Campbell Hausfeld NB0030 Operating Instructions Manual

Manual is about: Campbell HausfeldUser Manual Brad Nailer NB0030

Summary of NB0030

  • Page 1

    Table of contents general safety . . . . . . . . . 1 - 2 specifications . . . . . . . . . . . . . 2 operating the nailer . . . . . . 3 sequential trip safety mechanism . . . . . . . . .3 troubleshooting . . . . . . . . . . 5 warranty . . . . . . . . . . . . . . . . 6 description this nailer is desig...

  • Page 2

    Modelo nb0030 manual de instrucciones 6-sp 2 ● protect your eyes and ears. Wear z87 safety glasses, with side shields. Wear hearing protection. Employers and users are responsible for ensur- ing the user or anyone near the nail- er wears this safety protection. Serious eye injury or permanent hearin...

  • Page 3

    3 operating the nailer read this manual and understand all safety warnings and instruc- tions before operating the nailer. Lubrication this nailer requires lubrication before using the nailer for the first time and before each use. If an inline oiler is used, manual lubrication through the air inlet...

  • Page 4

    Checking the work contact element (wce) (continued) 1. Disconnect the air supply from the nailer. 2. Remove all nails from the magazine. (see "loading/ unloading the nailer" section.) 3. Make sure the trig- ger and work contact element (wce) move freely up and down with- out sticking or binding. 4. ...

  • Page 5

    5 shank nails per nails per model # length gauge finish head collation stick box fb001600 5/8” 18 gauge galvanized brad /brown adhesive 100 5000 fb002000 3/4” 18 gauge galvanized brad /brown adhesive 100 5000 fb002500 1” 18 gauge galvanized brad /brown adhesive 100 5000 fb003000 1-1/4” 18 gauge galv...

  • Page 6

    Etiquetas de advetencia (en la parte posterior) ● protéjase la vista y los oídos. Use anteo- jos de seguridad z87, con protección lateral y tápese los oidos adecuadamente. Los patrones y los usuarios son responsables de que tanto los operarios como otras per- sonas en los alrededores se protejan ade...

  • Page 7: Cloueuse Á Clous

    Utilisez seulement de l’air comprimé filtré, lubrifié et réglé. L’utilisation d’un gaz comprimé au lieu de l’air comprimé peut faire exploser la cloueuse et entraîner des blessures graves ou mortelles. ● ne pas dépasser la pression de ser- vice maximale de la cloueuse (690 kpa). La cloueuse ne fonc-...

  • Page 8

    Etiquetas de advetencia (en la parte posterior) ● protéjase la vista y los oídos. Use anteo- jos de seguridad z87, con protección lateral y tápese los oidos adecuadamente. Los patrones y los usuarios son responsables de que tanto los operarios como otras per- sonas en los alrededores se protejan ade...

  • Page 9

    5 shank nails per nails per model # length gauge finish head collation stick box fb001600 5/8” 18 gauge galvanized brad /brown adhesive 100 5000 fb002000 3/4” 18 gauge galvanized brad /brown adhesive 100 5000 fb002500 1” 18 gauge galvanized brad /brown adhesive 100 5000 fb003000 1-1/4” 18 gauge galv...

  • Page 10

    Checking the work contact element (wce) (continued) 1. Disconnect the air supply from the nailer. 2. Remove all nails from the magazine. (see "loading/ unloading the nailer" section.) 3. Make sure the trig- ger and work contact element (wce) move freely up and down with- out sticking or binding. 4. ...

  • Page 11

    3 operating the nailer read this manual and understand all safety warnings and instruc- tions before operating the nailer. Lubrication this nailer requires lubrication before using the nailer for the first time and before each use. If an inline oiler is used, manual lubrication through the air inlet...

  • Page 12

    Modelo nb0030 manual de instrucciones 6-sp 2 ● protect your eyes and ears. Wear z87 safety glasses, with side shields. Wear hearing protection. Employers and users are responsible for ensur- ing the user or anyone near the nail- er wears this safety protection. Serious eye injury or permanent hearin...

  • Page 13: Cloueuse Á Clous

    Utilisez seulement de l’air comprimé filtré, lubrifié et réglé. L’utilisation d’un gaz comprimé au lieu de l’air comprimé peut faire exploser la cloueuse et entraîner des blessures graves ou mortelles. ● ne pas dépasser la pression de ser- vice maximale de la cloueuse (690 kpa). La cloueuse ne fonc-...

  • Page 14

    Notes instructions d’utilisation modèle nb0030 ● ne pas utiliser un clapet ni autre raccord qui permet que l’air reste dans la cloueuse. Cela peut entraîner des blessures graves ou mortelles. ● ne jamais poser l’em- bout de clouage sur la main ou sur toute autre partie du corps. L’éjection acciden- ...

  • Page 15

    La sur- face de travail peut être endommagée par le graissage excessif. Le graissage correct est la responsabilité de l’utilisateur. Manque de graisser la cloueuse correcte- ment peut raccourcir la durée de la cloueuse et peut annuler votre garantie. 1. Débrancher la source d’air de la cloueuse avan...

  • Page 16

    Modèle nb0030 instructions d’utilisation calibre de clous par clous par modèle longueur la tige fini tête collation rangée boîte fb001600 5/8 po 18 galvanisé Étêtée/brun adhésive 100 5000 fb002000 3/4 po 18 galvanisé Étêtée/brun adhésive 100 5000 fb002500 1 po 18 galvanisé Étêtée/brun adhésive 100 5...

  • Page 17

    Modèle nb0030 instructions d’utilisation calibre de clous par clous par modèle longueur la tige fini tête collation rangée boîte fb001600 5/8 po 18 galvanisé Étêtée/brun adhésive 100 5000 fb002000 3/4 po 18 galvanisé Étêtée/brun adhésive 100 5000 fb002500 1 po 18 galvanisé Étêtée/brun adhésive 100 5...

  • Page 18

    La sur- face de travail peut être endommagée par le graissage excessif. Le graissage correct est la responsabilité de l’utilisateur. Manque de graisser la cloueuse correcte- ment peut raccourcir la durée de la cloueuse et peut annuler votre garantie. 1. Débrancher la source d’air de la cloueuse avan...