Campbell Hausfeld FP2030 Operating Instructions Manual

Other manuals for FP2030: Operating Instructions
Manual is about: Portable Handheld Air Compressor

Summary of FP2030

  • Page 1

    24 notes notes notas notas q ua lit y a ssurance p rog ra m need assistance? Call us first! 1-800-543-8622 do not operate unit if damaged during shipping, handling or use. Damage may result in bursting and cause injury or property damage. General safety california proposition 65 this product or its ...

  • Page 2

    23 notes notes notas notas do not locate the compressor air inlet near steam, paint spray, sandblast areas or any other source of contamination. This debris will damage the motor. Electrical data this product is for use on a nominal 120 volt circuit. Make sure that product is connected to an outlet ...

  • Page 3

    22 pg compressor de ar portátil com pegador garantia limitada 1. DuraÇÃo: a partir da data de compra pelo comprador original como segue: produtos de serviço normal (standard duty) - um ano; produtos de serviço intenso (serious duty) - dois anos; produtos de serviço extremo (extreme duty) – três anos...

  • Page 4

    21 pg model fp2030, fp2031, fp2032, fx2031 manutenção (cont.) o compressor deve ser verificado frequentemente na eminência de quaisquer problemas visíveis e os procedimentos de manutenção a seguir devem ser executados todas as vezes que o compressor for usado. 1 . Gire o botão na posição desligado (...

  • Page 5

    Na parte inferior do compressor existem dois pontos de montagem em forma de buraco de fechadura que são separados por 10,16 cm (4”) o compressor é projetado para aganchar com a saída do mangote virada para baixo. Ao instalar no tablado, coloque ganchos de 0,65 cm (1/4”) ou 0,32 cm (1/8”) com uma dis...

  • Page 6

    InstruÇÕes de aterramento para evitar a dispersão de energia e possível superaquecimento, use um mangote de ar adicional ao invés dos fios de extensão para alcançar a área de trabalho. 1. Este produto deve ser aterrado. Em caso de um pequeno circuito elétrico, o aterramento reduz o risco de choque e...

  • Page 7

    15. Não direcione tinta ou outro material borrifado no compressor. Coloque o compressor o mais longe possível da área de borrifação para minimizar o acúmulo excessivo de borrifação no compressor. 16. Ao borrifar ou limpar com solventes ou produtos químicos tóxicos, siga as instruções fornecidas pelo...

  • Page 8

    Speedaire operating instructions and parts manual q ua lit y a ssurance p rog ra m need assistance? Call us first! 1-800-543-8622 falta evidenciadas) antes de chamar a assistência técnica. NÃo mande o produto de volta ao distribuidor! 2. Respeite todos os códigos elétricos e de segurança locais como...

  • Page 9

    Compresor de aire portátil de mano 16 sp garantía limitada 1. DuraciÓn: a partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: productos estándard (standard duty) - un año; productos resistentes (serious duty) -dos años; productos robustos (extreme duty) - tr...

  • Page 10

    15 sp 1. Voltaje bajo. 2. Ventilación inadecuada. 3. Alta temperatura ambiental. Si se activa el protector térmico de sobrecarga, se debe dejar enfriar el motor antes de poder encenderlo nuevamente. El motor arrancará automáticamente, sin previo aviso, si la unidad permaneció conectada al tomacorrie...

  • Page 11

    14 sp 2. Si necesita reparar o reemplazar el cordón o el enchufe, no conecte el cable de conexión a tierra a ninguno d los terminales planos. El cable con forro verde con o sin rayas amarillas es el cable de conexión a tierra. 3. Consúltele a un electricista calificado o a un técnioco de reparación ...

  • Page 12

    13 sp la entrada de aire del compresor cerca de áreas con vapor, vapores de pintura, chorros de arena o cualquier otra fuente de contaminación. Los desperdicios dañarán el motor. Datos eléctricos este pro- ducto está diseñado para circuitos de 120 voltios. Cerciórese de conectarlo a un tomacorriente...