Campbell Hausfeld DG480000CK Operating Instructions Manual

Other manuals for DG480000CK: Operating Instructions Manual
Manual is about: Detail Sander

Summary of DG480000CK

  • Page 1

    Manual de instrucciones y lista de piezas 16 sp detail sander operating instructions and parts manual dg480000ck description detail sanders are designed for uniform sanding and polishing in corners and tight spaces. Ideal for flush sanding along edges this sander has a built-in dust port for vacuum ...

  • Page 2

    15 sp dg480000ck general safety (cont’d.) check sanding pad for cracks and wear prior to use. Replace if damaged. A damaged pad can break apart during use and cause serious injury. 11. Ensure sandpaper is fully sealed onto sanding pad and that pad is securely tightened to tool spindle. 12. Do not fr...

  • Page 3

    Funcionamiento (continuación) lije la superficie hasta que esté plana, elimine todas las manchas y déjela lo suficientemente expuesta antes de aplicar la nueva capa de pintura o barniz. Primero use un papel de lija grueso para pulir la superficie dura de la capa anterior. Luego use un papel más fino...

  • Page 4

    Informaciones generales de seguridad (continuación) cuidado y uso de la herramienta no use la herramienta si el interruptor no la enciende ni apaga. Cualquier herramienta que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe repararse. 1. Esta herramienta no debe modificarse ni usarse p...

  • Page 5

    Informaciones generales de seguridad (continuación) 5. Utilice siempre los accesorios diseñados para usar con esta herramienta. No utilice accesorios dañados ni desgastados. 6. Nunca accione la herramienta si no está aplicada a un objeto de trabajo. Los accesorios deben colocarse en forma segura. Lo...

  • Page 6: Ponceuses De Détail

    2. Sólo se les debe permitir usar la herramienta a aquellas personas bien familiarizadas con estas reglas de manejo seguro. Se deberán usar gafas de seguridad durante la operación. 3. No use vestimenta suelta, bufandas o corbatas en el área de trabajo. Las prendas sueltas pueden quedar atrapadas en ...

  • Page 7

    10 fr instructions d’utilisation et manual de pièces directives de sécurité (suite) 6. Ne jamais déclencher l’outil n’est pas appliqué à un travail. Les accessoires doivent être bien attachés. Tout accessoire desserré peut provoquer de graves blessures. 7. Ne jamais pointer un outil vers soi-même ou...

  • Page 8

    Finition vérifier si la surface actuelle est en mauvais état avant de retirer la peinture ou le vernis des portes, fenêtres et ainsi de suite. « mauvais état » indique que la couche supérieure est défaite ou s’écaille et beaucoup se retire facilement avec une brosse ou un grattoir. Poncer la surface...