Camp Chef TB90LW Care, Use And Safety Instructions

Manual is about: Single & Multiple Burner Outdoor LP Cooker

Summary of TB90LW

  • Page 1

    From the makers of camp chef and covered under one or more of the following patents: 328547, 329162, 356714, 357610, 358057, 360803, 364772, 378646, 5906169, 5704777, 417120, d437522, 6427582b1, d449491, d417359 warning po box 4057 • logan, ut 84321 1.800.650.2433 or 1.435.752.3922 • to installer or...

  • Page 2: Danger

    2 3 danger 1. Never operate this appliance unattended. 2. Never operate this appliance within 10 ft (3 m) of any structure, combustible material or other gas cylinder. 3. Never operate this appliance within 25 ft (7.5 m) of any flammable liquid. 4. Never allow oil or grease to get hotter than 400°f ...

  • Page 3: Warning

    4 5 20. This appliance will be hot during and after use. Use insulated oven mitts or gloves for protection from hot surfaces or splatter from cooking liquids. 21. In case there is a fire, call the local fire department or dial 911. Stay clear from flames. Do not attempt to extinguish an oil or greas...

  • Page 4: Lp (Liquefied

    6 7 • purchase lp tanks only with these required measurements: 12” (30.5cm) (diameter) x 18” (45.7cm) (tall) with 20 lb. (9 kg.) capacity maximum. • be constructed and marked in accordance with specifications for lp tank of the u.S. Department of transportation (dot) or the national standard of cana...

  • Page 5: If You Are Still

    8 9 5. Hold regulator, insert nipple (b) into lp tank valve. Hand tighten coupling nut, holding regulator in a straight line (c) with lp tank valve so as not to cross thread the connection. 6. Turn the coupling nut clockwise to tighten to a full solid stop. The regulator will seal on the back-check ...

  • Page 6: Cleaning The Burner

    10 11 replace damaged hose assembly before using appliance. Use only valve/ hose / regulator specified by manufacturer. See product sheet for hose & regulator information. Cleaning the burner note: spiders and small insects can spin webs and build nests inside the burner. This especially occurs in l...

  • Page 7: Limited Warranty

    12 13 limited warranty to activate warranty, fill out the included registration form and mail to camp chef, po box 4057, logan, ut 84323 or register on-line at: campchef.Com the manufacturer warrants stove components (except paint and finish)to be free from defect in materials and workmanship for 1 ...

  • Page 8: Avertissement

    14 15 avertissement avertissement si vous sentez une odeur de gaz: 1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil. 2. Ouvrir le couvercle. 3. Si l’odeur persiste, appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou votre service des incendies. 1. Ne jamais faire fonctionner cet appareil sans surveillance....

  • Page 9: L’Installation

    16 17 notammentdes récipients de cuisson, recommandés par le fabricant. Ne jamais utiliser de récipient de cuisson dont la capacité et le diamètre sont supérieurs à ceux recommandés par le fabricant. 23. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial. 24. Toujours laisser l’appareil refroidir av...

  • Page 10: Bouteille De Gaz

    18 19 bouteille de gaz la bouteille de gaz utilisée avec l’appareil doit répondre aux exigences suivantes: • n’acheter que des bouteilles possédant les dimensions suivantes : 30,5 cm (12 po) de diamètre x 45,7 cm (18 po) de hauteur, et d’une capacité maximale de 9 kg (20 lb). • Être fabriquées et ma...

  • Page 11: Tuyaux Et Le Détendeur

    20 21 manuellement – n’utiliser aucun outil. Remarque: si l’on ne peut pas compléter le raccordement, débrancher le détendeur et répéter les étapes 5 et 6. Si l’on ne peut toujours pas compléter le raccordement, ne pas utiliser ce détendeur! • n’insérer aucun objet dans le robinet, au risque de l’en...

  • Page 12: Étapes À Suivre Pour

    22 23 pression ne suffit pas normalement à éliminer les toiles d’araignée. Étapes à suivre pour nettoyer le brûleur: 1. Retirer l’orifice/la valve du brûleur. 2. Vérifier qu’il n’y a pas de nids, de toiles d’araignée ou de boue à l’intérieur du tube du brûleur. 3. Pour supprimer ce genre d’obstructi...

  • Page 13: Advertencia

    24 25 plus, la présente garantie ne s’étend pas aux dommages causés par des catastrophes naturelles telles que tremblements de terre, ouragans, tornades, inondations, foudre, incendie, etc. La responsabilité du fabricant prend fin à l’expiration de la garantie. Il n’existe aucune autre garantie expr...

  • Page 14: Danger

    26 27 danger 1. Nunca opere este aparato y lo deje desatendido. 2. Nunca opere este aparato dentro de 10 pies (3 m) de ninguna estructura, material combustible u otra bombona de gas. 3. Nunca opere este aparato dentro de 25 pies (7,5 m) de ningún líquido inflamable. 4. Nunca permita que el aceite o ...

  • Page 15: Precauciones De Seguridad

    28 29 recipiente de cocina. 18. Evite la abolladura o impacto con el aparato para prevenir vertido o salpicadura de líquido de cocina caliente. 19. No quite el aparato cuando está en uso. Permita que la unidad se enfríe a 115°f (45°c) antes de quitar o almacenar. 20. Este aparato estará caliente dur...

  • Page 16: Tanque Lp:

    30 31 lp dentro de un vehículo, puede llegar a sobrecalentarse por el sol. • no guarde los tanques lp en áreas donde juegan niños. • el almacenaje de cualquier aparato al interior se permite si el cilindro está desconectado y quitado del aparato. Tanque lp: el tanque lp que se usa con su aparato deb...

  • Page 17: Prueba De Fuga

    32 33 ¡no use un enchufe de transporte de petróleo gas y lubricante (pol) (una parte plástica con roscas externas)! Fracasará la característica de seguridad de la válvula. 5. Sostenga el regulador, inserte la boquilla (b) en la válvula del tanque lp. Apriete a mano la tuerca de acople, sosteniendo e...

  • Page 18: Revisión De La Manguera

    34 35 ayuda a controlar la cantidad del aire principal que se mezcla con el gas lp. Una llama azul con poca o sin llama amarilla provee el mejor calentamiento. Ajuste el regulador de aire girando en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se alc...

  • Page 19: Garantia Limitada

    36 cocinar caliente, apague el quemador antes de insertar o quitar comida de la freidora. • cuando quite comida de la freidora, asegúrese de evitar quemaduras de pringues de líquido de cocinar caliente. Garantia limitada para activar la garantía, complete el formulario de registro incluido y envíelo...