Campbell Hausfeld HV2002 Operating Instructions And Parts Manual

Manual is about: Campbell Hausfeld Spray Gun Operating Instructions & Parts Manual

Summary of HV2002

  • Page 1

    Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Reta...

  • Page 2

    Figure 2 - thin material needle and nozzle kit 3. The all purpose material needle and noz zle have three groove rings as shown in figure 3 below. Figure 3 - all purpose material needle and nozzle kit 2 operating instructions and parts manual hazardous vapors: paints, solvents, insecticides, and othe...

  • Page 3

    3 operating instructions and parts manual 6. Install the appropriate needle/nozzle assembly se lect ed for the material to be sprayed (fig. 2, 3 & 4 ). 7. Reassemble the needle assembly, spring, ma te ri al con trol knob, nozzle, air cap, and retainer ring. Adjusting packing occasionally the packing...

  • Page 4

    4 operating instructions and parts manual 6. Attach the air hose quick-connect fitting to the gun. The quick-connect notice fitting outer sleeve is spring load ed and must be pulled back to attach or remove it from the gun (see figure 10). Figure 10 - attaching the air hose operation always practice...

  • Page 5

    5 3. Place the parts and the paint cup in a bucket or other suitable container. Soak the parts in a suitable solvent, or in soap and water if latex was used (see figure 16). To clean the gun, flush a suitable cleaning solvent through the material tube until the so lu tion begins to clear. Repeat the...

  • Page 6

    6 operating instructions and parts manual no material flow slow material flow material leak spray will not shut off pulsating spray excessive overspray 1. Dis as sem ble and clean 2. Dis as sem ble and clean (a straight pin can be used to clean fittings) 3. Dis as sem ble and clean 4. Disassemble an...

  • Page 7

    7 troubleshooting chart symptom possible cause(s) corrective action spray not uniform (spitting) poor pattern overheating poor air flow spray tip clogs 1. Check ma te ri al viscosity (thin per instructions) 2. Change to prop er needle/nozzle 3. Tighten cup, replace seal or check valve 4. Adjust or r...

  • Page 8: Call 1-800-626-4401

    8 operating instructions and parts manual for replacement parts, or technical assistance, call 1-800-626-4401 please provide following information: -model number -serial number (if any) -part descriptions and number as shown in parts list 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 2...

  • Page 9

    ■canister assembly (includes items 2-4) sk205800aj 1 ✦trigger assembly (includes items 9-11 & 22) sk206100aj 1 ▲air flow control knob assembly (includes items 12, 19-21) sk206200aj 1 ❉ gun body assembly (as shown, includes 9-13, & 16-24) sk600000aj 1 note: air cap kit includes #5, 6 & 8 air cap only...

  • Page 10

    10 operating instructions and parts manual limited warranty 1. Duration: from the date of purchase by the original purchaser as follows: standard duty paint application systems and all paint application accessories - 1 year, serious duty paint application systems - 3 years, extreme duty paint applic...

  • Page 11: Danger

    S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels. Conserv...

  • Page 12: Attention

    Figure 5 - installation d’aiguille/buse bague de retenue buse bague du flux d’air bouton de réglage du débit de matériel ressort assem. D’aiguille bouchon d’air clé (située dans le compartiment d’entrepôt) 12 fr garder la turbine à la distance max i mum de l’endroit de pulvérisation. La pulvérisatio...

  • Page 13

    13 fr 7. Rassembler le montage d’aiguille, ressort, bouton de réglage du matériel, buse, bouchon d’air et bague de retenue. Ajustement de garniture de temps à temps, il est nécessaire d’ajuster l’écrou de garniture situé en avant du montage de la détente. Additionnellement, l’écrou de garniture néce...

  • Page 14

    14 fr instructions d’utilisation et manuel de pièces 4. Pour serrer et fermer le récipient, placer les bras de retenues sûrement autour des goupilles de retenues sur la tasse de peinture. 5. Diriger le levier de serrage dans le sens des aiguilles d’une montre dans la position fermée (voir fig. 9). F...

  • Page 15

    15 fr entretien nettoyage assurer ! Avertissement que la chambre est bien ventilée pendant l’utilisation des solvants. Mettre au rebut, tous matériaux conformément aux régulations lo cales. 1. Enlever le bouton de réglage du matériel, le ressort et l’aiguille. (tirer la gâchette pour aider à enlever...

  • Page 16

    16 fr manque de débit de matériel débit de matériel lent fuite de matériel pulvérisation ne s’arrête pas pulvérisation qui palpite sur-pulvérisation ex ces- sive 1. Démonter et nettoyer 2. Démonter et nettoyer (une épingle droite peut être utilisée pour nettoyer les raccords) 3. Démonter et nettoyer...

  • Page 17

    17 fr guide de dépannage pulvérisation pas uniforme (crachement) configuration inférieure surchauffage flux d’air inférieur obstrution de la buse 1. Vérifier la viscosité du matériel (diluer selon les instructions) 2. Changer l’aiguille/buse 3. Serrer le récipient, remplacer le joint étanche ou clap...

  • Page 18: Composer Le 1-800-626-4401

    18 fr pour pièces de rechange, ou l’assistance technique, composer le 1-800-626-4401 s’il vous plaît fournir l’information suivant: correspondance: -numéro du modèle campbell hausfeld -numéro de série (si présent) 100 production drive -description de la pièce et son numéro sur la liste harrison, oh ...

  • Page 19

    19 fr liste de pièces de rechange no de réf. Description no. De pièce qté nécessaires de pièces de rechange 1 assemblage du récipient (tel qu’indiqué) sk205800aj 1 2 ■ clapet hv004400av 1 3 ■ nécessaire de joint étanche du récipient (inclus 3) sk206401aj 1 4 ■ tube de pression sk105100aj 1 5 bague d...

  • Page 20

    20 fr instructions d’utilisation et manuel de pièces garantie limitée 1. DurÉe : À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - systèmes pour application de peinture service standard (standard duty) et tous les accessoires pour application de peinture - 1 an, systèmes pour applicat...

  • Page 21: Pistola

    Leia e guarde estas instruções. Leia cuidadosamente antes de tentar montar, instalar, operar ou efetuar a manutenção do produto descrito. Proteja-se e aos outros observando todas as informações de segurança. Se essas instruções não forem seguidas poderão resultar em ferimentos pessoais e/ou danos de...

  • Page 22: Cuidado

    Figura 5 - instalação da agulha/bocal anel de retenção tampa de ar chave (localizada dentro do compartimento de armazenamento) montagem da agulha mola botão de controle de fluxo de material anel de fluxo de ar bocal 22 pg manual de instruções de operação e peças mantenha a turbina a uma distância má...

  • Page 23: Nota

    23 pg manual de instruções de operação e peças 6. Instale a montagem de agulha/bocal apropriada selecionada para o material a ser pulverizado (figura 2, 3 e 4). 7. Monte novamente a montagem da agulha, mola, botão de controle de material, bocal, tampa de ar e anel de retenção. Ajuste da porca de gax...

  • Page 24: Nota

    24 pg manual de instruções de operação e peças 4. Para apertar e travar o recipiente, coloque os braços do retentor firmemente em torno dos pinos de retenção no recipiente da tinta. 5. Mova a alavanca de travamento no sentido horário para a posição travada (veja a figura 9). Figura 9 - travando o re...

  • Page 25: Aviso

    25 pg manutenção limpeza ! Aviso certifique-se de que a sala esteja bem ventilada ao usar solventes. Descarte todos os materiais corretamente, de acordo com as regulamentações locais. 1. Remova o botão de controle de material, mola e agulha (puxe o gatilho para ajudar a remover a agulha). Nota: a re...

  • Page 26

    26 pg manual de instruções de operação e peças sem fluxo de material fluxo de material lento vazamento de material pulverização não desliga pulverização pulsátil sobrepulverização excessiva 1. Desmonte e limpe 2. Desmonte e limpe (um pino reto pode ser usado para limpar os acessórios) 3. Desmonte e ...

  • Page 27

    27 pg tabela de solução de problemas pulverização não uniforme (formação de saliências) padrão deficiente superaquecimento fluxo de ar deficiente obstruções da ponta de pulverização 1. Verifique a viscosidade do material (dilua de acordo com as instruções) 2. Troque para a agulha/bocal adequados 3. ...

  • Page 28

    28 pg para peças de reposição ou assistência técnica, entre em contato com o seu distribuidor local. Forneça as seguintes informações: correspondência referente a peças deve ser endereçada a: -número do modelo campbell hausfeld -número de série attn: parts department -descrição e número da peça 100 ...

  • Page 29

    29 pg lista de peças de reposição 1 montagem da lata (conforme demonstrado) sk205800aj 1 2 ■ válvula de retenção hv004400av 1 3 ■ kit de vedação do vasilhame (inclui 3) sk206401aj 1 4 ■ tubo de pressão sk105100aj 1 5 anel de retenção hv000901av 1 6 conjunto de tampa de ar hv011000sv 1 7 bocal veja o...

  • Page 30

    30 pg manual de instruções de operação e peças garantia limitada 1. DuraÇÃo: a partir da data de compra pelo comprador original conforme a seguir: sistemas de aplicação de tinta de serviço normal e todos os acessórios para aplicação de tinta - um ano, sistemas de aplicação de tinta de serviço intens...

  • Page 31: Pistola

    Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase ud. Y a los démas observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este manual como referenc...

  • Page 32: Precaucion

    32 sp manual de instrucciones & lista de partes siga las medidas de precaución de los fabricantes de materiales y solventes. No use líquidos con puntos de ignición menores de 100 grados fahr en heit (38 grados celsius). No transporte la turbina mientras esté rociando. Mantenga la turbina a la distan...

  • Page 33: Aviso

    Manual de instrucciones & lista de partes 6. Instale el ensamblaje de aguja/ boquilla adecuado para el material que va a rociar (fig. 2, 3 & 4). 7. Ensamble una vez más la aguja, el resorte, la manilla de control de salida de material, la boquilla, la tapa y el anillo retenedor. Para ajustar el cont...

  • Page 34: Aviso

    Figura 15 - preparación para limpiar llave tapa boquilla anillo retenedor anillo de salida de aire perilla de control de salida de material resorte aguja 34 sp manual de instrucciones & lista de partes 6. Conecte el conector rápido de la manguera a la pistola. La aviso cubierta del conector rápido t...

  • Page 35: Aviso

    35 sp 3. Coloque todas las piezas y el envase de pintura en un cubo u otro recipiente adecuado. Remójelas en un solvente adecuado o en agua y jabón si usó pinturas látex (vea la figura 16). Para limpiar la pistola, circule un solvente adecuado por el tubo de material hasta que comience a aclararse. ...

  • Page 36

    36 sp manual de instrucciones & lista de partes el material no circula el material circula lentamente hay una fuga de material no cesa de rociar el rocío es inconsistente desperdicio excesivo de ma te ri al 1. Desármela y límpiela 2. Desármelos y límpielos (puede usar un alfiler para limpiar las uni...

  • Page 37

    37 sp el rociado es incorrecto (salpicado) el patrón es incorrecto se recalienta el aire no sale bien la boquilla se atasca 1. Chequée la viscosidad del material (dilúyalo según las instrucciones) 2. Coloque la adecuada 3. Apriételo, reemplace el empaque o chequée la válvula 4. Ajústelo o reemplácel...

  • Page 38

    38 sp manual de instrucciones & lista de partes para ordenar repuestos o asistencia técnica, sírvase llamar al distribuidor más cercano a su domicilio sírvase darnos la siguiente puede escribirnos a: -número del modelo campbell hausfeld -número de serie (de haberlo 100 production drive -descripción ...

  • Page 39

    39 sp ■ ensamblaje del envase (incluye los números 2-4) sk205800aj 1 ✦ ensamblaje del gatillo (incluye los números 9-11 y 22) sk206100aj 1 ▲ ensamblaje de la perilla de control de salida de aire (incluye los números 12, 19-21) sk206200aj 1 ❉ ensamblaje del cuerpo de la pistola (como se muestra, incl...

  • Page 40

    40 sp manual de instrucciones & lista de partes garantía limitada 1. DuraciÓn: a partir de la fecha de compra por parte del comprador original, es como sigue: sistemas de aplicación de pintura para servicio normal y todos los accesorios de aplicación de pintura: 1 año. Sistemas de aplicación de pint...