brew coffee immediately note: the current time does not need to be set unless you are using auto future brewing time feature. 1. Lift the water reservoir lid. Grasp the folding handle and lift up to remove. 2. Make sure the charcoal filter assembly is seated over the water valve on the base of...

  • Page 13: Setting The Current Time

    To avoid burns and injury to persons, always keep the carafe lid on the carafe when pouring brewed coffee. Setting the current time note: you do not need to set the current time if you are not using the auto future brewing time feature. 1. Plug the coffee maker into a 120v ac outlet. The display win...

  • Page 14: Note:

    12 note: • press and hold arrow timer buttons to fast advance. • pay attention to the am and pm display. • if no buttons are pressed after 5 seconds, the displayed auto time setting will be saved. To begin brewing coffee after the auto brew time has been set 1. Make sure removable water reservoir is...

  • Page 15: Cleaning And Care

    13 tips for great-tasting coffee 1. A clean coffee maker is essential for making great-tasting coffee. Clean your coffee maker regularly. (see cleaning and care on page 14 .) 2. Always use fresh, cold water in the water reservoir. 3. Store unused coffee grounds in a cool, dry place. After opening a ...

  • Page 16: Before Cleaning

    14 cleaning and care always make sure coffee maker is unplugged and warming plate is cool before attempting to clean. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or unit in water or other liquid. Before cleaning 1. Unplug – carefully unplug the coffee maker’s power cord from the ele...

  • Page 17: Descaling Instructions

    15 descaling instructions calcium and mineral deposits may build up in the coffee maker as a result of minerals commonly found in drinking water. This build-up is normal and may result in a slowdown of the coffee maker’s brewing time. It is recommended that you periodically descale your coffee maker...

  • Page 18: Retain The Original Sales

    16 warranty register your coffee maker - it’s easy! Please register your product to ensure that we have the correct information in our system for any warranty inquiries. Retain the original sales receipt. Without registering your product or having the original sales receipt, we will consider the war...

  • Page 19: Customer Service

    17 customer service we at calphalon want to hear from you. If you have a question, comment, or a recommendation that will help us help you, please contact us via our web site, phone, fax or mailing address. Please do not return the product to the store. Please contact us directly with questions or c...

  • Page 20

    18 à cafetière 12 et 10 tasses à infusion rapide guide de l’utilisateur cafetière 12 tasses avec cafetière 10 tasses avec verseuse en verre verseuse isolante modèle he120cmg modèle he100cmt.

  • Page 21: Table Des Matières

    Nous savons que vous avez hâte de commencer à utiliser votre cafetière. Ce guide de l’utilisateur vous aidera à tirer le meilleur parti de votre nouvel appareil. Lisez attentivement ce guide avant d’utiliser votre cafetière et conservez-le pour consultation future, au cas où vous auriez des question...

  • Page 22: Avertissement

    20 consignes de sÉcuritÉ les consignes de sécurité figurant dans ce guide ne couvrent pas toutes les situations possibles. Il faut faire preuve de prudence lors de l’installation, de l’entretien ou de l’utilisation de cet appareil. Contactez le détaillant, le distributeur, l’agent de service ou le f...

  • Page 23: Précautions Importantes

    21 prÉcautions importantes lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions élémentaires, et notamment les suivantes : 1. Lisez toutes les instructions de ce guide avant de faire fonctionner votre appareil. 2. Ce produit est conçu pour un usage domestique. Ne ...

  • Page 24: 14.

    22 14. Mettez la cafetière sur une table ou une surface plane. 15. Ne faites jamais fonctionner votre cafetière sans eau dans le réservoir. 16. Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chaud. 17. Appuyez sur le bouton start/cancel pour éteindre l’appareil...

  • Page 25: Ne Mettez Pas La

    23 instructions de détartrage, page 34 , pour nettoyer l’appareil. 4. Ne tentez pas de déplacer un appareil qui contient un liquide brûlant. Laissez l’appareil refroidir complètement avant le déplacer. 5. Placez l’appareil à au moins 10 centimètres des murs et autres objets durant son fonctionnement...

  • Page 26

    24 pour ne pas casser la verseuse et pour éviter les blessures, prenez les précautions suivantes : • n’utilisez jamais la verseuse sur une cuisinière ou dans un four micro-ondes. • ne déplacez pas la cafetière lorsque la verseuse contient du liquide chaud. • laissez le couvercle sur la verseuse isol...

  • Page 27: Conservez Ces Instructions

    25 exigences concernant l’ÉlectricitÉ Éviter les chocs électriques cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne s’insère dans une prise polarisée que dans un sens. Si la fiche n’entre pas complètement dan...

  • Page 28: 1.  Filtre À Charbon

    26 dÉcouvrez votre cafetiÈre avec verseuse isolante 10 tasses (modèle he100cmt) avec verseuse en verre 12 tasses (modèle he120cmg) composantes et caractéristiques 1. Filtre à charbon — contribue à éliminer les impuretés de l’eau pour préparer un meilleur café. 2. Réservoir d’eau amovible avec poigné...

  • Page 29: 1.  Bouton Auto/cancel

    27 panneau de contrôle et affichage numÉrique 1. Bouton auto/cancel – pour programmer l’heure préparation automatique plus tard et le type d’infusion. Appuyez de nouveau sur cancel pour annuler la préparation automatique. 2. Bouton set – pour régler/confirmer l’heure, et l’heure de préparation autom...

  • Page 30: Dans Un Autre Liquide.

    28 avant la première utilisation pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne plongez pas le cordon, la fiche ou l’appareil dans de l’eau ou dans un autre liquide. 1. Avant de faire du café dans votre nouvelle cafetière, nettoyez bien le réservoir d’eau amovible, la verseuse, le cou...

  • Page 31: Remarque :

    29 pour faire du café immédiatement remarque : vous n’avez pas à régler l’heure actuelle, sauf si vous utilisez la fonction de préparation automatique plus tard. 1. Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau. Saisissez la poignée escamotable et soulevez-le pour retirer le réservoir. 2. Assurez-vous que ...

  • Page 32: Remarque :

    30 11. Verseuse en verre modèle he120cmg : ready apparaît dans l’affichage numérique lorsque l’infusion est terminée et que la cafetière est en mode de maintien au chaud pendant deux heures. Après 2 heures, la cafetière s’éteint toute seule. Pour éviter brûlures et blessures, laissez toujours le cou...

  • Page 33: 5.  Facultatif :

    3. Appuyez sur le bouton auto/cancel. Le voyant indicateur auto/cancel s’allume. 4. L’affichage des heures et des minutes commence à clignoter. Appuyez sur les touches haut et bas de la minuterie pour régler l’heure actuelle. Appuyez de nouveau sur le bouton set ou attendez 5 secondes pour confirmer...

  • Page 34: Remarque :

    Pause automatique et service 1. Pour verser une tasse de café avant la fin du cycle d’infusion, il suffit de retirer la verseuse de la plaque ou de la plaque chauffante et de verser. L’infusion se poursuit mais le café cesse automatiquement de couler. 2. Remettez la verseuse sur la plaque ou la plaq...

  • Page 35: Avant Le Nettoyage

    Nettoyage et entretien vérifiez toujours que la cafetière est débranchée et que la plaque chauffante est froide avant de tenter de nettoyer. Pour prévenir les chocs électriques, ne pas immerger le fil, la fiche ou l’appareil dans de l’eau ou dans un autre liquide. Avant le nettoyage 1. DÉbranchÉe – ...

  • Page 36: 10.

    Avant la première utilisation, page 28 . 10. Pour être sûr d’obtenir un bon café savoureux, il est recommandé de remplacer le filtre à charbon tous les 3 mois. Instructions de détartrage des dépôts de calcium et de minéraux peuvent s’accumuler dans la cafetière, en raison des minéraux qui se trouven...

  • Page 37: Fabrication.

    Garantie enregistrez votre cafetière – c’est très simple! Si vous enregistrez votre produit, notre système contiendra les bonnes informations à votre sujet, au cas où vous auriez une question dans le cadre de la garantie. Conservez l’original de la facture. Si vous n’avez pas enregistré votre produi...

  • Page 38: Service Clientèle

    Service clientèle chez calphalon, nous voulons vous entendre. Si vous avez une question, un commentaire ou une recommandation qui nous permettra de vous aider, veuillez nous contacter via notre site web, par téléphone, par télécopieur ou à notre adresse postale. Veuillez ne pas retourner le produit ...

  • Page 39

    © 2011.