Campbell Hausfeld FP2051 Operating Instructions And Parts Manual

Manual is about: Campbell Hausfeld Operating Instructions Portable Air Compressor FP2051, FP2052

Summary of FP2051

  • Page 1

    Pumping system, the following safety precautions must be observed at all times: 1. Read all manuals included with this product carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment. 2. Follow all local electrical and safety codes as well as in the us, national elect...

  • Page 2

    27 sp fp2051, fp2052 no. De número del ref. Descripción repuesto ctd. Lista de repuestos no. De número del ref. Descripción repuesto ctd. 1 cabezal/motor fp205110av 1 2 patas del chasis 4 3 patas de la cubierta del motor 4 4 cubierta izquierda del compresor fp205111av 1 5 cubierta derecha del compre...

  • Page 3

    Fp2051, fp2052 1 2 7 13 3 4 5 6 8 9 10 11 12 30 14 15 16 17 18 19 20 47 21 20 21 19 23 24 25 27 27 28 29 31 32 33 34 35 43 37 38 39 40 42 41 44 45 46 54 51 48 50 49 53 52 36 26 sp compresor de aire portátil sírvase darnos la siguiente información: puede escribirnos a: -número del modelo campbell hau...

  • Page 4

    25 sp fp2051, fp2052 guía de diagnóstico de averías problema posible(s) causa(s) acción a tomar 1. El interruptor está en la posición off (apagado) 2. No hay corriente eléctrica en el tomacorriente de la pared 3. El compresor alcanzó la presión de corte automático 4. Motor recalentado 5. Fusible que...

  • Page 5: Notes

    5 compresor de aire portátil 24 sp fp2051, fp2052 maintenance (continued) as you pull ring with other hand.) pull ring until tank is empty. A large amount of fast moving air will be released when the safety valve is opened with pressure in the tank. Wear ansi approved z87.1 safety glasses. 2. Drain ...

  • Page 6

    23 sp funcionamiento regulador - el regulador controla la cantidad de presión de aire expulsada por la manguera. Válvula de seguridad asme - esta válvula automáticamente libera el aire si la presión del tanque excede el valor máximo fijado de fábrica. Tubería de descarga - esta tubería transporta el...

  • Page 7

    22 sp instalación (continuación) el uso inadecuado del enchufe con conexión a tierra podría ocasionarle choques eléctricos. No use un adaptador para conexión a tierra con este producto. 2. Si necesita reparar o reemplazar el cordón o el enchufe, no conecte el cable de conexión a tierra a ninguno de ...

  • Page 8

    Informaciones generales de seguridad (continuación) 2. Siga todos los códigos de seguridad laboral y electricidad establecidos en su país, por ejemplo los de la nec y osha en eua. 3. Este compresor sólo debe ser usado por personas que estén bien familiarizadas con las reglas de seguridad y de manejo...

  • Page 9: Compresor De Aire Portáil

    Informaciones generales de seguridad como el compresor de aire y otros componentes usados (cabezales, pistolas pulverizadoras, filtros, lubricadores, mangueras, etc.), forman parte de un sistema de bombeo de alta presión, deberá seguir las siguientes medidas de seguridad todo el tiempo: 1. Lea con c...

  • Page 10

    19 fr garantie limitée 1. DurÉe: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit : produits À service standard (standard duty) - un an; produits À service sérieux (serious duty) - deux ans; produits À service extrême (extreme duty) - trois ans. Les compresseurs de marque maxus ont une...

  • Page 11: Compresseur D’Air Portatif

    18 fr no de numéro réf. Description de pièce qté. Liste de pièces de rechange no de numéro réf. Description de pièce qté. 1 montage de pompe/moteur fp205110av 1 2 pied du châssis 4 3 pied de l’épaulement du moteur 4 4 Épaulement gauche du compresseur fp205111av 1 5 Épaulement droit du compresseur fp...

  • Page 12

    Fp2051, fp2052 1 2 7 13 3 4 5 6 8 9 10 11 12 30 14 15 16 17 18 19 20 47 21 20 21 19 23 24 25 27 27 28 29 31 32 33 34 35 43 37 38 39 40 42 41 44 45 46 54 51 48 50 49 53 52 36 17 fr pour pièces de rechange, appeler 1-800-543-6400 s’il vous plaît fournir l’information suivant: correspondance concernant...

  • Page 13

    16 fr guide de dépannage symptôme cause(s) possible(s) mesures correctives 1. Interrupteur en position “off” (arrêt). 2. Aucun courant à la prise de courant murale 3. Le compresseur a atteint la pression d'arrêt automatique 4. Moteur surchauffé 5. Fusible grillé (à l'intérieur du couvercle de la pom...

  • Page 14

    Entretien débrancher de la source de puissance et ensuite dissiper toute la pression du système avant d’essayer d’installer, de réparer, de déplacer ou de procéder à l’entretien. Inspecter le compresseur souvant et suivre les procédés d’entretien suivants pendant chaque utilisation du compresseur. S...