Campbell Hausfeld CL0060 Operating Instructions Manual

Manual is about: IMPACT WRENCH WITH FIXED TORQUE CONTROL

Summary of CL0060

  • Page 1

    Operating instructions impact wrench with fixed torque control ( ftc) models: cl0060 description thank you for purchasing this campbell hausfeld impact wrench with fixed torque control. For over 100 years, we have manufactured products that are durable, reliable and just easy to use and maintain. Th...

  • Page 2

    2 www.Ch-commercial.Com operating instructions overview of safety warning system and your responsibilities (continued) anticipate every possible circumstance that might involve a potential hazard. Therefore , the warnings in this manual are not all inclusive. If a tool, procedure, work method or ope...

  • Page 3

    Cl0060 www.Ch-commercial.Com 3 general safety information (continued) 3. Do not exceed any pressure rating of any component in the system. Maximum operating pressure of 90 psi is measured at the tool inlet while the tool is running. The pressure drop between the compressor and tool needs to be compe...

  • Page 4

    4 www.Ch-commercial.Com operating instructions operation air tools require a supply of clean, dry air at 90 psi (6.2 bar). An air supply system with filter, regulator, and lubricator (frl) as shown in figure 1 should be used. Campbell hausfeld frl model pa2104 (3/8 inch) or pa2114 (1/2 inch) is reco...

  • Page 5

    Operation (continued) 2. Set tool lever in the reverse position. Turn the air tool upside down. 3. While pulling the trigger, squeeze approximately a 1/4 oz. Of campbell hausfeld airtool oil in the air inlet. After an air tool has been lubricated, oil will discharge through the exhaust port during t...

  • Page 6

    6 www.Ch-commercial.Com operating instructions impact mechanism troubleshooting guide symptom possible cause(s) corrective action impacts slowly or will not impact 1. Lack of lubrication 1. Lubricate the air motor and the impact mechanism. (see lubrication section of this manual) 2. In-line regulato...

  • Page 7

    Www.Ch-commercial.Com 7 general troubleshooting guide symptom possible cause(s) corrective action tool runs slowly or will not operate 1. Grit or gum in tool 1. Flush the tool with campbell hausfeld air tool oil, gum solvent, or an equal mixture of sae 10 motor oil and kerosene. If campbell hausfeld...

  • Page 8

    8 www.Ch-commercial.Com operating instructions limited warranty 1. Duration: from the date of purchase by the original purchaser as follows: one year. 2. Who gives this warranty (warrantor): campbell hausfeld / scott fetzer company, 100 production drive, harrison, ohio, 45030, telephone: (855) 504-5...

  • Page 9

    Instructions d’utilisation clé à chocs campbell hausfeld avec correcteur de couple fi xe. ModÈle: cl0060 description nous vous remercions de votre achat de cette clé à chocs campbell hausfeld avec correcteur de couple fixe. Depuis plus de 100 ans, nous avons fabriqué des produits durables, fiables e...

  • Page 10

    Fr2 instructions d’utilisation vue d’ensemble du système de sécurité d’alerte et vos respon- sabilités (suite) impliquer un danger potentiel. De ce fait, les avertissements contenus dans ce manuel ne sont pas inclusifs. Si un outil, une procédure, ou si la méthode de travail ou la technique d’opérat...

  • Page 11

    Fr3 généralités sur la sécurité (suite) ne pas dépasser la pression maximum de fonctionnement de l’outil pneumatique (621 kpa). Cet outil pneumatique pourrait exploser et entraîner la mort ou des blessures graves. 3. Respecter la pression nominale de tous les éléments du système. La pression maximum...

  • Page 12

    Fr4 instructions d’utilisation voleront en éclats, risquant ainsi de provoquer des blessures graves si elles sont utilisées avec des outils pneumatiques. Risque de décharge électrique. Utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. Utilisez uniquement à l’intérieur. Débranchez toutes les connexions av...

  • Page 13

    Fr5 fonctionnement (suite) graissage les outils pneumatiques exigent un graissage pendant toute leur durée de vie. Il appartient au propriétaire de se plier à ces exigences. L’absence d’un graissage correct de l’outil pneumatique peut en raccourcir considérablement la durée de vie et entraîner l’ann...

  • Page 14

    Fr6 instructions d’utilisation guide de dépannage du mécanisme de choc symptôme cause(s) possible(s) mesures correctives chocs lents ou absence de chocs 1. Graissage insuffisant 1. Graisser le moteur pneumatique et le mécanisme de choc.(voir la section graissage de ce manuel) 2. Régulateur sur canal...

  • Page 15

    Fr7 cl0060 guide général de dépannage symptôme cause(s) possible(s) mesures correctives l’outil tourne trop lentement ou ne fonctionne pas 1. Présence de grenaille ou de gomme dans l’outil 1. Rincer l’outil avec de l’huile pour outils pneumatiques campbell hausfeld, un solvant pour gomme, ou un méla...

  • Page 16

    Fr8 instructions d’utilisation garantie limitée 1. DurÉe : de la date d’achat de l’acheteur original comme suit : un (1) an. 2. Garantie accordÉe par (garant): campbell hausfeld/scott fetzer company, 100 production drive, harrison, ohio, 45030, téléphone: (855) 504-5678. 3. BÉnÉficiaire de cette gar...

  • Page 17: Aparafusadora De Impacto Com

    Instruções de uso aparafusadora de impacto com controle de torque fi xo (ftc) modelo: cl0060 descrição obrigado por comprar esta aparafusadora de impacto campbell hausfeld com controle de torque fixo. Há mais de 100 anos, manufaturamos produtos que são duradouros, confiáveis e fáceis de usar e mante...

  • Page 18

    Pt2 instruções de uso visão geral do sistema de segurança de aviso e responsabilidades (continuação) todas as circunstâncias possíveis que possam envolver um potencial perigo. Portanto, os avisos neste manual não são todos inclusivos. Se uma ferramenta, procedimento, método de trabalho ou técnica op...

  • Page 19

    Pt3 informações gerais sobre segurança (continuação) nÃo exceda a pressão de operação da ferramenta pneumática (90 psi). A ferramenta pneumática poderÁ explodir resultando em morte ou ferimentos pessoais graves. 3. NÃo exceda os limites de pressão de quaisquer componentes do sistema. A pressão de op...

  • Page 20

    Pt4 instruções de uso operação instruÇÕes de instalaÇÃo as ferramentas pneumáticas necessitam de um suprimento de ar limpo, seco a 90 psi (6,2 bar). Um sistema de suprimento de ar com filtro, regulador e lubrificante (frl) como mostrado na figura 1 deve ser usado. Recomenda-se o modelo campbell haus...

  • Page 21

    Operação (continuação) esta ferramenta requer lubrifi cação antes do uso inicial e antes e apÓs cada uso adicional. LubrificaÇÃo automÁtica o método recomendado para a lubrificação é com um lubrificante de linha de ar instalado como parte do sistema de tubos de ar. Consulte a figura 1. Uso do óleo p...

  • Page 22

    Guia para solução de problemas do mecanismo de impacto sintoma possíveis causas ação a tomar golpeia devagar ou não golpeia 1. Falta de lubrificação 1. Lubrifique o motor a ar e o mecanismo de impacto (consulte a seção de lubrificação deste manual). 2. Regulador da tubulação ou regulador do compress...

  • Page 23

    Guia geral de detecção de problemas sintoma possíveis causas ação a tomar a ferramenta funciona devagar ou não funciona 1. Areia ou goma na ferramenta 1. Purgue a ferramenta com óleo para ferramentas a ar campbell hausfeld com solvente de goma ou com uma mistura de partes iguais de óleo de motor sae...

  • Page 24

    Pt8 instruções de uso lembrete: guarde sua comprovação de compra datada até o fim da garantia! Junte-a a este manual o arquive-a para mais segurança. Garantia limitada 1. DuraÇÃo: a partir da data de compra por parte do comprador original, da seguinte maneira: um (1) ano. 2. Quem concede esta garant...

  • Page 25: Llave De Impacto Con

    Manual de instrucciones de operación llave de impacto con control fijo de torque modelo: cl0060 descripción gracias por adquirir esta llave de impacto campbell hausfeld con control fijo de torque. Durante más de 100 años hemos fabricado productos que son durables, confiables y simplemente fáciles de...

  • Page 26

    Es2 manual de instrucciones de operación descripción general del sistema de advertencia de seguridad y responsabilidades ( continuación) puede anticipar todas las posibles circunstancias que podrían involucrar un riesgo potencial. Por lo tanto, las advertencias en este manual no son exhaustivas. Si ...

  • Page 27

    Es3 informaciones generales de seguridad ( continuación) no exceda la presión máxima de funcionamiento de la herramienta neumática (6,21 bar), la cual podrÍa explotar y ocasionar la muerte o lesiones graves. 3. No exceda ninguna capacidad máxima de presión de ningún componente del sistema. La presió...

  • Page 28

    Es4 manual de instrucciones de operación quebrarán y podrían causar lesiones si se usan con herramientas neumáticas. Riesgo de descarga eléctrica. Use un interruptor de circuito de falla a tierra. Use solamente en interiores. Desconecte todas las conexiones antes de dar mantenimiento. Funcionamiento...

  • Page 29

    Es5 acortará dramáticamente la vida útil de la misma y anulará la garantía. Esta herramienta neumática requiere lubricación antes del uso inicial y antes y despuÉs de cada uso adicional. LubricaciÓn automÁtica el método recomendado para la lubricación es con un lubricador de línea de aire instalado ...

  • Page 30

    Es6 manual de instrucciones de operación guide de dépannage du mécanisme de choc problema causa(s) posible(s) accion a tomar el impacto es muy lento o no ocurre 1. Le falta lubricante 1. Lubrique el motor neumático y el mecanismo de impacto. (lea las instrucciones de lubricación de este manual) 2. E...

  • Page 31

    Es7 cl0060 guía general de diagnóstico de averías problema causa(s) posible(s) accion a tomar la herramienta funciona lentamente o no funciona 1. Hay acumulación de arenillas o goma 1. Enjuague la herramienta con aceite para herramientas neumáticas campbell hausfeld, solvente de goma o una mezcla de...

  • Page 32

    Es8 manual de instrucciones de operación garantía limitada 1 duraciÓn: a partir de la fecha de compra por parte del comprador original del modo siguiente: 1 (un) año. 2. Quien otorga esta garantia (el garante: campbell hausfeld / the scott fetzer company 100 production drive, harrison, ohio 45030 te...