Camlink CL-STUDIO30 User Manual

Manual is about: Studio flash light

Summary of CL-STUDIO30

  • Page 1

    User manual (en) gebruiksaanwijzing (nl) bedienungsanleitung (de) manual de usuario (es) manuel de l’utilisateur (fr) manuale per l’utente (it) manual do utilizador (pt) brugsvejledning (da) brukerveiledning (no) bruksanvisning (sv) kÄyttÖopas (fi) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ xphΣhΣ (el) instrukcja obsŁugi (pl) nÁvo...

  • Page 2

    2 cl-studio30 1 2 3 4 (2x) (2x) (1x) (2x) (2x) (2x) (1x) (2x) (2x) (2x).

  • Page 3

    3 cl-studio30 7 8 6 5 9 10

  • Page 4

    4 cl-studio30 13 14 12 11.

  • Page 5: English

    5 english cl-studio30 - studio flash light safety general safety • read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference. • only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the manual. • do not use the device if any part i...

  • Page 6: English

    6 english use control panel 1 2 3 4 5 cell lamp sync test sound ~220-240v/50hz 6 8 9 5 4 5 3 2 12 11 13 14 1 10 7 1. Mains plug connection 2. On/off switch 3. Lamp selection button 4. Lamp indicator 5. Power control buttons (lamp) 6. Power control buttons (flash tube) 7. Display 8. Sync plug connect...

  • Page 7: English

    7 english remote control 12 on 1 2 on 2 3 8 7 10 5 4 9 11 1 6 1. Receiver 2. Receiver indicator 3. On/off switch 4. Channel code switch 5. Sync plug 6. Transmitter 7. Transmitter indicator 8. Test button 9. Channel code switch 10. Camera hot shoe mount 11. Pc cable connection • insert the sync plug ...

  • Page 8: English

    8 english technical data flash light mains voltage 220-240 v ac mains frequency 50 hz exposure index 62 gn recycling time 0.2-2.2 s colour temperature 5600±100k power control lamp flash tube 1.0-6.0 1.0-6.0 lamp halogen lamp, g6.35, 2-pin 75 w (max. 100 w) remote control batteries (receiver) aaa (2x...

  • Page 9: Nederlands

    9 nederlands cl-studio30 - studioflitser veiligheid algemene veiligheid • lees de handleiding voor gebruik aandachtig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging. • gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan beschreven in...

  • Page 10: Nederlands

    10 nederlands gebruik bedieningspaneel 1 2 3 4 5 cell lamp sync test sound ~220-240v/50hz 6 8 9 5 4 5 3 2 12 11 13 14 1 10 7 1. Netstekkeraansluiting 2. Aan/uit-schakelaar 3. Lampselectieknop 4. Lampindicator 5. Vermogenknop (lamp) 6. Vermogenknop (flitsbuis) 7. Weergave 8. Synchronisatiestekkeraans...

  • Page 11: Nederlands

    11 nederlands afstandsbediening 12 on 1 2 on 2 3 8 7 10 5 4 9 11 1 6 1. Ontvanger 2. Ontvangerindicator 3. Aan/uit-schakelaar 4. Kanaalcodeschakelaar 5. Synchronisatiestekker 6. Zender 7. Zenderindicator 8. Testknop 9. Kanaalcodeschakelaar 10. Cameraflitsschoenbevestiging 11. Pc-kabelaansluiting • s...

  • Page 12: Nederlands

    12 nederlands technische gegevens flitser netspanning 220-240 v ac netfrequentie 50 hz belichtingsindex 62 gn flitsoplaadtijd 0,2-2,2 s kleurtemperatuur 5600±100k vermogen lamp flitsbuis 1,0-6,0 1,0-6,0 lamp halogeenlamp, g6.35, 2-pins 75 w (max. 100 w) afstandsbediening batterijen (ontvanger) aaa (...

  • Page 13: Deutsch

    13 deutsch cl-studio30 - studioblitz sicherheit allgemeine sicherheit • lesen sie die bedienungsanleitung vor dem gebrauch genau durch. Bitte bewahren sie die bedienungsanleitung zur späteren bezugnahme auf. • verwenden sie das gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden sie das gerät nur für den in diese...

  • Page 14: Deutsch

    14 deutsch gebrauch bedienfeld 1 2 3 4 5 cell lamp sync test sound ~220-240v/50hz 6 8 9 5 4 5 3 2 12 11 13 14 1 10 7 1. Netzsteckeranschluss 2. Ein-/aus-schalter 3. Lampenauswahltaste 4. Lampenanzeige 5. Leistungsregeltasten (lampe) 6. Leistungsregeltasten (blitzröhre) 7. Display 8. Sync-stecker-ans...

  • Page 15: Deutsch

    15 deutsch fernbedienung 12 on 1 2 on 2 3 8 7 10 5 4 9 11 1 6 1. Empfänger 2. Empfängeranzeige 3. Ein-/aus-schalter 4. Kanalcode-schalter 5. Sync-stecker 6. Sender 7. Senderanzeige 8. Test-taste 9. Kanalcode-schalter 10. Kamerablitzschuhhalterung 11. Pc-kabel-anschluss • stecken sie den sync-stecker...

  • Page 16: Deutsch

    16 deutsch technische daten blitzgerät netzspannung 220-240 v ac netzfrequenz 50 hz belichtungsindex 62 gn blitzfolgezeit 0,2-2,2 s farbtemperatur 5600±100k leistungsregelung lampe blitzröhre 1,0-6,0 1,0-6,0 lampe halogenlampe, g6.35, 2 stifte 75 w (max. 100 w) fernbedienung batterien (empfänger) aa...

  • Page 17: Español

    17 español cl-studio30 - flash de estudio seguridad seguridad general • lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad. • utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una finalidad distinta a la descrita en el manual...

  • Page 18: Español

    18 español uso panel de control 1 2 3 4 5 cell lamp sync test sound ~220-240v/50hz 6 8 9 5 4 5 3 2 12 11 13 14 1 10 7 1. Conexión de enchufe de red 2. Interruptor de encendido/apagado 3. Botón de selección de lámpara 4. Indicador de lámpara 5. Botones de control de potencia (lámpara) 6. Botones de c...

  • Page 19: Español

    19 español mando a distancia 12 on 1 2 on 2 3 8 7 10 5 4 9 11 1 6 1. Receptor 2. Indicador del receptor 3. Interruptor de encendido/apagado 4. Interruptor de código de canal 5. Enchufe de sincronización 6. Transmisor 7. Indicador del transmisor 8. Botón de prueba 9. Interruptor de código de canal 10...

  • Page 20: Español

    20 español datos técnicos flash tensión de red 220-240 v ca frecuencia de red 50 hz Índice de exposición 62 gn tiempo de recarga 0.2-2.2 s temperatura del color 5600±100k control de potencia lámpara tubo del flash 1,0-6,0 1,0-6,0 lámpara lámpara halógena, g6.35, 2 pines 75 w (máx. 100 w) mando a dis...

  • Page 21: Français

    21 français cl-studio30 - flash de studio sécurité sécurité générale • lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure. • utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans le manuel. ...

  • Page 22: Français

    22 français usage panneau de commande 1 2 3 4 5 cell lamp sync test sound ~220-240v/50hz 6 8 9 5 4 5 3 2 12 11 13 14 1 10 7 1. Connexion de fiche secteur 2. Commutateur marche/arrêt 3. Sélecteur d'ampoule 4. Témoin d'ampoule 5. Boutons de commande d'alimentation (ampoule) 6. Boutons de commande d'al...

  • Page 23: Français

    23 français télécommande 12 on 1 2 on 2 3 8 7 10 5 4 9 11 1 6 1. Récepteur 2. Témoin de récepteur 3. Commutateur marche/arrêt 4. Commutateur de code de canal 5. Fiche synchro 6. Émetteur 7. Témoin d'émetteur 8. Bouton test 9. Commutateur de code de canal 10. Support de griffe d'appareil photo 11. Co...

  • Page 24: Français

    24 français caractéristiques techniques flash tension secteur 220-240 v ca fréquence secteur 50 hz indice d'exposition 62 gn temps de recyclage 0,2-2,2 s température de couleur 5600±100k commande de puissance ampoule tube de flash 1,0-6,0 1,0-6,0 ampoule ampoule halogène, g6,35, 2 broches 75 w (maxi...

  • Page 25: Italiano

    25 italiano cl-studio30 - flash da studio sicurezza istruzioni generali • leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri. • utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel m...

  • Page 26: Italiano

    26 italiano uso pannello di controllo 1 2 3 4 5 cell lamp sync test sound ~220-240v/50hz 6 8 9 5 4 5 3 2 12 11 13 14 1 10 7 1. Presa della spina di alimentazione 2. Interruttore on/off 3. Pulsante di selezione delle lampade 4. Indicatore delle lampade 5. Pulsanti di controllo della potenza (lampada)...

  • Page 27: Italiano

    27 italiano telecomando 12 on 1 2 on 2 3 8 7 10 5 4 9 11 1 6 1. Ricevitore 2. Indicatore del ricevitore 3. Interruttore on/off 4. Interruttore del codice di canale 5. Spina di sincronizzazione 6. Trasmettitore 7. Indicatore del trasmettitore 8. Pulsante di test 9. Interruttore del codice di canale 1...

  • Page 28: Italiano

    28 italiano dati tecnici flash tensione di rete 220-240 v ca frequenza di rete 50 hz indice di esposizione 62 gn tempo di ricircolo 0,2-2,2 s temperatura del colore 5600±100k controllo di potenza lampada tubo flash 1,0-6,0 1,0-6,0 lampada lampada alogena, g6.35, 2 pin 75 w (max. 100 w) telecomando b...

  • Page 29: Português

    29 português cl-studio30 - iluminação flash studio segurança segurança geral • leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura. • utilize o dispositivo apenas para a finalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras finalidades além da...

  • Page 30: Português

    30 português utilização painel de controlo 1 2 3 4 5 cell lamp sync test sound ~220-240v/50hz 6 8 9 5 4 5 3 2 12 11 13 14 1 10 7 1. Ligação da ficha de alimentação principal 2. Interruptor ligar/desligar 3. Botão de selecção da lâmpada 4. Indicador da lâmpada 5. Botões de controlo de alimentação (lâ...

  • Page 31: Português

    31 português comando 12 on 1 2 on 2 3 8 7 10 5 4 9 11 1 6 1. Receptor 2. Indicador do receptor 3. Interruptor ligar/desligar 4. Interruptor de código de canal 5. Ficha de sincronização 6. Transmissor 7. Indicador de transmissor 8. Botão de teste 9. Interruptor de código de canal 10. Suporte da sapat...

  • Page 32: Português

    32 português dados técnicos iluminação flash tensão de alimentação principal 220-240 v ca frequência de alimentação principal 50 hz Índice de exposição 62 gn tempo de reciclagem 0,2-2,2 s temperatura da cor 5600±100k controlo de alimentação lâmpada lâmpada de flash electrónico 1,0-6,0 1,0-6,0 lâmpad...

  • Page 33: Dansk

    33 dansk cl-studio30 - atelierlampe sikkerhed generel sikkerhed • læs vejledningen omhyggeligt inden apparatet tages i brug. Gem vejledningen til fremtidig brug. • brug kun apparatet til de tilsigtede formål. Brug ikke apparatet til andre formål end dem, som er beskrevet i vejledningen. • brug ikke ...

  • Page 34: Dansk

    34 dansk anvendelse styrepanel 1 2 3 4 5 cell lamp sync test sound ~220-240v/50hz 6 8 9 5 4 5 3 2 12 11 13 14 1 10 7 1. Netstikforbindelse 2. Tænd/sluk-kontakt 3. Lampevælgerknap 4. Lampeindikator 5. Effektreguleringsknapper (lampe) 6. Effektreguleringsknapper (blitzrør) 7. Visning 8. Synk-stikforbi...

  • Page 35: Dansk

    35 dansk fjernbetjening 12 on 1 2 on 2 3 8 7 10 5 4 9 11 1 6 1. Modtager 2. Modtagerindikator 3. Tænd/sluk-kontakt 4. Kanalomskifter 5. Synk-stik 6. Transmitter 7. Transmitterindikator 8. Testknap 9. Kanalomskifter 10. Kameraets hotshoe-montering 11. Pc kabelforbindelse • sæt synk-stikforbindelsen (...

  • Page 36: Dansk

    36 dansk tekniske data blitzlys netspænding 220-240 v ac netfrekvens 50 hz eksponeringsindeks 62 gn genbrugstid 0,2-2,2 s farvetemperatur 5600±100k effektregulering lampe blitzrør 1,0-6,0 1,0-6,0 lampe halogenlampe, g6.35, 2-ben 75 w (maks. 100 w) fjernbetjening batterier (modtager) aaa (2x), 1.5 v ...

  • Page 37: Norsk

    37 norsk cl-studio30 - studio blitslys sikkerhet generell sikkerhet • les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk. • bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet i bruksanvisningen. • ikke bruk enheten ...

  • Page 38: Norsk

    38 norsk bruk kontrollpanel 1 2 3 4 5 cell lamp sync test sound ~220-240v/50hz 6 8 9 5 4 5 3 2 12 11 13 14 1 10 7 1. Hovednettplugg-forbindelse 2. På/av-bryter 3. Lampe-valgknapp 4. Lampeindikator 5. Strømkontrollknapper (lampe) 6. Strømkontrollknapper (blitsrør) 7. Display 8. Synkroniseringsplugg-f...

  • Page 39: Norsk

    39 norsk fjernkontroll 12 on 1 2 on 2 3 8 7 10 5 4 9 11 1 6 1. Mottaker 2. Mottakerindikator 3. På/av-bryter 4. Kanalkodebryter 5. Synkroniseringsplugg 6. Transmitter 7. Transmitterindikator 8. Testknapp 9. Kanalkodebryter 10. Blitsskofeste for kamera 11. Pc-kabelforbindelse • sett synkroniseringspl...

  • Page 40: Norsk

    40 norsk tekniske data blitslys nettspenning 220-240 v ac nettfrekvens 50 hz eksponeringsindeks 62 gn recsirkuleringstid 0,2-2,2 s fargetemperatur 5600±100k strømkontroll lampe blitsrør 1,0-6,0 1,0-6,0 lampe halogenlampe, g6.35, 2-pin 75 w (maks. 100 w) fjernkontroll batterier (mottaker) aaa (2x), 1...

  • Page 41: Svenska

    41 svenska cl-studio30 - studioblixt säkerhet allmän säkerhet • läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den igen. • använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i denna bruksanvisning. • anv...

  • Page 42: Svenska

    42 svenska användning kontrollpanel 1 2 3 4 5 cell lamp sync test sound ~220-240v/50hz 6 8 9 5 4 5 3 2 12 11 13 14 1 10 7 1. Uttag för elkontakt 2. På/av-brytare 3. Lampväljarknapp 4. Lampindikator 5. Effektkontrollknappar (lampa) 6. Effektkontrollknappar (blixtrör) 7. Display 8. Synkuttag 9. Synkkn...

  • Page 43: Svenska

    43 svenska fjärrkontroll 12 on 1 2 on 2 3 8 7 10 5 4 9 11 1 6 1. Mottagare 2. Mottagarindikator 3. På/av-brytare 4. Kanalkodsväljare 5. Synkkontakt 6. Sändare 7. Sändarindikator 8. Testknapp 9. Kanalkodsväljare 10. Kamerans hotshoe-montering 11. Pc-kabelanslutning • för in synkkontakten (5) i blixtl...

  • Page 44: Svenska

    44 svenska tekniska data blixtlampa nätspänning 220-240 v ac nätfrekvens 50 hz exponeringsindex 62 gn Återställningstid 0,2-2,2 s färgtemperatur 5600±100k effektkontroll lampa blixtrör 1,0-6,0 1,0-6,0 lampa halogenlampa, g6.35, 2-pin 75 w (max. 100 w) fjärrkontroll batterier (mottagare) aaa (2x), 1,...

  • Page 45: Suomi

    45 suomi cl-studio30 - studiosalamavalo turvallisuus yleinen turvallisuus • lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten. • käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen. • Älä kä...

  • Page 46: Suomi

    46 suomi käyttö hallintapaneeli 1 2 3 4 5 cell lamp sync test sound ~220-240v/50hz 6 8 9 5 4 5 3 2 12 11 13 14 1 10 7 1. Pistokeliitäntä 2. Virtakytkin 3. Lampun valintapainike 4. Lampun merkkivalo 5. Virranhallintapainikkeet (lamppu) 6. Virranhallintapainikkeet (välähdysputki) 7. Näyttö 8. Synkrono...

  • Page 47: Suomi

    47 suomi kaukosäädin 12 on 1 2 on 2 3 8 7 10 5 4 9 11 1 6 1. Vastaanotin 2. Vastaanottimen merkkivalo 3. Virtakytkin 4. Kanavakoodin kytkin 5. Synkronointipistoke 6. Lähetin 7. Lähettimen merkkivalo 8. Testauspainike 9. Kanavakoodin kytkin 10. Kameran varustekenkäkiinnitys 11. Pc-kaapelin liitäntä •...

  • Page 48: Suomi

    48 suomi tekniset tiedot salamavalo verkkovirran jännite 220-240 v ac verkkovirran taajuus 50 hz valaistusindeksi 62 gn kierrätysaika 0,2-2,2 s värilämpötila 5600±100k virranhallinta lamppu välähdysputki 1,0-6,0 1,0-6,0 lamppu halogeenilamppu, g6.35, 2-nastainen 75 w (max. 100 w) kaukosäädin paristo...

  • Page 49: Ελληνικά

    49 Ελληνικά cl-studio30 - Στούντιο φλας Ασφάλεια Γενική ασφάλεια • Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. • Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς σκοπούς από τους περι...

  • Page 50: Ελληνικά

    50 Ελληνικά Χρήση Πίνακας ελέγχου 1 2 3 4 5 cell lamp sync test sound ~220-240v/50hz 6 8 9 5 4 5 3 2 12 11 13 14 1 10 7 1. Σύνδεση φις 2. Διακόπτης on/off 3. Κουμπί επιλογής λαμπτήρα 4. Ένδειξη λαμπτήρα 5. Κουμπί ελέγχου ισχύος (λαμπτήρα) 6. Κουμπιά ελέγχου ισχύος (ηλεκτρονικός λαμπτήρας έκλαμψης) 7...

  • Page 51: Ελληνικά

    51 Ελληνικά Τηλεχειριστήριο 12 on 1 2 on 2 3 8 7 10 5 4 9 11 1 6 1. Δέκτης 2. Ένδειξη δέκτη 3. Διακόπτης on/off 4. Διακόπτης κωδικού καναλιού 5. Φις συγχρονισμού 6. Πομπός 7. Ένδειξη πομπού 8. Κουμπί δοκιμής 9. Διακόπτης κωδικού καναλιού 10. Περιστρεφόμενη υποδοχή φωτογραφικής μηχανής 11. Σύνδεση κα...

  • Page 52: Ελληνικά

    52 Ελληνικά Τεχνικά χαρακτηριστικά Στούντιο φλας Τάση ηλεκτρικού δικτύου 220-240 v ac Συχνότητα ηλεκτρικού δικτύου 50 hz Δείκτης ένδειξης 62 gn Χρόνος ανακύκλωσης 0,2-2,2 δευτ. Θερμοκρασία χρώματος 5600±100k Έλεγχος ισχύος Λυχνία Ηλεκτρονικός λαμπτήρας έκλαμψης 1,0-6,0 1,0-6,0 Λαμπτήρας Λαμπτήρας αλ...

  • Page 53: Polski

    53 polski cl-studio30 - studyjna lampa błyskowa bezpieczeństwo ogólne zasady bezpieczeństwa • przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości. • urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie ...

  • Page 54: Polski

    54 polski użytkowanie panel sterowania 1 2 3 4 5 cell lamp sync test sound ~220-240v/50hz 6 8 9 5 4 5 3 2 12 11 13 14 1 10 7 1. Gniazdo zasilania sieciowego 2. Przełącznik włączania/wyłączania 3. Przycisk wyboru lampy 4. Wskaźnik lampy 5. Przyciski regulacji mocy (lampa) 6. Przyciski regulacji mocy ...

  • Page 55: Polski

    55 polski pilot 12 on 1 2 on 2 3 8 7 10 5 4 9 11 1 6 1. Odbiornik 2. Wskaźnik odbiornika 3. Przełącznik włączania/wyłączania 4. Przełącznik kodu kanału 5. Wtyczka synchro 6. Nadajnik 7. Wskaźnik odbiornika 8. Przycisk testu 9. Przełącznik kodu kanału 10. Mocowanie gorącej stopki aparatu 11. Złącze k...

  • Page 56: Polski

    56 polski dane techniczne lampa błyskowa napięcie sieciowe 220–240 v ac częstotliwość sieciowa 50 hz wskaźnik ekspozycji 62 gn czas ładowania 0,2-2,2 s temperatura barwowa 5600±100k regulacja mocy lampa palnik błyskowy 1,0-6,0 1,0-6,0 lampa lampa halogenowa, g6.35, 2-stykowa 75 w (maks. 100 w) pilot...

  • Page 57: Čeština

    57 Čeština cl-studio30 - studiový blesk bezpečnost všeobecné bezpečnostní pokyny • před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití. • zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce. • nepoužívej...

  • Page 58: Čeština

    58 Čeština použití ovládací panel 1 2 3 4 5 cell lamp sync test sound ~220-240v/50hz 6 8 9 5 4 5 3 2 12 11 13 14 1 10 7 1. Napájecí zástrčka 2. Vypínač 3. Tlačítko volby žárovky 4. Ukazatel žárovky 5. Ovládací tlačítko výkonu (žárovka) 6. Ovládací tlačítko výkonu (výbojka) 7. Displej 8. Spoj zástrčk...

  • Page 59: Čeština

    59 Čeština dálkové ovládání 12 on 1 2 on 2 3 8 7 10 5 4 9 11 1 6 1. Přijímač 2. Ukazatel přijímače 3. Vypínač 4. Přepínač kódu kanálu 5. Zástrčka pro synchronizaci 6. Vysílač 7. Ukazatel vysílače 8. Testovací tlačítko 9. Přepínač kódu kanálu 10. Držák fotoaparátu se sáňkami 11. Počítačový spojovací ...

  • Page 60: Čeština

    60 Čeština technické údaje blesk napájecí napětí 220-240 v ac napájecí frekvence 50 hz index expozice 62 gn doba opakované přípravy 0,2-2,2 s teplota chromatičnosti 5600±100k ovládání výkonu Žárovka výbojka 1,0-6,0 1,0-6,0 Žárovka halogenová žárovka, g6.35, 2-kolíková 75 w (max. 100 w) dálkové ovlád...

  • Page 61: Slovenčina

    61 slovenčina cl-studio30 - Štúdiový blesk bezpečnosť všeobecné bezpečnostné informácie • pred použitím si pozorne prečítajte príručku. Príručku uschovajte pre neskoršie použitie. • zariadenie používajte len na účely, na ktoré je určené. Nepoužívajte zariadenie na iné účely, než je opísané v príručk...

  • Page 62: Slovenčina

    62 slovenčina použitie ovládací panel 1 2 3 4 5 cell lamp sync test sound ~220-240v/50hz 6 8 9 5 4 5 3 2 12 11 13 14 1 10 7 1. Napájací kábel 2. Vypínač 3. Tlačidlo výberu žiarovky 4. Ukazovateľ žiarovky 5. Ovládacie tlačidlo výkonu (žiarovka) 6. Ovládacie tlačidlo výkonu (výbojka) 7. Displej 8. Spo...

  • Page 63: Slovenčina

    63 slovenčina diaľkové ovládanie 12 on 1 2 on 2 3 8 7 10 5 4 9 11 1 6 1. Prijímač 2. Ukazovateľ prijímača 3. Vypínač 4. Prepínač kódov kanálov 5. Zástrčka na synchronizáciu 6. Vysielač 7. Ukazovateľ vysielača 8. Testovacie tlačidlo 9. Prepínač kódov kanálov 10. Fotoaparát so sánkovým spojom 11. Spoj...

  • Page 64: Slovenčina

    64 slovenčina technické údaje blesk napájacie napätie 220-240 v ac napájacia frekvencia 50 hz index expozície 62 gn Čas opakovanej prípravy 0,2-2,2 s teplota farieb 5600±100k ovládanie výstupu Žiarovka výbojka 1,0-6,0 1,0-6,0 Žiarovka halogénová žiarovka, g6.35, 2-kolíková 75 w (max. 100 w) diaľkové...

  • Page 65: Magyar

    65 magyar cl-studio30 - stúdióvaku biztonság Általános biztonsági tudnivalók • a használat előtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen. • csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettő...

  • Page 66: Magyar

    66 magyar használat vezérlőpult 1 2 3 4 5 cell lamp sync test sound ~220-240v/50hz 6 8 9 5 4 5 3 2 12 11 13 14 1 10 7 1. Tápcsatlakozó 2. Be-/kikapcsoló gomb 3. Lámpaválasztó gomb 4. Lámpa jelzőfénye 5. Teljesítményszabályozó gombjai (lámpa) 6. Teljesítményszabályozó gombjai (vakucső) 7. Kijelző 8. ...

  • Page 67: Magyar

    67 magyar távirányító 12 on 1 2 on 2 3 8 7 10 5 4 9 11 1 6 1. Vevőegység 2. Vevőegység jelzőfénye 3. Be-/kikapcsoló gomb 4. Csatornakód-kapcsoló 5. Szinkronizálási dugó 6. Jeladó 7. Jeladó jelzőfénye 8. Próbagomb 9. Csatornakód-kapcsoló 10. Fényképezőgép vakupapucsbetétje 11. Számítógépes adatkábel ...

  • Page 68: Magyar

    68 magyar műszaki adatok vaku tápfeszültség 220–240 v ac táphálózati frekvencia 50 hz expozíciós index 62 gn Újrafeldolgozási idő 0,2–2,2 mp színhőmérséklet 5600±100k teljesítményszabályozás lámpa vakucső 1,0–6,0 1,0–6,0 lámpa 2-tűs halogén lámpa (g6.35) 75 w (max. 100 w) távirányító elemek (vevőegy...

  • Page 69: Eesti

    69 eesti cl-studio30 – stuudiovalgusti ohutus Üldised ohutusnõuded • lugege kasutusjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasutamiseks alles. • kasutage seadet ainult sihtotstarbeliselt. Ärge kasutage seadet eesmärkidel, mida pole toodud käesolevas kasutusjuhen...

  • Page 70: Eesti

    70 eesti kasutamine juhtpaneel 1 2 3 4 5 cell lamp sync test sound ~220-240v/50hz 6 8 9 5 4 5 3 2 12 11 13 14 1 10 7 1. Toitejuhtme ühenduskoht 2. Sisse-/väljalülitamise lüliti 3. Lambi valiku nupp 4. Lambi näidik 5. Võimsuse juhtnupud (lamp) 6. Võimsuse juhtnupud (välklamp) 7. Näidik 8. Sünkroonimi...

  • Page 71: Eesti

    71 eesti kaugjuhtimispult 12 on 1 2 on 2 3 8 7 10 5 4 9 11 1 6 1. Vastuvõtja 2. Vastuvõtja näidik 3. Sisse-/väljalülitamise lüliti 4. Kanali koodi lüliti 5. Sünkroonimispistik 6. Saatja 7. Saatja näidik 8. Testnupp 9. Kanali koodi lüliti 10. Kaamera sünkroonpesa kinnituskoht 11. Arvuti kaabli ühendu...

  • Page 72: Eesti

    72 eesti tehnilised andmed välklamp võrgupinge 220–240 v (vahelduvvool) võrgusagedus 50 hz säritustegur 62 gn välgu laadimise aeg 0,2–2,2 s värvitemperatuur 5600±100k võimsuse juhtimine lamp välklamp 1,0–6,0 1,0–6,0 lamp halogeenlamp, g6.35, 2-kontaktiline 75 w (max 100 w) kaugjuhtimispult patareid ...

  • Page 73: Latviešu

    73 latviešu cl-studio30 - studijas zibspuldze drošība vispārīgie drošības noteikumi • pirms lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas rokasgrāmatu. Saglabājiet rokasgrāmatu turpmākai lietošanai. • izmantojiet ierīci tikai tai paredzētiem nolūkiem. Neizmantojiet ierīci citiem nolūkiem, kas atšķiras no ro...

  • Page 74: Latviešu

    74 latviešu lietošana vadības panelis 1 2 3 4 5 cell lamp sync test sound ~220-240v/50hz 6 8 9 5 4 5 3 2 12 11 13 14 1 10 7 1. Tīkla kontaktdakšas savienojums 2. Slēdzis ieslēgt/izslēgt 3. Spuldžu izvēlnes poga 4. Spuldžu indikators 5. Jaudas kontrolēšanas pogas (lampai) 6. Jaudas kontrolēšanas poga...

  • Page 75: Latviešu

    75 latviešu tālvadība 12 on 1 2 on 2 3 8 7 10 5 4 9 11 1 6 1. Uztvērējs 2. Uztvērēja indikators 3. Slēdzis ieslēgt/izslēgt 4. Kanāla kodu slēdzis 5. Sinhronizācijas vads 6. Raidītājs 7. Raidītāja indikators 8. Testēšanas poga 9. Kanāla kodu slēdzis 10. Kameras iekšējās zibspuldzes paliktni 11. Pc ka...

  • Page 76: Latviešu

    76 latviešu tehniskie dati zibspuldze tīkla spriegums 220-240 v ac tīkla frekvence 50 hz tuvinājuma indekss 62 gn apstrādes laiks 0,2-2,2 s krāsas temperatūra 5600±100k jaudas kontrole lampa zibspuldze 1,0-6,0 1,0-6,0 spuldze halogēnspuldze, g6.35, 2-kontaktu 75 w (maks. 100 w) tālvadība baterijas (...

  • Page 77: Lietuvių

    77 lietuvių cl-studio30 – studijai skirta blykstė sauga bendroji sauga • prieš naudodami atidžiai perskaitykite naudotojo vadovą. Išsaugokite vadovą ateičiai. • prietaisą naudokite tik pagal numatytąją paskirtį. Nenaudokite prietaiso kitiems tikslams, nenurodytiems naudotojo vadove. • nenaudokite pr...

  • Page 78: Lietuvių

    78 lietuvių naudojimas valdymo pultas 1 2 3 4 5 cell lamp sync test sound ~220-240v/50hz 6 8 9 5 4 5 3 2 12 11 13 14 1 10 7 1. Maitinimo tinklo kištuko lizdas 2. Įjungimo / išjungimo jungiklis 3. Lemputės pasirinkimo mygtukas 4. Lemputės indikatorius 5. Maitinimo valdymo mygtukai (lemputės) 6. Maiti...

  • Page 79: Lietuvių

    79 lietuvių nuotolinio valdymo pultas 12 on 1 2 on 2 3 8 7 10 5 4 9 11 1 6 1. Imtuvas 2. Imtuvo indikatorius 3. Įjungimo / išjungimo jungiklis 4. Kanalo kodo jungiklis 5. Sinchronizavimo kištukas 6. Siųstuvas 7. Siųstuvo indikatorius 8. Patikrinimo mygtukas 9. Kanalo kodo jungiklis 10. Fotoaparato „...

  • Page 80: Lietuvių

    80 lietuvių techniniai duomenys blykstė maitinimo tinklo įtampa 220–240 v kintamoji srovė maitinimo tinklo dažnis 50 hz ekspozicijos indeksas 62 gn recirkuliacijos trukmė 0,2–2,2 s spalvų temperatūra 5600±100k galios valdymas lemputė blykstės vamzdelis 1,0–6,0 1,0–6,0 lemputė halogeninė lemputė, g6....

  • Page 81: Slovenščina

    81 slovenščina cl-studio30 - studijska bliskavica varnost splošna varnost • pred uporabo pozorno preberite priročnik. Shranite ta priročnik za prihodnji ogled. • napravo uporabljajte le v njen namen. Naprave ne uporabite za druge namene kot pa so opisani v priročniku. • ne uporabljajte naprave, če j...

  • Page 82: Slovenščina

    82 slovenščina uporaba nadzorna plošča 1 2 3 4 5 cell lamp sync test sound ~220-240v/50hz 6 8 9 5 4 5 3 2 12 11 13 14 1 10 7 1. Povezava glavnega napajanja 2. Stikalo za vklop/izklop 3. Gumb za izbiro luči 4. Signalna lučka 5. Gumbi za upravljanje jakosti (lučka) 6. Gumbi za upravljanje jakosti (cev...

  • Page 83: Slovenščina

    83 slovenščina daljinski upravljalnik 12 on 1 2 on 2 3 8 7 10 5 4 9 11 1 6 1. Sprejemnik 2. Pokazatelj sprejemnika 3. Stikalo za vklop/izklop 4. Stikalo kode kanala 5. Vtič sinhronizacije 6. Oddajnik 7. Pokazatelj oddajnika 8. Gumb test 9. Stikalo kode kanala 10. Nastavek "hot shoe" za kamero 11. Ka...

  • Page 84: Slovenščina

    84 slovenščina tehnični podatki bliskavica omrežna napetost 220-240 v ac frekvenca napajanja 50 hz indeks izpostavljenosti 62 gn Čas recikliranja 0,2-2,2 s temperatura barve 5600±100k upravljanje napajanja lučka cev z lučjo 1,0-6,0 1,0-6,0 lučka halogenska luč, g6.35, 2-zatiča 75 w (maks. 100 w) dal...

  • Page 85: Hrvatski

    85 hrvatski cl-studio30 - studijska bljeskalica sigurnost opća sigurnost • pročitajte pažljivo priručnik prije korištenja. Pohranite ovaj priručnik radi korištenja u budućnosti. • uređaj koristite samo u svrhu za koju je namijenjen. Nemojte koristiti ovaj uređaj za druge namjene, osim one opisane u ...

  • Page 86: Hrvatski

    86 hrvatski korištenje upravljačka ploča 1 2 3 4 5 cell lamp sync test sound ~220-240v/50hz 6 8 9 5 4 5 3 2 12 11 13 14 1 10 7 1. Priključak za strujni utikač 2. Prekidač za uključivanje/isključivanje 3. Gumb za odabir lampe 4. Indikator lampe 5. Gumbi za kontrolu napajanja (lampa) 6. Gumbi za kontr...

  • Page 87: Hrvatski

    87 hrvatski daljinski upravljač 12 on 1 2 on 2 3 8 7 10 5 4 9 11 1 6 1. Prijemnik 2. Indikator za prijemnik 3. Prekidač za uključivanje/isključivanje 4. Prekidač za šifru kanala 5. Utikač za sinkronizaciju 6. Predajnik 7. Indikator za predajnik 8. Gumb za testiranje 9. Prekidač za šifru kanala 10. N...

  • Page 88: Hrvatski

    88 hrvatski tehnički podaci bljeskalica napon mreže 220-240 v ac frekvencija električne mreže 50 hz indeks izloženosti 62 gn vrijeme recikliranja 0,2-2,2 s temperatura boje 5600±100k kontrola snage lampa cijev bljeskalice 1,0-6,0 1,0-6,0 lampa halogena lampa, g6.35, 2-igle 75 w (maks. 100 w) daljins...

  • Page 89: Română

    89 română cl-studio30 - bliţ de studio siguranţă instrucţiuni generale de siguranţă • citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare. • utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise ...

  • Page 90: Română

    90 română utilizare panou de comandă 1 2 3 4 5 cell lamp sync test sound ~220-240v/50hz 6 8 9 5 4 5 3 2 12 11 13 14 1 10 7 1. Conexiune ştecăr 2. Întrerupător on/off (pornire/oprire) 3. Buton selecţie lampă 4. Indicator lampă 5. Butoane de comandă a puterii (lampă) 6. Butoane de comandă a puterii (t...

  • Page 91: Română

    91 română telecomandă 12 on 1 2 on 2 3 8 7 10 5 4 9 11 1 6 1. Receptor 2. Indicator receptor 3. Întrerupător on/off (pornire/oprire) 4. Comutator cod canal 5. Mufă sincronizare 6. Transmiţător 7. Indicator transmiţător 8. Buton testare 9. Comutator cod canal 10. Suport hot shoe cameră 11. Conexiune ...

  • Page 92: Română

    92 română specificaţii tehnice bliţ tensiune reţea 220-240 v ca frecvenţă reţea 50 hz indice expunere 62 gn timp reciclare 0,2-2,2 s temperatura culorii 5600±100k comandă putere lampă tub de bliţ 1,0-6,0 1,0-6,0 lampă lampă halogen, g6.35, 2 pini 75 w (max. 100 w) telecomandă baterii (receptor) aaa ...

  • Page 93: Български

    93 Български cl-studio30 - Студийната светкавица Безопасност Общи мерки за безопасност • Внимателно прочетете ръководството преди употреба. Запазете ръководството за справки в бъдеще. • Използвайте устройството само за цели, за които е предназначено. Не използвайте устройството за други цели, различ...

  • Page 94: Български

    94 Български Използване Панел за управление 1 2 3 4 5 cell lamp sync test sound ~220-240v/50hz 6 8 9 5 4 5 3 2 12 11 13 14 1 10 7 1. Гнездо за захранващ кабел 2. Бутон включване/изключване 3. Бутон за избор на лампа 4. Индикатор за лампа 5. Бутони за управление на мощността (лампа) 6. Бутони за упра...

  • Page 95: Български

    95 Български Дистанционно управление 12 on 1 2 on 2 3 8 7 10 5 4 9 11 1 6 1. Приемник 2. Индикатор на приемника 3. Бутон включване/изключване 4. Превключвател на кодовете на канали 5. Букса на кабела за синхронизиране 6. Предавател 7. Индикатор на предавателя 8. Тест-бутон 9. Превключвател на кодове...

  • Page 96: Български

    96 Български Технически данни Светкавица Напрежение в мрежата 220-240 v ac Мрежова честота 50 hz Индекс на експонацията 62 gn Време за зареждане 0,2-2,2 s Цветна температура 5600±100k Управление на мощността Лампа Тубуларна лампа-светкавица 1,0-6,0 1,0-6,0 Лампа Халогенна лампа, g6.35, 2-пина 75 w (...

  • Page 97: Русский

    97 Русский cl-studio30 - Студийная фотовспышка Требования безопасности Общие требования • Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для будущего использования. • Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по прямому назна...

  • Page 98: Русский

    98 Русский Эксплуатация Панель управления 1 2 3 4 5 cell lamp sync test sound ~220-240v/50hz 6 8 9 5 4 5 3 2 12 11 13 14 1 10 7 1. Гнездо разъема электропитания 2. Выключатель (вкл./выкл.) 3. Кнопка выбора лампы 4. Индикатор лампы 5. Кнопки управления мощностью (лампы) 6. Кнопки управления мощностью...

  • Page 99: Русский

    99 Русский Дистанционное управление 12 on 1 2 on 2 3 8 7 10 5 4 9 11 1 6 1. Приемник 2. Индикатор приемника 3. Выключатель (вкл./выкл.) 4. Переключатель кода каналов 5. Разъем синхронизации 6. Передатчик 7. Индикатор передатчика 8. Кнопка «Тест» 9. Переключатель кода каналов 10. Крепление для центра...

  • Page 100: Русский

    100 Русский Технические данные Вспышка Напряжение электропитания 220-240 В перем. ток Частота электропитания 50 Гц Индекс экспозиции 62 gn Время перезарядки 0,2-2,2 с Цветовая температура 5600±100k Управление мощностью Лампа Вспышка 1,0-6,0 1,0-6,0 Лампа Галогенная лампа, g6.35, двухконтактная 75 Вт...

  • Page 101: Türkçe

    101 türkçe cl-studio30 - stüdyo flaş lambası güvenlik genel güvenlik • kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın. • cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın. • herhan...

  • Page 102: Türkçe

    102 türkçe kullanım kontrol paneli 1 2 3 4 5 cell lamp sync test sound ~220-240v/50hz 6 8 9 5 4 5 3 2 12 11 13 14 1 10 7 1. Elektrik bağlantısı 2. Aç/kapat düğmesi 3. Lamba seçme düğmesi 4. Lamba göstergesi 5. Güç denetimi düğmeleri (lamba) 6. Güç denetimi düğmeleri (elektronik flaş lambası) 7. Ekra...

  • Page 103: Türkçe

    103 türkçe uzaktan kumanda 12 on 1 2 on 2 3 8 7 10 5 4 9 11 1 6 1. Alıcı 2. Alıcı göstergesi 3. Aç/kapat düğmesi 4. Kanal kodu düğmesi 5. Senkronizasyon fişi 6. Verici 7. Verici göstergesi 8. Test düğmesi 9. Kanal kodu düğmesi 10. Kamera flaş eklentisi 11. Pc kablo bağlantısı • senkronizasyon fişini...

  • Page 104: Türkçe

    104 türkçe teknik bilgiler flaş ışığı ana voltaj 220-240 v ac Şebeke frekansı 50 hz pozlama endeksi 62 gn geri dönüştürme süresi 0,2-2,2 s renk sıcaklığı 5600±100k güç denetimi lamba elektronik flaş lambası 1,0-6,0 1,0-6,0 lamba halojen lamba, g6.35, 2 uçlu 75 w (maks. 100 w) uzaktan kumanda piller ...

  • Page 108

    ©2014 nedis bv. Camlink is a registered trademark of nedis bv. Although every effort has been made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change and therefore nedis bv cannot guarantee its correctness and completeness at all times. © any unau...