Campbell Hausfeld IronForce IFN35650 Operating Instructions Manual

Manual is about: Angle Finish Nailer

Summary of IronForce IFN35650

  • Page 1

    Description this nailer is designed for decorative trim, molding, window casings, furniture trim and picture frame assembly. Features include: convenient rear loading magazine which holds up to 100 nails, no-mar tip, adjustable exhaust, single cycle trigger, quick clear nose, and an adjustable depth...

  • Page 2: General Safety

    2 general safety information (continued) • do not touch the trigger unless driving nails. Never attach air line to nailer or carry nailer while touching the trigger. The tool could eject a fastener which will result in death or serious personal injury. Warning indicates a potentially hazardous situa...

  • Page 3: General Safety

    Recommended hookup the illustration below shows the recommended hookup for the nailer. 1. The air compressor must be able to maintain a minimum of 70 psi when the nailer is being used. An inadequate air supply can cause a loss of power and inconsistent driving. 2. An oiler can be used to provide oil...

  • Page 4: Operating The Nailer

    4. Reconnect air supply to the nailer. 5. Depress the work contact element (wce) against the work surface without pulling the trigger. The nailer must not operate. Do not use the tool if it operates without pulling the trigger. Personal injury may result. 6. Remove the nailer from the work surface. ...

  • Page 5: Operating The Nailer

    4. The door can now be rotated, exposing the jammed fastener. 5. Remove the jammed fastener, using pliers or a screwdriver if required. 6 rotate door back into the closed position. 7. Extend the wire latch and place over the hooks on the nose. 8. Close the latch by pushing the latch up and in until ...

  • Page 6: Troubleshooting Guide

    Air leaking at trigger valve air leaking between housing and nose air leaking between housing and cap nailer skips driving nail nailer runs slow or has loss of power nails are jammed in nailer o-rings in trigger valve housing are damaged loose screws in housing damaged o-rings damage to bumper loose...

  • Page 7: Limited Warranty

    Limited warranty 1. Duration: from the date of purchase by the original purchaser as follows: one (1) year. 2. Who gives this warranty (warrantor): campbell hausfeld / scott fetzer company, 100 production drive, harrison, ohio, 45030, telephone: (800) 543-6400 3. Who receives this warranty (purchase...

  • Page 8: Notes

    Notes 8 model ifn35650 operating instructions www.Chpower.Com.

  • Page 9: Danger

    Cesser d’utiliser tout outil s’il y a malaise, engourdissement, fourmillement ou douleur et consulter un médecin. Ce manuel contient des informations concernant la sécurité, le fonctionnement et l’entretien. Lire attentivement ce manuel et comprendre tous les avertissements de sécurité et les instru...

  • Page 10: Généralités Sur La

    Généralités sur la sécurité (suite) • toujours bien s’équilibrer pendant la manipulation ou l’utilisation de la cloueuse. • ne jamais modifier ou empêcher le fonctionnement du mécanisme de déclenchement par contact (wce) et ne jamais maintenir la gâchette enfoncée à l’aide de ruban adhésif par exemp...

  • Page 11: Généralités Sur La

    Généralités sur la sécurité (suite) • ne jamais laisser la cloueuse sans surveillance ni branchée à un compresseur si hors-service. Il y a risque de blessures graves si la cloueuse est utilisée par une personne qui ne connait pas les instructions d’utilisation. • ne pas échapper ni jeter l’outil car...

  • Page 12: Utilisation De La

    7. Actionner la gâchette. Appuyer le mécanisme de déclenchement par contact (wce) sur la surface de travail. La cloueuse doit fonctionner. 8. Appuyer le mécanisme de déclenche- ment par contact (wce) sur la surface de travail. Actionner la gâchette. La cloueuse doit fonctionner. Chargement de la clo...

  • Page 13: Utilisation De La

    Utilisation de la cloueuse (suite) dÉchargement de la cloueuse 1. Toujours décharger toutes les attaches avant de mettre l’outil hors service. La méthode de déchargement est le contraire du chargement, mais toujours déconnecter le tuyau à air avant le déchargement. 2. Tirer en arrière le poussoir et...

  • Page 14: Guide De Dépannage

    14 fr modèle ifn35650 instructions d’utilisation fuite d’air à l’endroit de la soupape de la gâchette fuite d’air entre le carter et le nez fuite d’air entre le carter et le capuchon la cloueuse saute un clou pendant l’expulsion la cloueuse fonctionne lentement ou a une perte de puissance blocage de...

  • Page 15: Garantie Limitée

    Garantie limitée 1. DurÉe : de la date d'achat par l'acheteur original comme suit : un (1) an. 2. Garantie accordÉe par (garant): campbell hausfeld/scott fetzer company, 100 production drive, harrison, ohio, 45030, téléphone: (800) 543-6400 3. BÉnÉficiaire de cette garantie (acheteur): l’acheteur or...

  • Page 16: Notes

    16 fr modèle ifn35650 instructions d’utilisation notes.

  • Page 17: Descripción

    Descripción esta clavadora está diseñada para trabajos de acabado, moldes interiores, bases, paneles y ensamblaje e instalación de gabinetes. Entre las características se incluyen: conveniente depósito que se carga port la parte posterior y sujeta hasta 100 clavos, punta que no se estropea, escape a...

  • Page 18: Informaciones

    Informaciones generales de seguridad (continuación) • siempre colóquese en una posición firme y balanceada para usar o manipular la clavadora. • no modifique ni deshabilite el elemento de contacto de trabajo. No amarre ni pegue con cinta adhesiva el elemento de contacto de trabajo ni el gatillo en u...

  • Page 19: Informaciones

    2. Gire la clavadora de modo que la entrada de aire quede mirando hacia arriba. Agregue de 4 a 5 gotas de aceite no detergente 30w en la entrada de aire. No use aceites detergentes, aditivos de aceite, ni aceites para herramientas neumáticas. Los aceites para herramientas neumáticas contienen solven...

  • Page 20: Cómo Usar La

    Cómo usar la clavadora (continuación) 3. Use mangueras de aire de 9,5 mm diseñadas para presiones mínimas de trabajo de 150 psi. Use mangueras de aire de 12,7 mm si la longitud de las mismas es de 50' ó más. Para un mejor rendimiento, instalele a la clavadora un conector rápido de 9,5 mm (con roscas...

  • Page 21: Cómo Usar La

    Cómo usar la clavadora (continuación) para descargar la clavadora 1. Siempre sáquele todos los clavos a la clavadora antes de guardarla al terminar de usarla. Para descargar la unidad debe hacer lo contrario que se hace para cargarla, excepto que siempre debe desconectar la manguera de aire antes de...

  • Page 22: Cómo Usar La

    Cómo usar la clavadora (continuación) para colocarle los sellos cada vez que repare una clavadora deberá limpiarle y lubricarle las partes internas. Le recomendamos que use parker o-lube o un lubricante equivalente en todos los anillos en o. A cada anillo en o se le debe dar un baño de lubricante pa...

  • Page 23: Garantía Limitada

    Modelo ifn35650 manual de instrucciones 23 sp garantía limitada 1. DuraciÓn: desde la fecha de compra por parte del comprador original, según se detalla: 1 (un) año. 2. Quien otorga esta garantia (el garante: campbell hausfeld / the scott fetzer company 100 production drive, harrison, ohio 45030 tel...

  • Page 24: Notas

    24 sp modelo ifn35650 manual de instrucciones notas.