Campbell Hausfeld CHN10600 Operating Instructions Manual

Manual is about: Campbell Hausfeld Upholstery Stapler Operating Instructions

Summary of CHN10600

  • Page 1

    Upholstery stapler table of contents descripion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 safety guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . .1 important safety information . . . . . . .1 tool components and specifications. . . . . . . . ....

  • Page 2

    General a. To reduce the risks of electric shock, fire, and injury to persons, read all the instructions before using the tool. B. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment. Follow all instructions. Contact your campbell hausfeld representative if you have any ques...

  • Page 3

    Never carry the tool by the air hose or pull the hose to move the tool or a compressor. Keep hoses away from heat, oil and sharp edges. Replace any hose that is damaged, weak or worn. Personal injury or tool damage could occur. Always assume the tool contains fasteners. Respect the tool as a working...

  • Page 4

    4 operating instructions www.Chpower.Com important safety instructions (continued) do not make any modifi cations to the tool without fi rst obtaining written approval from campbell hausfeld. Do not use the tool if any shields or guards are removed or altered. Do not use the tool as a hammer. Person...

  • Page 5

    5 chn10600 www.Chpower.Com operating instructions (continued) 3. Always use air supply hoses with a minimum working pressure rating equal to or greater than the pressure from the power source if a regulator fails, or 150 psi, whichever is greater. Use 1/4 in. Air hose for runs up to 50 ft. Use 3/8 i...

  • Page 6

    6 operating instructions www.Chpower.Com symptom possible cause(s) corrective action air leaking at trigger valve area. O-rings in trigger valve housing are damaged replace o-rings air leaking between housing and nose. 1. Damaged o-rings 1. Replace o-rings 2. Damage to bumper 2. Replace bumper air l...

  • Page 7: Notes

    7 chn10600 www.Chpower.Com notes.

  • Page 8

    8 operating instructions www.Chpower.Com limited warranty 1. Duration: from the date of purchase by the original purchaser as follows: standard duty products - one (1) year. 2. Who gives this warranty (warrantor): campbell hausfeld / scott fetzer company, 100 production drive, harrison, ohio, 45030,...

  • Page 9: Agrafeuse De

    Table des matières descripion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 directives de sécurité . . . . . . . . . . . . . .9 importantes instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 pièces détachées et fisch tech...

  • Page 10

    Personnes, lire toutes les instructions avant d’utiliser l’outil. B. Se familiariser avec ce produit, ses commandes et son utilisation. Suivez toutes les instructions. Contacter votre représentant campbell hausfeld si vous avez des questions. C. Seules les personnes familières avec ces règles d’util...

  • Page 11

    11 fr chn10600 importantes instructions de sécurité (suite) toujours bien s’équilibrer pendant la manipulation ou l’utilisation de l'outil. Éviter d’utiliser l'outil pour une période de temps prolongée. Cesser d’utiliser l'outil si l’on ressent des douleurs dans les mains ou dans les bras. Utilisati...

  • Page 12

    Service a. Tout le travail d’entretien et de réparation doit être effectué seulement par un personnel de réparation qualifié. B. En réparant ou faisant l’entretien d’un outil, utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Utiliser seulement des pièces autorisées. C. Utiliser seulement les lu...

  • Page 13

    2. Un graisseur peut être utilisé pour fournir la circulation d’huile à travers l'outil. Un filtre peut être utilisé pour enlever les matières liquides et solides qui peuvent encrasser les pièces internes de l'outil. 3. Toujours utiliser des tuyaux d'admission d'air d'une pression nominale minimum é...

  • Page 14

    14 fr instructions d’utilisation problème cause solution fuite d’air à l’endroit de la soupape de la gâchette. Joints torique endommagés dans le carter de la soupape de la gâchette. Remplacer les joints toriques. Fuite d’air entre le carter et le nez. 1. Joints torique endommagé.S 1. Remplacer les j...

  • Page 15: Notes

    15 fr chn10600 notes.

  • Page 16

    16 fr instructions d’utilisation garantie limitée 1. DurÉe: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - produits À service standard (standard duty) - un an, produits À service sérieux (serious duty) - deux ans, produits À service extrême (extreme duty) - trois ans. 2. Garantie a...

  • Page 17: Grapadora Para

    Índice descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 desempaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 medidas de seguridad . . . . . . . . . . . .17 instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 componentes y especificaciones de la herramienta . . ....

  • Page 18

    Herramienta. No use la herramienta si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatención mientras hace funcionar la herramienta aumenta el riesgo de lesiones personales. B. Vístase adecuadamente. No use alhajas ni vestimenta suelta. Sujétese el cabello lar...

  • Page 19

    19 sp chn10600 instrucciones de seguridad importantes (continúa) evite trabajar con esta herramienta por largos periodos. Deje de usar la herramienta si siente dolor en las manos o en los brazos. Uso y cuidado de la herramienta a. Use sujetadores u otra manera práctica de asegurar y apoyar la pieza ...

  • Page 20

    Servicio a. El servicio de la herramienta debe ser realizado sólo por personal de reparaciones calificado. B. Al realizarle un servicio a la herramienta, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Use sólo piezas autorizadas. C. Use sólo los lubricantes que el fabricante proporciona con la her...

  • Page 21

    2. Puede utilizar un lubricador para lubricar la herramienta. Igualmente, puede utilizar un filtro para remover las impurezas líquidas y sólidas que podrían oxidar u obstruir las partes internas de la herramienta. 3. Use siempre mangueras de suministro de aire, con una presión mínima de funcionamien...

  • Page 22: Notas

    Manual de instrucciones de operación 22 sp notas.

  • Page 23

    23 sp chn10600 problema causa solución hay una fuga de aire en el área de la válvula del gatillo. Los anillos en o de la cubierta de la válvula del gatillo están dañados. Debe reemplazar los anillos en o. Hay una fuga de aire entre la cubierta y la boquilla. 1. Los anillos en o están dañados. 1. Deb...

  • Page 24

    Manual de instrucciones de operación 24 sp garantía limitada 1 duracion: a partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: productos estándard (standard duty) - un año, productos resistentes (serious duty) -dos años, productos robustos (extreme duty) - t...