Campbell Hausfeld IFN00300 Operating Instructions Manual

Summary of IFN00300

  • Page 1

    1-1/4 inch brad nailer table of contents descripion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 safety guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . .1 important safety information . . . . . . .1 tool components and specifications. . . . . . ....

  • Page 2

    General a. To reduce the risks of electric shock, fire, and injury to persons, read all the instructions before using the tool. B. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment. Follow all instructions. Contact your campbell hausfeld representative if you have any ques...

  • Page 3

    Never place hands or any other body parts in the fastener discharge area of the tool. The tool might eject a fastener and could result in death or serious personal injury. Never carry the tool by the air hose or pull the hose to move the tool or a compressor. Keep hoses away from heat, oil and sharp...

  • Page 4

    4 operating instructions www.Chpower.Com important safety instructions (continued) clean and check all air supply hoses and fi ttings before connecting the tool to an air supply. Replace any damaged or worn hoses or fi ttings. Tool performance or durability may be reduced. Service a. Tool service mu...

  • Page 5

    5 ifn00300 www.Chpower.Com operating instructions (continued) 1. The air compressor must be able to maintain a minimum of 60 psi when the tool is being used. An inadequate air supply can cause a loss of power and inconsistent driving. 2. An oiler can be used to provide oil circulation through the to...

  • Page 6

    Adjusting the fastener penetration the tool is equipped with an adjustable depth of drive feature. This allows the user to determine how deep a fastener will be driven into the work surface. 1. Adjust operating pressure so fasteners are driven consistently. Do not exceed 100 psi. 2. To drive the fas...

  • Page 7

    Fasteners the following campbell hausfeld finishing fasteners are available at local retail stores. If you need help locating any item, call customer service at 1-800-543-6400. Campbell hausfeld fasteners meet or exceed astm standard f1667. Model # length shank gauge finish head collation nails per ...

  • Page 8

    Symptom possible cause(s) corrective action air leaking at trigger valve area. O-rings in trigger valve housing are damaged replace o-rings and check operation of work contact element (wce) air leaking between housing and nose. 1. Damaged o-rings 1. Replace o-rings 2. Damage to bumper 2. Replace bum...

  • Page 9: Notes

    9 ifn00300 www.Chpower.Com notes.

  • Page 10

    10 operating instructions www.Chpower.Com limited warranty 1. Duration: from the date of purchase by the original purchaser as follows: standard duty products - one (1) year. 2. Who gives this warranty (warrantor): campbell hausfeld / scott fetzer company, 100 production drive, harrison, ohio, 45030...

  • Page 11: Cloueuse De Pointes

    Table des matières descripion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 directives de sécurité . . . . . . . . . . . . .11 importantes instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 pièces détachées et fisch techniqu...

  • Page 12

    GÉnÉralitÉ : a. Pour réduire les risques de chocs électriques, d’incendie ou de blessures aux personnes, lire toutes les instructions avant d’utiliser l’outil. B. Se familiariser avec ce produit, ses commandes et son utilisation. Suivez toutes les instructions. Contacter votre représentant campbell ...

  • Page 13

    13-fr ifn00300 importantes instructions de sécurité (suite) k. Retirer le doigt de la gâchette lorsqu’on n’enfonce pas d’attaches. Ne jamais transporter l’outil avec le doigt sur la gâchette car l’outil pourrait déclencher l’attache. Toujours bien s’équilibrer pendant la manipulation ou l’utilisatio...

  • Page 14

    Ne pas échapper ni jeter l’outil car ceci peut causer du dommage le rendant dangereux à utiliser. Si l’outil s’est fait échappé ou jeté, l’examiner soigneusement afi n de déterminer s’il est courbé, fendu ou s’il y a des fuites ou pièces détachées endommagées. ArrËter et réparer avant d’utiliser , s...

  • Page 15

    Ces dernières contiennent des solvants qui peuvent endommager les pièces intérieures de l'outil. 3. Après l’addition d’huile, faire fonctionner brièvement l'outil. Enlever tout excès d’huile sortant par le déflecteur d’échappement. Branchement recommandÉ le branchement recommandé est illustré ci-des...

  • Page 16

    4. Après chaque réglage, s’assurer que le mouvement de la gâchette et du mécanisme de déclenchement par contact (wce) puisse s’effectuer vers le haut ou vers le bas sans difficulté. Ajustement de la direction d’Échappement cet outil est équipé d'un déflecteur de sortie à direction ajustable. Ceci pe...

  • Page 17: Notes

    17-fr ifn00300 notes.

  • Page 18

    Attaches les attaches pour finition campbell hausfeld sont disponibles aux magasins dans votre quartier. Pour de l’assistance, composer le 1-800-543-6400. Les attaches campbell hausfeld sont conformes ou supérieurs à la norme astm f1667. Modèle # long- ueur calibre de fil fini tête collation agrafes...

  • Page 19

    19-fr ifn00300 problème cause solution fuite d’air à l’endroit de la soupape de la gâchette joints torique endommagés dans le carter de la soupape de la gâchette remplacer les joints toriques et vérifier le fonctionnement du mécanisme de déclenchement par contact fuite d’air entre le carter et le ne...

  • Page 20

    20-fr instructions d’utilisation garantie limitée 1. DurÉe: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - produits À service standard (standard duty) - un an, produits À service sérieux (serious duty) - deux ans, produits À service extrême (extreme duty) - trois ans. 2. Garantie a...

  • Page 21: Clavadora De

    Índice descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 desempaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 medidas de seguridad . . . . . . . . . . . .21 instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 componentes y especificaciones de la herramienta . . ....

  • Page 22

    Polvo, líquidos o gases inflamables. La herramienta puede crear chispas y provocar la ignición de polvo o vapores. C. Mantenga alejados a los observadores, niños y visitantes mientras hace funcionar la herramienta. Las distracciones pueden dar como resultado la pérdida del control de la herramienta....

  • Page 23

    23-sp ifn00300 instrucciones de seguridad importantes (continúa) j. No clave ningún clavo encima de otro clavo. Esto puede hacer que el clavo se desvíe y golpee a alguien, o provocar que la herramienta reaccione y cause el riesgo de lesiones personales. K. Quite el dedo del gatillo cuando no esté cl...

  • Page 24

    No opere la herramienta ni permita que otros la operen si las etiquetas de advertencia están ilegibles. Éstas se encuentran en el cargador o el cuerpo de la herramienta. No deje que la herramienta se caiga ni la tire. Ésto podría dañarla o convertirla en algo peligroso de usar. En caso de que la her...

  • Page 25

    1. Desconecte la herramienta de la fuente de su- ministro de aire para lubricarla. 2. Gire la herramienta de modo que la entrada de aire quede mirando hacia arriba. Agregue de 4 a 5 gotas de aceite no detergente 30w en la entrada de aire. No use aceites detergentes, aditivos de aceite, ni aceites pa...

  • Page 26

    Manual de instrucciones de operación instrucciones de funcionamiento (continúa) una herramienta que funciona de manera inadecuada no debe usarse. No active la herramienta a menos que esté colocada fi rmemente contra la pieza de trabajo. Para cargar y descargar la herramienta 1. Siempre conecte la he...

  • Page 27: Notas

    Instrucciones de uso y mantenimiento assistÊncia tÉcnica para mayor información en relación al funcionamiento o reparación de este producto, comuníquese con el concesionario de campbell hausfeld más cercano a su domicilio. Sujetadores y repuestos use solamente sujetadores campbell hausfeld originale...

  • Page 28

    Información de intercambio puede usar clavos de las siguientes marcas de clavadoras para acabado neumáticas: bostitch ® bt125sk-2, campbell hausfeld ® nb0030, dewalt ® d51238k, paslode ® t125-f18, porter cable ® bn125, y senco finish pro ® 15. Sujetadores estos sujetadores para acabado de campbell h...

  • Page 29

    29-sp ifn00300 problema causa solución hay una fuga de aire en el área de la válvula del gatillo. Los anillos en o de la cubierta de la válvula del gatillo están dañados. Debe reemplazar los anillos en o & chequear el funcionamiento del elemento de funcionamiento al contacto. Hay una fuga de aire en...

  • Page 30

    Manual de instrucciones de operación 30-sp garantía limitada 1 duracion: a partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: productos estándard (standard duty) - un año, productos resistentes (serious duty) -dos años, productos robustos (extreme duty) - t...

  • Page 31: Notes/notas

    Notes/notas ifn00300 31.

  • Page 32: Notes/notas

    Notes/notas operating instructions manual de instrucciones de operación manuel d’utilisation 32.