CAME BK-BKE User Manual

Manual is about: Automation systems for sliding gates

Summary of BK-BKE

  • Page 2

    -2- i t aliano—english—esp aÑol 170 105 106 255 360 325 142,5 182,5 15 22 m ax (mm) descrizione - progettato e costruito interamente dal- la came cancelli automatici s.P.A. - grado di protezione ip54. - garantito 24 mesi salvo manomissio- ni. Description - designed and construc-ted entirely by came ...

  • Page 3

    -3- i t aliano—english—esp aÑol 84 mm. 10 5 mm . 50 m m . Prima di installare ... - before installing ... - antes de instalar el automatismo ... - controllare che l'anta sia rigida e che le ruote di scorrimento siano in buono stato e adeguatamente ingrassate. - la guida a terra dovrà essere ben fiss...

  • Page 4

    -4- i t aliano—english—esp aÑol 5÷ 1 0 m m . Posa del gruppo - unit installation - colocaciÓn del grupo accoppiamento pignone-cremagliera pignone m4 = giuoco 1 mm / m6 = giuoco 1,5 mm rack-to-pinion coupling pinion m4 = clearance 1 mm / m6 = clearance 1,5 mm acoplamiento piñon-cremaliera piñon m4 = ...

  • Page 5

    -5- i t aliano—english—esp aÑol fissaggio cremagliera - attaching the rack/limit - fijaciÓn de la cremallera (mod. Cgz / cgzs / cgz6) fissare la cremagliera sul cancello come segue: - appoggiare la cremagliera sul pigno- ne del motoriduttore e far scorrere manualmente il cancello fissando la cremagl...

  • Page 6

    -6- i t aliano—english—esp aÑol a b - posizionare sulla cremagliera le alet- te finecorsa che determineranno, con la loro posizione, la misura della corsa. Nota: evitare che il cancello vada in battuta contro il fermo meccanico, sia in apertura che in chiusura. - position the limit-switch tabs (whos...

  • Page 7

    -7- i t aliano—english—esp aÑol descrizione tecnica scheda base zbk - zbke la scheda comando va alimentata sui morsetti l1 e l2 ed è protetta in ingresso con fusibile (vedi tabella). I dispositivi di comando sono a bassa tensione (24v), e sono protetti con fu- sibile da 2a. La potenza complessiva de...

  • Page 8

    -8- i t aliano—english—esp aÑol technical description zbk - zbke motherboard this control board is powered across terminals l1 and l2, and is protected by fuse on the main power line (see table). Control systems are powered by low voltage and protected with by a 2a fuse. The total power consumption ...

  • Page 9

    -9- i t aliano—english—esp aÑol la tarjeta de mando se alimenta en los bornes l1 y l2 y está protegido en en- trada con fusible de línea (vedas ta- bla). Los dispositivos de mando son a baja tensión y està protegidos por fusible a 2a. La potencia total de los accesorios a 24v, no debe superar los 20...

  • Page 10

    -10- i t aliano—english—esp aÑol fusibile accessori 2a quadro comando 12 11 13 14 15 16 17 18 19 20 o n 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 o n fus. Linea 8a zbk zbke apre chiude ch2 ch1 en co d er af 1 2 3 4 11 7 9 8 5 10 6 zbk - zbke componentes principales 1 caja de bornes para las conexiónes 2 fusible de linea...

  • Page 11

    -11- i t aliano—english—esp aÑol 10 11 ts 1 2 3 3p 4 5 7 2 mot n .O . N .C . C . + - + - zbk - zbke test funzionamento fotocellule - photocell function test - test funcionamiento fotocelulas consente alla centralina di verifica- re l'efficienza dei dispositivi di sicu- rezza (fotocellule) dopo ogni ...

  • Page 12

    -12- i t aliano—english—esp aÑol l1 l2 u v w e ex 10 11 ts 1 2 3 3p 4 5 7 2 mot encoder finecor. 2 c1 cx b1 b2 (*) u w v l1 l2 10 5 e w e ex +10 -11 1 2 2 3 2 7 2 3p m bk / bke 1200 1800 2200 bk / bke 1210 1810 2210 230v a.C. C.A. Wechselstrom 120v a.C. C.A. Wechselstrom zbk - zbke lampada cortesia ...

  • Page 13

    -13- i t aliano—english—esp aÑol l1 l2 u v w e ex 10 11 ts 1 2 3 3p 4 5 7 2 mot encoder finecor. Zbk zbke fc fa f e 2 c1 cx b1 b2 2 4 2 c1 2 cx 2mot f fa f fc b1 b2 zbk -zbke pulsante chiude (n.O.) close button (n.O.) pulsador de cierre (n.O.) contatto (n.C.) di «riapertura durante la chiusura» cont...

  • Page 14

    -14- i t aliano—english—esp aÑol 0 24 12 1 2 3 4 fr en o sp un to dx nc nc com m m m m m u w v f c f a f sx u w v f f c f a com nc nc m m m m m zbk zbk - zbke collegamento finecorsa - limit switch connections - conexion final de carrera limitatore di coppia motore - motor torque limiter - limitador ...

  • Page 15

    -15- i t aliano—english—esp aÑol 4 12 11 13 14 15 16 17 18 19 20 o n 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 o n 12 11 13 14 15 16 17 18 19 20 o n 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 o n apre chiude ch2 ch1 1 apre chiude ch2 ch1 2 apre chiude ch2 ch1 apre 3 zbke e u v w e ex m m e u v w e ex 5 programmazione finecorsa - limit switch...

  • Page 16

    -16- i t aliano—english—esp aÑol dip-switches (1-10) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 on 1 1 1 2 1 3 on zbk 1 on funzione chiusura automatica atti- vata; (1 off disattivato) 2 on funzione "apre-stop-chiude-stop" con pulsante (2-7) e radiocomando (scheda af inserita) attivato; 2 off funzione "apre-chiude" con p...

  • Page 17

    -17- i t aliano—english—esp aÑol dip-switches (11-20) 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 on zbk 11 off funzione "slave" disattivata (da attivare solo per collegamento abbinato, vedi pag. 19); 12 on funzione di apertura parziale (la chiusura automatica è fissa a 8") attivata; 12 off funzio...

  • Page 18

    -18- i t aliano—english—esp aÑol zbk - zbke b a - coordinare il senso di marcia dei motoriduttori a e b, modificando la rotazione del motore b (vedi pro- grammazione finecorsa, pag. 15 fig. 5); - stabilire tra a e b il motore master (o pilota), posizionare il dip-switch 14 in on sulla scheda comando...

  • Page 19

    -19- i t aliano—english—esp aÑol 1 12 11 13 14 15 16 17 18 19 20 o n 9 10 «master» 12 11 13 14 15 16 17 18 19 20 o n 9 10 «slave» «master» 10 11 ts 1 2 3 3p 4 5 7 2 mot 10 11 ts 1 2 3 3p 4 5 7 2 mot «fig. A» «abb. A» 12 11 13 14 15 16 17 18 19 20 o n 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 o n 12 11 13 14 15 16 17 18 ...

  • Page 20

    -20- i t aliano—english—esp aÑol af top tam zbk -zbke inserimento scheda af - af board insertion - montaje de la tarjeta af procedura a. Inserire una scheda af **. B. Codificare il/i trasmettitore/i. C. Memorizzare la codifica sulla scheda base. Procedure a. Insert an af card **. B. Encode transmitt...

  • Page 21

    -21- i t aliano—english—esp aÑol p1 p2 t2622m - t3022m on off p1 p2 p3=ch1 p4=ch2 j p1=ch1 p2=ch2 j p1 p2 p3 p4 p1=ch1 - p2=ch2 p3=ch3 - p4=ch4 j t264m - t304m t262m - t302m p1 p2 j p1=ch1 p2=ch2 fig. A fig. B p1=ch1 - p2=ch4 p1=ch1 - p2=ch3 p1=ch3 - p2=ch2 p1=ch3 - p2=ch4 4. J p1=off p2=on 3. 2. J ...

  • Page 22

    -22- i t aliano—english—esp aÑol t432m - t312m 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 c d p2 ch1 ch2 ch3 ch4 p1 ch1 ch2 ch3 ch4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 t432s / t432sa/t434ma t434m - t314m p1=ch1 p2=ch2 p3=ch3 p4=ch4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 c p1 p2 p3 p4 tam t132 t134 t138 ...

  • Page 23

    -23- i t aliano—english—esp aÑol af 12 11 13 14 15 16 17 18 19 20 o n 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 o n af 12 11 13 14 15 16 17 18 19 20 o n 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 o n 12 11 13 14 15 16 17 18 19 20 o n 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 o n «dip 15 off» fig./abb. 2 fig./abb. 1 -assicurarsi che il dip 15 sia in off (programm...

  • Page 24

    Cancelli automatici came lombardia s.R.L.______c ologno m. (mi) (+39) 02 26708293 (+39) 02 25490288 came sud s.R.L. ___________________napoli (+39) 081 7524455 (+39) 081 7529109 came (america) l.L.C.____________miami (fl) (+1) 305 5930227 (+1) 305 5939823 came automatismos s.A__________madrid (+34) ...