Cambridge Audio Azur 340A User Manual

Manual is about: Cambridge Audio Integrated amplifier MANUAL 340A

Summary of Azur 340A

  • Page 1

    Azur 340a integrated amplifier / hifi-verstärker / amplificateur intégré / amplificador integrado / amplificatore integrato / geïntegreerde versterker / integreret forstærker / Встроенный усилитель user’s manual / bedienungsanleitung / mode d'emploi / manual del usuario / manuale per l'utente / gebr...

  • Page 2

    2 azur integrated amplifier thank you for purchasing this cambridge audio azur series amplifier. It is the result of our most extensive ever research and development program in over three decades of producing high quality audio products. We hope that you will appreciate the results and enjoy many ye...

  • Page 3

    340a integrated amplifer azur integrated amplifier 3 full temperature protection directly senses the device die temperatures and shuts down the output if the amplifier overheats due to obstructed ventilation or any other cause. Dc offset protection immediately isolates the amplifier from the loudspe...

  • Page 4

    4 azur integrated amplifier plug fitting instructions (uk only) the cord supplied with this appliance is factory fitted with a 13a mains plug fitted with a 3a fuse inside. If it is necessary to change the fuse, it is important that a 3a one is used. If the plug needs to be changed because it is not ...

  • Page 5

    340a integrated amplifer azur integrated amplifier 5 please take a moment to read these notes before installing your azur amplifier, they will enable you to get the best performance and prolong the life of the product. We advise you follow all instructions, heed all warnings and keep the instruction...

  • Page 6

    6 azur integrated amplifier ac power socket once you have completed all connections to the amplifier, plug the ac power cable into an appropriate mains socket. The amplifier is now ready for use. Loudspeaker connections the 340a has two sets of loudspeaker terminals on the rear panel, speakers a and...

  • Page 7

    340a integrated amplifer azur integrated amplifier 7 tape out this socket can be connected to a tape deck or to the analog sockets on a minidisc or cd recorder. Connect an interconnect cable from the tape out socket of this amplifier to the recorder's line in. Cd/tuner/dvd/av/md input sockets these ...

  • Page 8

    8 azur integrated amplifier when designing our amplifiers we have tried to include features that allow you to connect your system in various ways. The inclusion of features such as speaker b connections mean that you can configure your system depending on your requirements. The following diagrams ar...

  • Page 9

    340a integrated amplifer azur integrated amplifier 9 tape connection the following diagram shows how to connect the amplifier to a tape recorder or other source with a record and monitor connection. Using speaker b connections the speaker b connections on the back of the amplifier allow a second set...

  • Page 10

    10 azur integrated amplifier power switches the unit on and off. Headphone socket allows for the connection of headphones with a ¼" jack plug connector. When the headphones are connected the loudspeaker relay is released switching off the output to the loudspeakers (speakers a and b). Speaker b on/o...

  • Page 11

    340a integrated amplifer azur integrated amplifier 11 bass and treble tone controls these controls allow subtle adjustments to the tonal balance of the sound. In the central position these controls have no effect. These controls only modify the sound through your loudspeakers, they do not affect the...

  • Page 12

    12 azur integrated amplifier dc offset protection the dc offset protection system immediately isolates the amplifier from the loudspeakers by positively opening an output relay, in the unlikely event of an amplifier error. Errors of either polarity on both channels are detected. Voltage clamping whe...

  • Page 13

    340a integrated amplifer azur integrated amplifier 13 overload protection is operating. Check loudspeaker impedance is not too low. Very often loudspeakers of too low an impedance can be driven at low levels but not high levels. Temperature protection is operating. Ensure ventilation is not obstruct...

  • Page 14

    14 azur integrated amplifier there is no power ensure the ac power cord is connected securely ensure the plug is fully inserted into the wall socket and is switched on check fuse in the mains plug or adaptor there is no sound make sure the unit is switched on check that source component is properly ...

  • Page 15

    340a integrated amplifer azur integrated amplifier 15 cambridge audio warrants this product to be free from defects in materials and workmanship (subject to the terms set forth below). Cambridge audio will repair or replace (at cambridge audio's option) this product or any defective parts in this pr...

  • Page 16

    16 integrierter verstärker der azur serie v ielen d dank ffür iihren k kauf ddieses c cambridge aaudio vverstärkers dder aazur serie. D dieses g gerät iist ddas eergebnis uunseres bbisher uumfangreichsten forschungs- uund eentwicklungsprogramms iin m mehr aals ddrei jjahrzehnten dder produktion vvon...

  • Page 17

    340a integrierter verstärker integrierter verstärker der azur serie 17 der azur 340a von cambridge audio besitzt ein umfassendes schutzsystem gegen falsche anwendung und mögliche fehler. Die schutzfunktionen gegen Überlastung und kurzschluss überwachen ständig die spannung, die stromstärke und die t...

  • Page 18

    18 integrierter verstärker der azur serie dieses produkt erfüllt die europäische niederspannungsrichtlinie (73/23/eu) und die richtlinien über die elektromagnetische verträglichkeit (emv) (89/336/eu), wenn es in Übereinstimmung mit diesem handbuch verwendet und installiert wird. Damit das produkt di...

  • Page 19

    340a integrierter verstärker integrierter verstärker der azur serie 19 bitte nehmen sie sich einen moment zeit und lesen sie diese hinweise durch, bevor sie ihren verstärker installieren; dadurch erhalten sie die optimale leistung, und sie verlängern die lebensdauer ihres geräts. Der verstärker muss...

  • Page 20

    20 integrierter verstärker der azur serie netzanschluss nachdem sie alle anschlüsse am verstärker vorgenommen haben, stecken sie das netzkabel in eine geeignete steckdose. Jetzt ist ihr verstärker einsatzbereit. Anschluss dder b boxen der verstärker 340a weist zwei gruppen von lautsprecheranschlüsse...

  • Page 21

    340a integrierter verstärker integrierter verstärker der azur serie 21 hinweis: b beim aanschluss eeines eexternen g geräts m mit ggetrenntem eeingang und aausgang, w wie zz.B. Eein c cassettenrecorder, vverbinden s sie dden ausgang iimmer m mit ddem ttape m mon eeingang. Aauf ddiese w weise kkönnen...

  • Page 22

    22 integrierter verstärker der azur serie wir haben unsere verstärker mit einer reihe von funktionen versehen, die ihnen viele flexible anschlussmöglichkeiten für ihr system bieten. Mit erweiterten funktionen wie z.B. Die speaker b anschlüsse können sie das system ganz nach ihren vorstellungen gesta...

  • Page 23

    340a integrierter verstärker integrierter verstärker der azur serie 23 anschluss eeines b bandgeräts ((tape) das folgende diagramm zeigt den anschluss des verstärkers an einen cassettenrecorder oder an ein anderes gerät mit einer aufnahme- und monitor-verbindung. Speaker b b aanschlüsse die speaker ...

  • Page 24

    24 integrierter verstärker der azur serie power ((netzspannung) hiermit schalten sie das gerät ein und aus. Kopfhörer-aanschluss für den anschluss von kopfhörern mit ¼ zoll stecker. Wenn der kopfhörer aktiviert wird, fällt das relais für die boxen ab und der ausgang zu den boxen ist gesperrt (speake...

  • Page 25

    340a integrierter verstärker integrierter verstärker der azur serie 25 bässe uund h höhen mit diesen einstellungen können sie feinfühlige Änderungen am klangbild vornehmen. In der mittleren einstellung zeigen diese funktionen keinerlei wirkung. Diese funktionen wirken sich nur auf das klangbild aus ...

  • Page 26

    26 integrierter verstärker der azur serie die sorgfältige definition der schutzparameter sorgt dafür, dass der 340a nicht unnötig abschaltet, sondern diese maßnahme nur dann einleitet, wenn es zwingend erforderlich ist. Ein solcher fall liegt vor, wenn z.B. Die lüftungsöffnungen des verstärkers vers...

  • Page 27

    340a integrierter verstärker integrierter verstärker der azur serie 27 der Überlastungsschutz wurde aktiviert. Impedanz der boxen prüfen (zu gering?). Oft ist der betrieb von boxen mit zu geringer impedanz im niedrigen und mittleren leistungsbereich noch möglich, in höheren bereichen aber nicht mehr...

  • Page 28

    28 integrierter verstärker der azur serie es iist kkeine s spannung vvorhanden kontrollieren sie, ob das netzkabel richtig angeschlossen ist. Stellen sie sicher, dass der stecker ganz in die steckdose eingesteckt ist, und dass das gerät eingeschaltet ist. Kontrollieren sie die sicherung des netzstec...

  • Page 29

    340a integrierter verstärker integrierter verstärker der azur serie 29 cambridge audio garantiert ihnen, dass dieses produkt keine material- und herstellungsfehler (wie im folgenden näher erläutert) aufweist. Cambridge audio repariert oder ersetzt (nach der freien entscheidung von cambridge audio) d...

  • Page 30

    30 amplificateur intégré azur nous vvous rremercions dd'avoir cchoisi ccet aamplificateur c cambridge aaudio azur. Iil cconstitue ll'aboutissement dde nnotre pprogramme dde rrecherche eet de ddéveloppement lle pplus ppoussé àà cce jjour eet ss'appuie ssur nnotre expérience dde pplus dde ttrois ddéce...

  • Page 31

    Amplificateur intégré 340a amplificateur intégré azur 31 le cambridge audio azur 340a présente une protection complète contre les usages impropres et les erreurs potentielles. Les systèmes de protection contre les surcharges et les courts-circuits contrôlent en permanence la tension, le courant et l...

  • Page 32

    32 amplificateur intégré azur ce produit est conforme aux directives européennes relatives à la basse tension (73/23/cee) et à la compatibilité électromagnétique (89/336/cee) dans le cadre d'une utilisation et d'une installation conformes à ce mode d'emploi. Par respect des normes de conformité, seu...

  • Page 33

    Amplificateur intégré 340a amplificateur intégré azur 33 prenez le temps de lire ces notes avant d'installer votre amplificateur. Elles vous permettront de tirer le maximum de l'appareil et d'en prolonger la durée de vie. Cet appareil a besoin d'un espace de ventilation au-dessus et en dessous. Ne l...

  • Page 34

    34 amplificateur intégré azur prise dd'alimentation een c ca lorsque vous avez effectué tous les raccordements nécessaires, branchez le câble d'alimentation sur une prise de courant. L'amplificateur est prêt à être utilisé. Borniers dd'enceintes aacoustiques le 340a possède deux borniers d'enceintes...

  • Page 35

    Amplificateur intégré 340a amplificateur intégré azur 35 note :: llorsque vvous rraccordez uune ssource qqui pprésente àà lla ffois uune entrée eet uune ssortie, ccomme ddans lle ccas dd'une pplatine ccassette, lla ssortie doit ttoujours êêtre rraccordée àà ll'entrée ttape m mon. Vvous ééviterez aai...

  • Page 36

    36 amplificateur intégré azur À la conception de nos amplificateurs, nous avons voulu intégrer plusieurs possibilités de raccordement. L'inclusion de caractéristiques telles que le bornier b vous permet ainsi de configurer votre chaîne selon vos besoins. Les schémas suivants ont pour but de facilite...

  • Page 37

    Amplificateur intégré 340a amplificateur intégré azur 37 raccordement àà uune pplatine dd'enregistrement le schéma suivant présente le raccordement de l'amplificateur à une platine d'enregistrement ou à une autre source avec circuit d'enregistrement et de contrôle. Utilisation ddu bbornier b b les b...

  • Page 38

    38 amplificateur intégré azur marche-aarrêt mise en marche et arrêt de l'appareil. Prise ccasque raccordement d'un casque doté d'une fiche jack de 6,35 mm. Lorsqu'un casque est raccordé, un relais coupe la sortie vers les enceintes acoustiques (a et b). Marche-aarrêt ddu bbornier b b activation et d...

  • Page 39

    Amplificateur intégré 340a amplificateur intégré azur 39 commandes dde rréglage ddes ggraves eet ddes aaiguës ces commandes permet de réaliser des corrections subtiles à la balance tonale du son. En position centrale, ces commandes n'agissent pas. Elles modifient le son uniquement au niveau des ence...

  • Page 40

    40 amplificateur intégré azur une définition soigneusement étudiée des paramètres de protection garantit que le 340a ne subira pas de déclenchement gênant, mais que le système entrera en action uniquement en cas de besoin réel. Généralement, cela ne se produira que si les orifices ou ouvertures de v...

  • Page 41

    Amplificateur intégré 340a amplificateur intégré azur 41 la protection contre les surcharges est activée. Vérifiez si l'impédance des enceintes acoustiques n'est pas trop basse. Des enceintes présentant une impédance trop basse peuvent généralement être alimentées à bas niveau, mais pas à haut nivea...

  • Page 42

    42 amplificateur intégré azur l'appareil nne sse m met ppas ssous ttension vérifiez si le câble d'alimentation est branché convenablement. Vérifiez si la fiche est enfoncée à fond dans la prise de courant et si l'appareil est allumé. Vérifiez le fusible de la prise secteur ou de l'adaptateur. Il nn'...

  • Page 43

    Amplificateur intégré 340a amplificateur intégré azur 43 cambridge audio garantit ce produit contre tout défaut de matériau et de main-d'œuvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge audio peut décider de réparer ou de remplacer (à sa propre discrétion) ce produit ou toute pièce défect...

  • Page 44

    44 amplificador integrado azur gracias ppor aadquirir eeste aamplificador c cambridge aaudio sserie aazur. Eeste es eel rresultado dde nnuestro pprograma dde iinvestigación yy ddesarrollo m más extenso een ccasi nnuestras ttres ddécadas een lla ffabricación dde pproductos de ggran ccalidad dde aaudi...

  • Page 45

    Amplificador integrado 340a amplificador integrado azur 45 el modelo azur 340a de cambridge audio dispone de protección total contra el mal uso y posibles fallos. Los sistemas de protección de sobrecarga y cortocircuita monitorizan continuamente la tensión eléctrica, la corriente y la temperatura de...

  • Page 46

    46 amplificador integrado azur este producto cumple con las normativas europeas de baja tensión (73/23/eec) y compatibilidad electromagnética (89/336/eec) cuando se utiliza e instala de acuerdo al manual de instrucciones. Para continuar cumpliendo las normativas solamente utilice accesorios cambridg...

  • Page 47

    Amplificador integrado 340a amplificador integrado azur 47 por favor dedique un momento para leer estas notas antes de instalar el amplificador, le permitirá conseguir el mejor rendimiento y una vida prolongada del equipo. El equipo requiere ventilación por arriba y por abajo. No lo coloque sobre un...

  • Page 48

    48 amplificador integrado azur clavija ppara aalimentación dde c c.A. Después que haya completado todas las conexiones al amplificador, conecte el cable de alimentación de c.A. En la clavija de red apropiada. El amplificador está preparado para ser utilizado. Conexiones dde llos aaltavoces el modelo...

  • Page 49

    Amplificador integrado 340a amplificador integrado azur 49 nota: c cuando cconecte uun ccomponente ffuente qque ttenga eentrada yy salida, ees ddecir uun ggrabador dde ccintas, lla ssalida ddebe ssiempre conectarse aa lla eentrada ttape m mon. Eesto eeliminará llos pproblemas dde interferencias ssi ...

  • Page 50

    50 amplificador integrado azur durante el diseño de nuestros amplificadores hemos intentando incluir características que le permitan conectar su sistema de varias maneras. La inclusión de características como por ejemplo las conexiones speaker b (altavoz b) le ofrecen la posibilidad de configurar su...

  • Page 51

    Amplificador integrado 340a amplificador integrado azur 51 conexión dde ccinta el diagrama siguiente muestra como conectar el amplificador a un grabador de cintas u otra fuente con conexión de grabación y monitorización. Utilización dde llas cconexiones s speaker b b ((altavoz b b) las conexiones sp...

  • Page 52

    52 amplificador integrado azur encendido apague y enciende el equipo. Clavija dde aauriculares permite la conexión de auriculares con clavija de ¼". Cuando se conecten los auriculares, se libera el relé del altavoz, desactivando la salida de los altavoces (altavoces a y b). Activación/desactivación ...

  • Page 53

    Amplificador integrado 340a amplificador integrado azur 53 controles dde ttonos ggraves yy aagudos estos controles permiten el ajuste preciso del balance tonal del sonido. En la posición central estos controles no tienen ningún efecto. Estos controles sólo modifican el sonido a través de los altavoc...

  • Page 54

    54 amplificador integrado azur la cuidadosa definición de los parámetros de protección garantiza que el modelo 340a no esté sujeto a oscilaciones molestas, y sólo se cierra cuando la necesidad es verdadera. En la práctica esto sólo podría ocurrir si las aberturas de ventilación del amplificador qued...

  • Page 55

    Amplificador integrado 340a amplificador integrado azur 55 la protección de sobrecarga está funcionando. Compruebe que la impedancia del altavoz no sea demasiado baja. Con mucha frecuencia, altavoces de una impedancia demasiado baja pueden funcionar con niveles bajo pero no con niveles altos. La pro...

  • Page 56

    56 amplificador integrado azur no hhay ccorriente asegúrese que el cable de c.A. Está conectado correctamente. Asegúrese de que el conector esté totalmente introducido en la toma de corriente de la pared y encendido. Compruebe el fusible del conector de red o adaptador. No hhay ssonido asegúrese que...

  • Page 57

    Amplificador integrado 340a amplificador integrado azur 57 cambridge audio garantiza que este producto está libre de defectos en materiales y mano de obra (sujeto a los términos establecidos a continuación). Cambridge audio reparará o sustituirá (a discreción de cambridge audio) este producto o cual...

  • Page 58

    58 amplificatore integrato azur grazie pper aaver aacquistato qquesto aamplificatore ddella sserie aazur ddella cambridge aaudio. Eesso rrappresenta iil rrisultato ddel nnostro ppiù eesteso programma ddi rricerca ee ssviluppo m mai iintrapreso iin ppiù ddi ttre ddecenni ddi fabbricazione ddi pprodot...

  • Page 59

    Amplificatore integrato 340a amplificatore integrato azur 59 l'audio azur 340a cambridge offre una completa protezione contro un cattivo utilizzo e possibili malfunzionamenti. I sistemi di protezione contro sovraccarichi e cortocircuiti effettuano un monitoraggio costante della tensione, della corre...

  • Page 60

    60 amplificatore integrato azur questo apparecchio è conforme alle direttive europee relative alla bassa tensione (73/23/eec) e alla compatibilità elettromagnetica (89/336/eec), sempre che l'apparecchio stesso sia stato installato secondo quanto indicato in questo manuale di istruzioni. Per garantir...

  • Page 61

    Amplificatore integrato 340a amplificatore integrato azur 61 È necessario dedicare un po' di tempo alla lettura di queste note prima di procedere all'installazione dell'amplificatore, al fine di ottenere le migliori prestazioni e di prolungare la vita del prodotto. L'apparecchio richiede una corrett...

  • Page 62

    62 amplificatore integrato azur presa pper aalimentazione c ca una volta completate tutte le connessioni all'amplificatore, innestare il cordone d'alimentazione ca in un'appropriata presa di rete. L'amplificatore è così pronto per il suo utilizzo. Collegamenti ddei ddiffusori il 340a presenta sul pa...

  • Page 63

    Amplificatore integrato 340a amplificatore integrato azur 63 registrazione tape mon dell'amplificatore. Questo sistema di monitoraggio duplica l'entrata standard del mezzo di registrazione. Nota: qquando ssi ccollega uun ccomponente ssorgente cche ppresenta ssia un'entrata ssia uun'uscita, ccome aad...

  • Page 64

    64 amplificatore integrato azur durante la fase di progetto dei nostri amplificatori, ci sforziamo di integrare caratteristiche che permettano svariati modi di collegamenti agli amplificatori stessi. La presenza di caratteristiche come le connessioni speakers b significa che si può configurare il si...

  • Page 65

    Amplificatore integrato 340a amplificatore integrato azur 65 connessione ddi uun rregistratore aa nnastro il diagramma che segue illustra il modo di connettere l'amplificatore a una piastra di registrazione o a un'altra fonte di segnale che disponga di una connessione di registrazione e una di monit...

  • Page 66

    66 amplificatore integrato azur power per accendere o spegnere l'apparecchio. Presa ""headphone" consente il collegamento di una cuffia che disponga di uno spinotto jack da ¼". Allorché si collega una cuffia, si rilascia il relè dei diffusori, disattivando in tal modo l'uscita del segnale verso i di...

  • Page 67

    Amplificatore integrato 340a amplificatore integrato azur 67 influiscono sui segnali trasmessi attraverso le connessioni di registrazione tape out. Nel caso della riproduzione di un cd ben masterizzato e di un buon sistema complessivo, i comandi di tonalità sono inutili e possono quindi essere disat...

  • Page 68

    68 amplificatore integrato azur un'accurata definizione dei parametri di protezione assicura che il 340a non sia soggetto a sganci nocivi, ma che venga disattivato solo in caso di reale necessità. In linea generale, questo può succedere unicamente allorché gli orifizi di ventilazione dell'amplificat...

  • Page 69

    Amplificatore integrato 340a amplificatore integrato azur 69 È entrata in azione la protezione di sovraccarico. Verificare che l'impedenza dei diffusori non sia troppo bassa. Molto spesso, diffusori che presentano un'impedenza troppo bassa si possono pilotare a bassi livello d'ascolto, ma non a quel...

  • Page 70

    70 amplificatore integrato azur non vvi èè aalimentazione assicurarsi che il cordone d'alimentazione sia connesso in modo stabile. Assicurarsi che la spina sia ben inserita nella presa a muro e che quest'ultima funzioni. Verificare il fusibile, se presente nella presa a muro, o l'adattatore. Non vvi...

  • Page 71

    Amplificatore integrato 340a amplificatore integrato azur 71 la cambridge audio garantisce che questo prodotto è esente da difetti di materiale e fabbricazione (questa garanzia è soggetta ai termini definiti qui di seguito). La cambridge audio riparerà o sostituirà (a discrezione della cambridge aud...

  • Page 72

    72 azur integreret forstærker tak ffordi ddu hhar vvalgt aat kkøbe ddenne fforstærker ffra c cambridge aaudios azur-sserie. D den eer rresultatet aaf vvores m mest oomfattende fforskning oog udvikling ii dde ttre åårtier, vvi hhar ffremstillet aaudio-pprodukter aaf hhøj kkvalitet. Vi hhåber, ddu bbl...

  • Page 73

    340a integreret forstærker azur integreret forstærker 73 en fuld temperaturbeskyttelse kontrollerer temperaturerne direkte og lukker ned for effekten, hvis forstærkeren overophedes på grund af en blokeret ventilation eller af andre årsager. En beskyttelse mod dc offset isolerer straks forstærkeren f...

  • Page 74

    74 azur integreret forstærker kontrol aaf nnetspændingen af hensyn til din egen sikkerhed bedes du gennemlæse nedenstående instruktioner omhyggeligt, inden du begynder at forbinde denne enhed til ledningsnettet. Kontrollér bag på enheden, at den korrekte netspænding er angivet. Kontakt din forhandle...

  • Page 75

    340a integreret forstærker azur integreret forstærker 75 brug venligst et øjeblik på at gennemlæse disse anvisninger, inden du installerer din forstærker. Ved at følge anvisningerne vil du optimere produktets ydeevne og forlænge dets levetid. Der skal være ventilation til enheden både foroven og for...

  • Page 76

    76 azur integreret forstærker vekselstrømsstik når alle tilslutninger til forstærkeren er oprettet, sættes vekselstrømskablet ind i netstikket. Forstærkeren er herefter klar til brug. Højtalerforbindelser 340a har to sæt højtalertilslutninger på bagpanelet til højtalere a og b. Højtalere a er hovedh...

  • Page 77

    340a integreret forstærker azur integreret forstærker 77 tape oout dette stik kan tilsluttes en båndoptager eller de analoge stik på en minidisc eller cd-optager. Forbind et tilslutningskabel fra stikket tape out på forstærkeren til optagerens line in-stik. Cd/tuner/dvd/av/md -iindgangsstik disse st...

  • Page 78

    78 azur integreret forstærker vi har i konstruktionen af vores forstærkere forsøgt at inkludere funktioner, der gør det muligt at tilslutte systemet på flere forskellige måder. Funktioner som for eksempel højtaler b-forbindelser betyder, at du kan konfigurere dit system efter dine egne behov. Nedens...

  • Page 79

    340a integreret forstærker azur integreret forstærker 79 tilslutning aaf bbåndoptager følgende diagram viser, hvordan du forbinder forstærkeren til en båndoptager eller en anden kilde med en optage- og monitorforbindelse. Anvendelse aaf hhøjtaler b b-fforbindelser højtaler b-forbindelserne på bagsid...

  • Page 80

    80 azur integreret forstærker power bruges til at tænde og slukke for enheden. Hovedtelefonstik bruges til tilslutning af hovedtelefoner med et ¼" jackstik. Når der tilsluttes hovedtelefoner, slukker højtaleromskifteren for højtalerne (a og b). Højtaler b b oon/off aktiverer/deaktiverer det ekstra s...

  • Page 81

    340a integreret forstærker azur integreret forstærker 81 bas oog ddiskant med disse knapper kan du finjustere lydens tonemæssige balance. Når disse knapper står i midterste position, har de ingen effekt. Knapperne regulerer kun lyden igennem højtalerne - de påvirker ikke de signaler, der sendes igen...

  • Page 82

    82 azur integreret forstærker ventilationsåbninger er blokerede, mens højtalere med lav impedans bruges på et højt niveau i længere tid ad gangen. Beskyttelse m mod d dc ooffset systemet til beskyttelse mod dc offset isolerer straks forstærkeren fra højtalerne ved at åbne et udgangsrelæ i det usands...

  • Page 83

    340a integreret forstærker azur integreret forstærker 83 beskyttelsen mod overbelastning er aktiveret. Kontrollér, at højtalernes impedans ikke er for lav. Højtalere med for lav impedans kan meget ofte bruges på lave niveauer, men ikke høje. Temperaturbeskyttelsen er aktiveret. Kontrollér, at ventil...

  • Page 84

    84 azur integreret forstærker der eer iingen sstrøm kontrollér, at netledningen er tilsluttet korrekt. Kontrollér, at stikket er sat helt ind i stikkontakten, og at der er tændt. Kontrollér sikringen i netstikket eller adapteren. Der eer iingen llyd kontrollér, at der er tændt for forstærkeren. Kont...

  • Page 85

    340a integreret forstærker azur integreret forstærker 85 cambridge audio garanterer, at dette produkt er fri for defekter i materialer og udførelse (med forbehold af nedenstående betingelser). Cambridge audio vil reparere eller udskifte dette produkt eller eventuelle defekte dele i produktet (efter ...

  • Page 86

    86 azur geïntegreerde versterker dank uu vvoor dde aaankoop vvan ddeze c cambridge aaudio vversterker uuit dde azur-sserie. D deze vversterker iis hhet rresultaat vvan oons m meest uuitgebreide onderzoeks- een oontwikkelingsprogramma iin dde m meer ddan ddertig jjaar waarin w we aaudioproducten vvan...

  • Page 87

    340a geïntegreerde versterker azur geïntegreerde versterker 87 de cambridge audio azur 340a heeft een volledige bescherming tegen verkeerd gebruik en mogelijke fouten. De beveiligingssystemen tegen overbelasting en kortsluiting controleren continu de spanning, stroom en temperatuur van de uitgangsin...

  • Page 88

    88 azur geïntegreerde versterker dit product voldoet aan de europese richtlijnen voor laagspanning (73/23/eec) en elektromagnetische compatibiliteit (89/336/eec) wanneer het wordt geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met deze handleiding. Om verdere conformiteit te garanderen, dienen voor di...

  • Page 89

    340a geïntegreerde versterker azur geïntegreerde versterker 89 neemt u even de tijd om deze informatie door te lezen voordat u uw versterker installeert. U bent dan verzekerd van optimale prestaties en kunt de levensduur van het product verlengen. Het apparaat moet van boven en van beneden worden ge...

  • Page 90

    90 azur geïntegreerde versterker netstroom als alle aansluitingen naar de versterker gereed zijn, sluit u het netsnoer aan op een stopcontact. De versterker is nu gereed voor gebruik. Luidsprekeraansluitingen de 340a heeft twee paar luidsprekeraansluitingen op het achterpaneel, luidsprekers a en b. ...

  • Page 91

    340a geïntegreerde versterker azur geïntegreerde versterker 91 tape oout deze aansluiting kan worden aangesloten op een cassettedeck of op de analoge aansluitingen van een minidisc of cd-recorder. Sluit een verbindingskabel aan vanaf de aansluiting tape out van deze versterker naar de line in van de...

  • Page 92

    92 azur geïntegreerde versterker tijdens het ontwerpen van onze versterkers hebben we geprobeerd features in te bouwen die het mogelijk maken om uw systeem op verschillende manieren aan te sluiten. Het gebruik van features zoals de speaker b-aansluitingen betekent dat u uw systeem naar uw eigen voor...

  • Page 93

    340a geïntegreerde versterker azur geïntegreerde versterker 93 tape-aaansluiting het onderstaande schema laat zien hoe u de versterker aansluit op een cassettedeck of een andere bron met een opname- en monitoraansluiting. Gebruik vvan dde s speaker b b-aaansluitingen met de speaker b-aansluiting aan...

  • Page 94

    94 azur geïntegreerde versterker power schakelt het apparaat in en uit. Hoofdtelefoonaansluiting hier kunt u de hoofdtelefoon aansluiten met een stekker van ¼". Wanneer de hoofdtelefoon is aangesloten wordt het luidsprekerrelais vrijgegeven waardoor de uitvoer naar de luidsprekers wordt uitgeschakel...

  • Page 95

    340a geïntegreerde versterker azur geïntegreerde versterker 95 regelknoppen vvoor bbas een hhoge ttonen met deze regelknoppen kan de tonale balans van het geluid subtiel worden aangepast. In de middenpositie hebben deze regelknoppen geen invloed. Deze regelknoppen passen alleen het geluid aan dat ui...

  • Page 96

    96 azur geïntegreerde versterker uitschakelt als het echt nodig is. In feite kan dit alleen gebeuren als de ventilatieopeningen van de versterker worden geblokkeerd terwijl luidsprekers met lage impedantie gedurende lange periodes op een hoog niveau worden aangestuurd. Beveiliging ttegen ggelijkstro...

  • Page 97

    340a geïntegreerde versterker azur geïntegreerde versterker 97 beveiliging tegen overbelasting is actief. Controleer of de luidsprekerimpedantie niet te laag is. Vaak kunnen luidsprekers met een te lage impedantie wel op een laag volume worden aangestuurd maar niet op een hoog volume. Temperatuurbev...

  • Page 98

    98 azur geïntegreerde versterker er iis ggeen sstroom controleer of het netsnoer stevig is aangesloten controleer of de stekker volledig in het stopcontact is gestoken en is ingeschakeld controleer de zekering in de netstekker of de adapter er iis ggeen ggeluid controleer of het apparaat is aangezet...

  • Page 99

    340a geïntegreerde versterker azur geïntegreerde versterker 99 cambridge audio garandeert dat dit product vrij is van defecten in materialen en uitvoering (onderworpen aan de hieronder uiteengezette bepalingen). Cambridge audio zal dit product of eventuele defecte onderdelen in dit product repareren...

  • Page 100

    100 Комбинированный усилитель серии azur Мы благодарим вас за покупку этого аудио усилителя серии azur фирмы cambridge audio. Он является результатом нашей наиболее интенсивной в течение трех десятилетий научно- исследователь-ской и производственной программы по созданию высококачественных звуковых ...

  • Page 101

    Комбинированный усилитель типа 340a Комбинированный усилитель серии azur 101 каратного золота, сдвоенные ленточные проводники, разъем для наушников и второй комплект выходов для подключения динамиков. Усилитель azur 340a фирмы cambridge audio снабжен полной защитой от неправильного использования и в...

  • Page 102

    102 Комбинированный усилитель серии azur Знак восклицания в пределах равностороннего треугольника предназначен для предупреждения пользователя относительно имеющихся в сервисной документации важных указаний относительно работы и обслуживания, применимых к этому прибору. Это изделие соответствует Евр...

  • Page 103

    Комбинированный усилитель типа 340a Комбинированный усилитель серии azur 103 Пожалуйста, уделите немного времени, чтобы прочитать эти примечания перед установкой вашего усилителя, они позволят вам обеспечить наилучшие эксплуатационные качества и продлить жизнь изделия. Устройство нуждается в вентиля...

  • Page 104

    104 Комбинированный усилитель серии azur Разъем питания от сети переменного тока (ac) После того, как Вы завершили все подключения к усилителю, включите шнур питания в подходящую розетку сети переменного тока (ac). Теперь усилитель готов к использованию. Подключение громкоговорителей Усилители 540a ...

  • Page 105

    Комбинированный усилитель типа 340a Комбинированный усилитель серии azur 105 Примечание: При подключении к источнику, имеющему и вход, и выход, то есть к ленточному магнитофону, его выход всегда должен соединяться с входом "tape mon". Это позволит исключить гудение в случае неверного выбора входного...

  • Page 106

    106 Комбинированный усилитель серии azur При разработке наших усилителей мы постарались снабдить их возможностями, которые допускают разнообразные способы подключения вашей системы. Добавление таких возможностей, как разъемы "speaker b" (ДИНАМИК b), означает, что вы сможете выбирать конфигурацию ваш...

  • Page 107

    Комбинированный усилитель типа 340a Комбинированный усилитель серии azur 107 Подключение ленточного магнитофона Следующая схема показывает, как соединить усилитель с ленточным магнитофоном или иным источником, имеющим разъемы записи и монитора. Использование выводов "speaker b" (Динамик b) Зажимы "s...

  • Page 108

    108 Комбинированный усилитель серии azur Питание Включение и выключение устройства. Разъем для наушников Этот разъем позволяет подключать наушники с круглым штырьком диаметра ¼ ". При подключении наушников реле динамиков отключает сигнал на выходе для динамиков: динамики a и b (speakers a и b). Вклю...

  • Page 109

    Комбинированный усилитель типа 340a Комбинированный усилитель серии azur 109 регуляторы не оказывают никакого действия. Эти регуляторы лишь модифицируют звучание ваших динамиков, они не оказывают влияния на сигналы, посылаемые через соединения "tape out" (Выход ленточного магнитофона). Если компакт-...

  • Page 110

    110 Комбинированный усилитель серии azur лишь тогда, когда эта необходимость реальна. Обычно это происходит лишь тогда, когда затруднен доступ к вентиляционным отверстиям усилителя, а низкоомные динамики имеют высокую нагрузку в течение длительного времени. Защита от смещения постоянной составляющей...

  • Page 111

    Комбинированный усилитель типа 340a Комбинированный усилитель серии azur 111 Действует защита от перегрузки. Проверьте, не слишком ли мало сопротивление динамика. Очень часто динамики со слишком малым сопротивлением могут использоваться при низких, а не повышенных уровнях сигналов. Действует темпера...

  • Page 112

    112 Комбинированный усилитель серии azur Нет напряжения питания Убедитесь в надежности подсоединения шнура питания от сети переменного тока Убедитесь в том, что вилка до отказа вставлена в настенную розетку и что устройство включено Проверьте исправность плавкого предохранителя в питающей розетке ил...

  • Page 113

    Комбинированный усилитель типа 340a Комбинированный усилитель серии azur 113 Компания cambridge audio гарантирует, что это изделие не имеет материальных и производственных дефектов (при условии соблюдения условий, сформулированных ниже). Компания cambridge audio будет производить ремонт или замену (...

  • Page 114

    Azur 340a part no. Ap15666/2 www.Cambridge-aaudio.Co.Uk.