CAMBRIDGE 16716 Manual

Summary of 16716

  • Page 1

    Important do not return this product to the store. Simply call our customer service department for any questions or concerns: 1-800-890-4076 (8:30am - 5:30pm e.S.T.) dated proof of purchase required for warranty service. Importante no devuelva este producto a la tienda. Sólo hay que llamar nuestro d...

  • Page 2

    Section 1: quick reference guide 1.1 special characteristics ................................................................................................................................3 1.2 unpacking and installing your electric fireplace ...........................................................

  • Page 3

    2 caution risk of electric shock do not open no user - serviceable parts inside high temperature sa 1965a caution: high temperatures! Keep draperies, electrical cords and other furnishings at least 3’/0.9 m from the front and away from the side and rear of the heater. Warning: 1. Risk of fire - keep...

  • Page 4

    • open the packaging carefully and remove the fireplace. • remove and discard the plastic bag. • be responsible when handling the packing materials. • warning: keep plastic wrapping away from children. • keep the original packaging for future transport and/or storage. • keep the front of the unit, t...

  • Page 5: Save These Instructions

    This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and/or others. Danger warning you can be killed or seriously injured if you donʼt immediately follow these instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, ...

  • Page 6: Save These Instructions

    5 10. Do not insert or allow foreign objects to enter any of the ventilation or circulation ducts as this may cause electric shock, fire or otherwise damage the unit. 11. The unit’s power cord must be connected to a properly grounded and protected, 120 v electrical outlet. Always use ground fault pr...

  • Page 7

    6 carefully remove the unit from the box. Prior to permanently installing the unit, test to make sure the unit operates properly by plugging the unit’s power cord into a conveniently located 120 v grounded outlet. Refer to the operating instructions regarding the various controls and features of the...

  • Page 8

    7 section 3 understanding your electrical fireplace 3.1 parts list top plate door with transparent window foot hot air outlet handle back plate room air inlet control panel fig. 2 fig. 1 pilot light 2 spare replacement bulbs stored in the packaging foam.

  • Page 9

    This fireplace is for use on 120 v outlets. The cord has a 3 blade plug (see figure 3-a). An adapter is available for connecting three-blade grounded-type plugs to two-slot receptacles (see figure 3-c). The green grounding plug extending from the adapter must be connected to a permanent ground such ...

  • Page 10

    Flame operation: 1. To switch on the flame, flip the flame power rocker switch to on. The red led light on the switch turns on. 2. To adjust the brightness of the flame, turn the right-hand dial clockwise, marked flame, until it reaches the brightness you desire. Heater operation: 1. To switch on th...

  • Page 11

    10 section 5 maintenance 5.1 cleaning your fireplace you can clean the exterior of the heater with a soft, damp, lint-free cloth. Do not use cleaning or polishing products. Warning: before cleaning the exterior of the appliance, disconnect the unit from the power supply and leave until cooled off. T...

  • Page 12

    11 maintenance section 5 5.3 replacing flame bulbs tools needed: phillips screw driver before you replace the flame bulbs, make sure that the unit is tuned off and the power cord is unplugged from the wall. Replacing flame bulbs should be carried out only by adults, children should not be allowed to...

  • Page 13

    12 main power supply switch is off. Heater doesn’t turn on with the power switch. Turn the main power supply switch to on position. Circuit breaker has tripped. Too many appliances on this circuit, be sure that electrical supply for this unit is an individual circuit. Heater switch is on, but flame ...

  • Page 14

    Problem cause solution 13 flame element isn’t seated properly. Excessive noise in the lower portion of the heater. Call customer service 1-800-890-4076. Motor is defective. Call customer service 1-800-890-4076. Heater power switch is off. Turn the heater power switch to the on position. Heater syste...

  • Page 15

    Problem cause solution 14 troubleshooting section 6 the heater i and heater ii switches are not turned on. Fan runs but no heat comes out. Turn these two switches on. “temperature control” thermostat is set at low position. Adjust this thermostat to high position. Loose wiring. Call customer service...

  • Page 16

    15 secciÓn 1: guÍa de referencia rÁpida 1.1 características especiales .........................................................................................................................17 1.2 desempaquetada e instalación de su chimenea eléctrica...................................................

  • Page 17

    16 lea todas las instrucciones antes de usar este aparato 1. Antes de instalar permanentemente su chimenea, enchúfela en una toma de corriente adecuado para verificar \que los cortacircuitos de esa toma de corriente estén encendidos. 2. Al usarpor primera vez la chimenea eléctrica puede emitir un li...

  • Page 18

    17 • abra el empaque con cuidado y saque la chimenea. • retire y deseche la bolsa de plástico. • sea responsable al manipular los materiales de empaque. • advertencia: mantenga la envoltura de plÁstico fuera del alcance de los niÑos. • guarde el empaque original para transporte y/o almacenamiento en...

  • Page 19: Guarde Estas Instrucciones

    18 este símbolo le alerta sobre los peligros potenciales que le pueden causar la muerte y lesiones a usted y a otros. Peligro advertencia usted puede estar en peligro de muerte o sufrir lesiones si no sigue inmediatamente estas instrucciones. Todos los mensajes de seguridad le informarán cuál es el ...

  • Page 20: Guarde Estas Instrucciones

    19 secciÓn 2 advertencias y precauciones 2.1 importantes instrucciones de seguridad (continuado) 10. No inserte ni deje que entre objetos extraños en los ductos de ventilación o circulación puesto que esto puede causar electrocución, incendios u otros daños a la unidad. 11. El cordón de corriente de...

  • Page 21

    20 advertencias y precauciones secciÓn 2 2.3 ensayo de la unidad saque la unidad de la caja con cuidado. Antes de instalarla permanentemente, verifique si la unidad funciona correctamente enchufando el cordón de corriente en una toma de 120 v con conexión a tierra convenientemente ubicada. Consulte ...

  • Page 22

    21 secciÓn 3 instrucciones de operaciÓn 3.1 instrucciones para conexiÓn a tierra placa superior puerta con ventanilla transparente pie salida de aire caliente manija placa posterior entrada de aire ambiente panel de control fig. 2 fig. 1 luz del piloto 2 bombillos de repuesto adicionales empacados e...

  • Page 23

    22 esta chimenea es para usar en 120 voltios. El cordón tiene un enchufe (vea la figura 3-a). Hay un adaptador disponible para conectar los enchufes de tres patas con conexión a tierra a receptáculos de dos ranuras (vea figura 3-c). El enchufe verde que se extiende del adaptador debe conectarse a un...

  • Page 24

    23 operación de las llamas: 1. Para encender el efecto de llamas de su chimenea, mueva el interruptor basculador flame power a on. 2. Para ajustar el brillo de las llamas, gire el dial de mano derecha, marcado flame (brillo de llamas) hasta que se alcance el brillo deseado. Operación del calentador:...

  • Page 25

    24 ud. Puede limpiar la parte exterior del calentador con un trapo suave, húmedo, libre de pelusas. No use productos de limpieza o para brillar. SecciÓn 5 mantenimiento 5.1 limpieza de la chimenea advertencia: antes de limpiar la parte exterior de la unidad, desconecte la unidad de la fuente de corr...

  • Page 26

    25 mantenimiento secciÓn 5 5.3 reemplazar los bombillos de flama herramientas necesarias: destornillador de estrella tipo “phillips” antes de reemplazar los bombillos de flama, asegúrese que la unidad esté apagada y que el cable de corriente esté desconectado del tomacorriente. El cambio de los bomb...

  • Page 27

    26 soluciÓn de problemas secciÓn 6 el interruptor principal de corriente está apagado. El calentador no se enciende con el interruptor de corriente. Coloque el interruptor principal de corriente en la posición on (encendido). El cortacircuitos está saltado. No conecte demasiados aparatos a este circ...

  • Page 28

    27 secciÓn 6 soluciÓn de problemas el elemento de las llamas no está encajado correctamente. Ruido excesivo en la parte baja del calentador. Llame el servicio al cliente 1-800-890-4076. El motor es defectuoso. Llame el servicio al cliente 1-800-890-4076. El interruptor de corriente del calentador es...

  • Page 29

    28 soluciÓn de problemas secciÓn 6 los interruptores de heater i (calentador en bajo) y heater ii (calentador en alto) no están encendidos. El ventilador funciona, pero no sale calor. Encienda estos dos interruptores. El termostato temperature control (control de temperatura) está fijado en la posic...