Campbell Hausfeld JB004250 Operating Instructions Manual

Manual is about: Campbell Hausfeld Brad Nailer Operating Instructions

Summary of JB004250

  • Page 1

    Description this nailer is designed for decorative trim, molding, window casings, furniture trim and picture frame assembly. Features include: convenient side loading magazine which holds up to 100 nails, an adjustable exhaust , a sequential trigger, and a quick clear nose. General safety informatio...

  • Page 2: General Safety

    ● always disconnect the tool from the power source when unattended, performing any maintenance or repair, clearing a jam, or moving the tool to a new location. Always reconnect the air line before loading any fasteners. Do not load the tool with fasteners when either the trigger is depressed or the ...

  • Page 3: Operating The Nailer

    1. Disconnect the air supply from the nailer to add lubricant. 2. Turn the nailer so the air inlet is facing up. Place 4-5 drops of 30 w non- detergent oil into air inlet. Do not use detergent oils, oil additives, or air tool oils. Air tool oils contain solvents which will damage the nailer's intern...

  • Page 4: Operating The Nailer

    3. Insert a stick of campbell hausfeld nails or equivalent (see "fasteners" section) into the magazine. Make sure the pointed ends of the nails are resting on the bottom ledge of the magazine when loading. Make sure the nails are not dirty or damaged. 4. Push the magazine cover forward until the lat...

  • Page 5: Operating The Nailer

    Operating the nailer (continued) adjusting the direction of the exhaust the jb004250 is equipped with an adjustable direction exhaust deflector. This is intended to allow the user to change the direction of the exhaust. Simply twist the deflector to any direction desired. Clearing a jam from the nai...

  • Page 6

    Shank nails per nails per model # length gauge finish head collation stick box fb180016av 5/8 inch 18 gauge galvanized brad /brown adhesive 100 1000 fb180025av 1 inch 18 gauge galvanized brad /brown adhesive 100 1000 fb180030av 1-1/4 inch 18 gauge galvanized brad /brown adhesive 100 1000 fb180040av ...

  • Page 7

    Model jb004250 operating instructions 7 www.Chpower.Com notes.

  • Page 8

    Limited warranty 1. Duration: from the date of purchase by the original purchaser as follows: – three (3) years. 2. Who gives this warranty (warrantor): campbell hausfeld / scott fetzer company, 100 production drive, harrison, ohio, 45030, telephone: (800) 543-6400 3. Who receives this warranty (pur...

  • Page 9: Description

    ResponsabilitÉ de l’employeur • choisir un système d'activation de l'outil approprié en tenant compte de l'application de travail prévue pour l'outil. • s'assurer que ce manuel soit disponible pour les opérateurs et le personnel responsable de l'entretien. • l'utilisation sécuritaire de l'outil. • s...

  • Page 10: Généralités Sur La

    ● ne toucher à la gâchette qu’au moment de poser des attaches. Ne jamais actionner la gâchette durant le transport de l’outil ou durant le raccordement de celle-ci au tuyau d’air comprimé. L’éjection accidentelle d’une attache peut causer des blessures graves ou mortelles. Avertissement indique une ...

  • Page 11: Utilisation De La

    ● ne pas utiliser l’outil ni permettre qu’une autre personne l’utilise si les avertissements ou les étiquettes d’avertissement situés sur le chargeur et corps de l’outil ne sont pas lisibles. ● ne pas échapper ni jeter l’outil car ceci peut causer du dommage le rendant dangereux à utiliser. Si l’out...

  • Page 12: Utilisation De La

    4. Brancher de nouveau la source d’air à la cloueuse. 5. Appuyer le mécanisme de déclenche-ment par contact (wce) contre la surface de travail sans tirer sur la gâchette. La cloueuse ne doit pas fonctionner. Ne pas utiliser l’outil s’il fonctionne sans avoit tiré sur la gâchette sinon vous riquez de...

  • Page 13: Utilisation De La

    Utilisation de la cloueuse (suite) 2. Presser le loquet du chargeur. Tirer sur le couvercle du chargeur. 3. Introduire une rangée de clous campbell hausfeld ou l’équivalent (voir attaches) dans le chargeur. Les pointes des clous devraient réposer sur le rebord au fond du chargeur pendant le chargeme...

  • Page 14: Entretien

    Calibre de clous par clous par modèle longueur la tige fini tête collation rangée boîte fb180016av 5/8 po 18 galvanisé Étêtée/brun adhésive 100 5000 fb180025av 1 po 18 galvanisé Étêtée/brun adhésive 100 5000 fb180030av 1-1/4 po 18 galvanisé Étêtée/brun adhésive 100 5000 fb180040av 1-1/2 po 18 galvan...

  • Page 15

    Fuite d’air à l’endroit de la soupape de la joints torique endommagés dans le carter de remplacer les joints toriques et vérifier le gâchette la soupape de la gâchette fonctionnement du mécanisme de déclenchement par contact fuite d’air entre le carter et le nez vis desserrées dans le carter serrer ...

  • Page 16

    Garantie limitée 1. DurÉe : de la date d'achat par l'acheteur original comme suit : trois (3) ans. 2. Garantie accordÉe par (garant): campbell hausfeld/scott fetzer company, 100 production drive, harrison, ohio, 45030, téléphone: (800) 543-6400 3. BÉnÉficiaire de cette garantie (acheteur): l’acheteu...

  • Page 17: Clavadora De

    Clavadora de puntilla manual de instrucciones modelo jb004250 sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase ud. Y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no segu...

  • Page 18

    Informaciones generales de seguridad (continuación) • asegurarse de que las herramientas que requieran reparación no se usen antes de ser reparadas. Se recomiendan el uso de etiquetas y el retiro físico de la herramienta como medidas de control. Ésto le indica que hay una situación inmediata que le ...

  • Page 19

    Cómo usar la clavadora lea este manual y comprenda todas las medidas de seguridad e instrucciones antes de utilizar la clavadora. Lubricacion esta clavadora requiere lubricación antes de usarse por primera vez y antes de cada uso. Si utiliza un lubricador incorporado a la línea, no tendrá que lubric...

  • Page 20

    No utilice la herramienta si ésta funciona cuando se levanta de la superficie de trabajo. Puede causar lesiones personales. 7. Tire del gatillo y presione el elemento de contacto de trabajo (wce) contra la superficie de trabajo. La clavadora no debe funcionar. 8. Presione el elemento de contacto de ...

  • Page 21

    6 rote la puerta hacia atrás a la posición cerrada. 7. Extienda el pestillo de alambre y colóquelo sobre los ganchos de la boquilla. 8. Cierre el pestillo empujándolo hacia adentro hasta que ajuste en su posición. 9. Asegúrese que el gatillo y el elemento de contacto de trabajo se mueven libremente,...

  • Page 22: Mantenimiento

    Mantenimiento servicio técnico si desea hacer alguna pregunta referente a la reparación u operación de las clavadoras, sírvase llamar a nuestro número especial, 1-800-543- 6400. Clavos et repuestos use sujetadores campbell hausfeld originales calibre 16 (o su equivalente) - (vea la información sobre...

  • Page 23

    Guía de diagnóstico de averías deje de usar la clavadora inmediatamente si alguno de los si guientes problemas ocurre. Repuestos. Podría ocasionarle heridas graves. Cualquier reparación o reemplazo de piezas los debe hacer un técnico calificado personal de un centro autorizado de servicio. Problema ...

  • Page 24

    24 sp manual de instrucciones modelo jb004250 garantía limitada 1. DuraciÓn: desde la fecha de compra por parte del comprador original, según se detalla: 3 (tres) años. 2. Quien otorga esta garantia (el garante: campbell hausfeld / the scott fetzer company 100 production drive, harrison, ohio 45030 ...