Campbell Hausfeld IN468001AV Operating Instructions And Parts List Manual

Manual is about: Campbell Hausfeld Electric Pressure Washer Operating Instructions and Parts List

Summary of IN468001AV

  • Page 1

    Operating instructions and parts list pw1350 please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in...

  • Page 2: ! Important !

    Operating instructions and parts list www.Chpower.Com 2 ! Important ! This pressure washer is equipped with a microswitch sensitive to water flow. This instant start/stop switch (iss) senses water flow in the pump. When the trigger is released, water stops flowing through the pump. The iss then auto...

  • Page 3

    Www.Chpower.Com 3 13. The power cord on this product contains chemicals, including lead, known to the state of california to cause [cancer and] birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. 14. To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when a product is used...

  • Page 4

    Www.Chpower.Com 4 servicing of a double- insulated appliance inadouble-insulatedproduct,two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means are providedforadouble-insulatedproduct, nor should grounding means be added to theproduct.Servicingadouble-insulated product requir...

  • Page 5

    Lock should be locked at all times when pressure washer is not in use. The swivel adapter comes from the factory with 1 gasket installed on each side. Certain garden hoses require the use of this extra gasket to prevent water leakage. Power cord 1. Plug the power cord into a grounded 120v outlet and...

  • Page 6

    Www.Chpower.Com 6 system connection 1. Insert lance into the gun and turn clockwise to positive stop as shown in figure 5. 2. Be sure that the power switch is in the “off” position. 3. Attach the high pressure hose onto the pump water outlet by turning clockwise and hand tightening. Be certain to pu...

  • Page 7

    Www.Chpower.Com 7 • separatelancefromgun. • rotatenozzletothenarrowstream setting. This opens up the fan blades. • usingtheincludedtipcleaner,oran un-foldedpaperclip,insertwireinto the nozzle hole and move back and forth until debris is dislodged (refer to figure 7). • removeadditionaldebrisbyback- ...

  • Page 8: Notes

    Www.Chpower.Com 8 operation 1. The lance is affected by pressure during operation; therefore hold it firmly with both hands and point the nozzle toward the ground. 2. Activate by pulling the trigger of the gun/spray handle. 3. Adjust the distance to the cleaning surface, which will also adjust your ...

  • Page 9: Call 1-800-330-0712

    Www.Chpower.Com 9 ref. No. Description part number qty. 1 swivel adapter pm350100sv 1 2 filter pm350101sv 1 3 hose pm350102sv 1 4 u-pin pm350107sv 1 5 gun pm350103sv 1 6 o-ring pm232200sv 1 7 adjustable fan lance pm350104sv 1 8 tip cleaner pm008500av 9 switch n/a 1 10 pump outlet n/a 1 11 pump inlet...

  • Page 10

    Www.Chpower.Com 10 limited warranty 1. Duration: from the date of purchase by the original purchaser as follows: one year. 2. Who gives this warranty (warrantor): campbell hausfeld / scott fetzer company,100productiondrive,harrison,oh45030,telephone:(800)330-0712 3. Who receives this warranty (purch...

  • Page 11: Pulvérisateur De

    Manuel d’instructions et pièces de rechange pw1350 s’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, in- staller, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, i...

  • Page 12: Important !

    Manuel d’instructions et pièces de rechange fr-2 important ! Ce pulvérisateur de lavage est équipé d’un microrupteur sensible au débit d’eau. Cet interrupteur de marche/ arrêtinstantané(instantstart/stop- iss) est sensible au débit d’eau dans la pompe. Quand la gâchette est lâchée, le débit d’eau à ...

  • Page 13

    Fr-3 11. Ce produit est fourni avec un disjoncteur de fuite à la terre et il faut s’assurer d’inspecter le cordon et le disjoncteur avant d’utiliser l’appareil. Tout travail d’entretien et de réparation du cordon doit être effectué par un technicien électrique qualifié (agréé ou certifié). 12. Ne ja...

  • Page 14

    Fr-4 • hautepression–lepistoletaunrecul– tenir le pistolet des deux mains. • garderletuyauloind’objets tranchants. Les tuyaux qui éclatent peuvent causer des blessures. Examiner régulièrement les tuyaux et les remplacer s’ils sont endommagés. Ne jamais essayer de réparer un tuyau endommagé. • utilis...

  • Page 15

    Fr-5 entretien d’un appareil à double isolation (suite) ne pas pulvériser les appareils électriques ni le câblage • ne jamais débrancher le tuyau de décharge de haute pression du modèle pendant que le système soit pressurisé. Pour dépressuriser le modèle, mettre hors circuit et couper l’eau. Appuyer...

  • Page 16

    Fr-6 branchement du tuyau d’arrosage 1. Installer l’adaptateur pivotant à l’orifice d’entrée d’eau sur la pompe, s’il n’est pas encore installé. Observer que l’adaptateur pivotant est marqué avec les mots « pump » (pompe) et « hose » (tuyau). S’assurer d’installer le côté de la pompe de l’adaptateur...

  • Page 17

    Fr-7 pousser le boyau sur la pompe tout en resserrant. Attention de ne pas fausser le filetage du boyau. 4. Brancher le tuyau d’arrosage selon les directives: instructions de branchement du tuyau d’arrosage. 5. Branchez le cordon dans la prise mise à la terre de 120v. 6. Faire circuler l’eau. 7. Dév...

  • Page 18

    Instructions de nettoyage de l’embout un embout bloqué ou partiellement bloqué peut provoquer une réduction prononcée d’eau sortant de l’embout et alors l’appareil aura une pulsion en pulvérisant. Pour nettoyer l’embout : • Éteindrel’appareil. • Éteindrel’alimentationd’eau.Dégager toute pression dan...

  • Page 19

    Fr-9 fonctionnement 1. Durant le travail, la lance est affectée par la pression ; alors, il faut la tenir fermement à deux mains et pointer la buse vers le plancher. 2. Activer en tirant de la gâchette du pistolet pulvérisateur/poignée. 3. Régler la distance de la surface à nettoyer ; ceci réglera a...

  • Page 20: Notes

    Fr-10 notes manuel d’instructions et pièces de rechange pw1350

  • Page 21: Appelez 1-800-330-0712

    Fr-11 no de réf. Description no de pièce qté. 1 adaptateur pivotant pm350100sv 1 2 filtre pm350101sv 1 3 tuyau pm350102sv 1 4 goupille en u pm350107sv 1 5 pistolet pm350103sv 1 6 joint torique pm232200sv 1 7 lance à jet éventail ajustable pm350104sv 1 8 nettoyeur de buse pm008500av 1 9 interrupteur ...

  • Page 22

    Fr-12 garantie limitée 1. DurÉe : de la date d’achat de l’acheteur original comme suit : un an. 2. Qui offre cette garantie (garant) : campbell hausfeld/ scott fetzer company, 100productiondrive,harrison,ohio45030,téléphone:(800)330-0712 3. BÉnÉficiaire de cette garantie (acheteur) : l’acheteur orig...

  • Page 23: Hidrolavadora

    Instrucciones de montaje y lista de piezas pw1350 sírvase leer y conservar estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de intentar armar, instalar, operar o efectuar mantenimiento al producto descrito. Protéjase a sí mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. ¡el no cumpli...

  • Page 24: ¡ Importante !

    Sp-2 ¡ importante ! Esta lavadora a presión está equipada con un microinterruptor sensible al flujo del agua. Este interruptor de arranque y parada instantáneos detecta el flujo del agua en la bomba. Cuando se suelta el gatillo, el agua deja de fluir por la bomba. Entonces, el interruptor de arranqu...

  • Page 25

    Sp-3 11. Este producto se proporciona con un interruptor de circuito de descarga a tierra, gfci, asegúrese de inspeccionar el cable y el gfci antes de usar la unidad. Cualquier reparación o reemplazo del cable de corriente deben ser realizados por un técnico electricista calificado (licenciado o cer...

  • Page 26

    Sp-4 • altapresión–lapistolaproduceun contragolpe – sostenga la pistola con ambas manos. • mantengalamangueraalejadade objetos afilados. Si la manguera explota puede causar lesiones. Examine la manguera regularmente y reemplácela si está dañada. No intente reparar una manguera dañada. • usesólodeter...

  • Page 27

    Sp-5 forma de reparar un aparato de doble aislamiento los productos de doble aislamiento contienen dos sistemas de aislamiento en lugar de una conexión a tierra. No hay forma de conectar a tierra un producto con doble aislamiento, ni se le debe instalar ninguna forma de hacerlo. La reparación de un ...

  • Page 28

    Sp-6 • usesolamentelaboquillasuministrada con esta máquina. • nunca deje la lanza sola mientras la máquina esté funcionando. • nunca intente alterar los ajustes de fábrica. La alteración de los ajustes de fábrica podría dañar la unidad y anulará la garantía. • siempre sujete firmemente la pistola y ...

  • Page 29

    Sp-7 cable de corriente eléctrica 1. Enchufe el cable de corriente eléctrica a un tomacorriente con tierra de 120v y presione el botón de reposición como se muestra en la figura 4. 2. Se debe hacer esto cada vez que la unidad se enchufe en un tomacorriente. Conexión del sistema 1. Inserte la lanza e...

  • Page 30

    Sp-8 cómo evitar dañar las superficies instrucciones de uso el daño a las superficies de limpieza ocurre porque la fuerza de impacto del agua supera la durabilidad de la superficie. Puede variar la fuerza de impacto controlando el patrón en abanico de la boquilla, el ángulo de la boquilla con respec...

  • Page 31

    Sp-9 detergentes el uso de detergentes puede reducir radicalmente el tiempo de limpieza y ayudar a eliminar las manchas resistentes. Algunos detergentes han sido diseñados específicamente para usar con lavadoras a presión en tareas de limpieza específicas. Estos detergentes tienen una densidad aprox...

  • Page 32: Notas

    Sp-10 instrucciones de montaje y lista de piezas pw1350 figura 8 notas manguera de alta presión pistola lanza traba del gatillo interruptor de encendido/apagao (on/off) salida de agua lavadora a presión enchufe gfci entrada de agau adaptador de pivote manguera de jardín.

  • Page 33: A Su Distribuidor Local)

    Sp-11 no. De ref. Descriptión número del respuesto ctd. 1 adaptador de pivote pm350100sv 1 2 filtro pm350101sv 1 3 manguera pm350102sv 1 4 pasador en u pm350107sv 1 5 pistola pm350103sv 1 6 anillo en o pm232200sv 1 7 lanza de rociado en abanico ajustable pm350104sv 1 8 limpiador de puntas pm008500av...

  • Page 34

    Sp-12 garantía limitada 1. DuraciÓn : a partir de la fecha de compra por parte del comprador original del modo siguiente : un año. 2. QuiÉn otorga esta garantÍa (garante) : campbell hausfeld / scott fetzer company,100mundymemorialdrive,mt.Juliet,tn,37122,teléfono:(800)330-0712 3. QuiÉn recibe esta g...

  • Page 35: Notes

    Notes notas pw1350

  • Page 36: Notes

    Notes notas pw1350