Campbell Hausfeld IN203203AV 11/00 Operating Instructions Manual

Manual is about: Oilless Compressor

Summary of IN203203AV 11/00

  • Page 1

    Precautions must be observed at all times: 1. Read all manuals included with this product carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment. 2. Follow all local electrical and safety codes as well as in the us, national electrical codes (nec) and occupational sa...

  • Page 2

    23 sp guía de diagnóstico de averías (continuación) problema posible(s) causa(s) acción a tomar 1. Conexiones flojas (conexiones, tuberías, etc.) 2. La llave de drenaje está floja 3. Hay una fuga en la válvula de chequeo 1. El filtro de entrada está obstruído 2. Hay fugas de aire en las tuberías (de...

  • Page 3

    Wl series 3 repeat on the opposite side. 3. When assembled, the tank must sit level or slope slightly towards the drain cock to allow the tank to drain properly. Location it is extremely important to install the compressor in a clean, well ventilated area where the surrounding air temperature will n...

  • Page 4

    21 sp de vez en cuando debe halar el anillo con la mano para chequear esta válvula. Si hay una fuga de aire después de haber soltado el anillo, o si la válvula está atascada y no la puede activar con el anillo, debera reemplazarla. Perilla del regulador 1. Esta perilla controla el aire comprimido qu...

  • Page 5: Notes

    5 tank pressure gauge gauge shows pressure in tank indicating compressor is building pressure properly. Disconnect power source then release all pressure from the system before attempting to install, service, relocate or perform any maintenance. The compressor should be checked often for any visible...

  • Page 6

    19 sp bien con una tuerca de seguridad. En las ruedas de 25,4 cm (10”) de diámetro, introduzca el perno en el orificio ubicado en la parte superior del eje de hierro del tanque y asegúrelo bien con una tuerca de seguridad. Repita este paso en el otro lado. 3. Una vez que lo ensamble, el tanque debe ...

  • Page 7: Aviso

    7 troubleshooting chart (continued) symptom possible cause(s) corrective action 1. Loose connections (fittings, tubing, etc.) 2. Loose drain cock 3. Check valve leaking 1. Clogged intake filter 2. Air leaks in piping (on machine or in outside system) 3. Broken inlet valves 4. Piston ring broken 5. C...

  • Page 8: Aviso

    Como el compresor de aire y otros componentes usados (cabezales, pistolas pulverizadoras, filtros, lubricadores, mangueras, etc.), forman parte de un sistema de bombeo de alta presión, deberá seguir las siguientes medidas de seguridad todo el tiempo: 1. Lea con cuidado todos los manuales incluídos c...

  • Page 9: Avis

    Graisseurs, tuyaux, etc.) font partie d’un système de haute pression, il est nécessaire de suivre les précautions suivantes: 1. Lire attentivement tous manuels compris avec ce produit. Se familiariser avec ce produit, ses commandes et son utilisation. 2. Suivre tous les codes de sécurité locaux ains...

  • Page 10: Avis

    15 fr guide de dépannage (suite) symptôme cause(s) possible(s) mesures correctives 1. Raccordements dégagés (raccords, tuyaux, etc.) 2. Robinet de purge dégagé 3. Fuite du clapet 1. Filtre d’air obstrué 2. Fuites d’air dans la tuyauterie (sur le modèle ou dans le système extérieur) 3. Soupapes d’adm...

  • Page 11

    Diamètre de 25,40 cm, passer le boulon à épaulement à travers le trou supérieur sur l’axe du réservoir et bien le serrer avec l’écrou de serrage. Répéter au sens opposé. 3. Une fois monté, le réservoir doit être nivelé ou incliné un peu vers le robinet de vidange afin de permettre le vidange correct...

  • Page 12

    13 fr vérifier cette soupape lorsque sous pression de temps à temps en tirant l’anneau à la main. La soupape doit être remplacée s’il y a des fuites d’air une fois que l’anneau soit relâché ou si la soupape est grippée et ne fonctionne pas avec l’anneau. Bouton du rÉgulateur 1. Ce bouton règle la pr...