Campbell Hausfeld SN268K00 Operating Instructions Manual

Manual is about: Campbell Hausfeld Operating Instructions Finishing Stapler SN268K00

Summary of SN268K00

  • Page 1

    Manual instrucciones garantía limitada 1. DuraciÓn: desde la fecha de compra por parte del comprador original, según se detalla: campbell hausfeld (trabajo estándar y sin especificar) – 1 (un) año, (trabajo pesado) – 2 (dos) años, (trabajo extremo) – 3 (tres) años; ironforce de campbell hausfeld – 1...

  • Page 2

    Hay una fuga de aire en el área de la válvula del gatillo. Hay una fuga de aire entre la cubierta y la boquilla. Hay una fuga de aire entre la cubierta y la tapa. La grapadora deja de grapar una grapa. La grapadora funciona lentamente o pierde su potencia. Hay grapas atascadas en la grapadora. Los a...

  • Page 3

    22 sp grapas estas grapas para acabado de campbell hausfeld los puede comprar en su tienda más cercana. Si necesita ayuda para encontrar un artículo, comuníquese al 1-800-543-6400. Las grapas de campbell hausfeld cumplen o exceden las especificaciones federales ff-n-105b. Información de intercambio ...

  • Page 4

    21 sp cómo usar la grapadora (continuación) 4. Reconecte la grapadora a la fuente de su- ministro de aire. 5. Presione el elemento de contacto de trabajo contra la superficie de trabajo sin apretar el gatillo. La grapadora no debe operar. No use la herramienta si opera sin apretar el gatillo. Se pue...

  • Page 5

    Conexion recomendada la ilustración de abajo le muestra la conexión recomendada para la grapadora (vea la figura detallada en la pág. 3). 1. El compresor de aire debe tener la capacidad de suministrar un mínimo de 4,14 bar cuando la grapadora esté en uso. Si el suministro de aire es inadecuado podrí...

  • Page 6

    Informaciones generales de seguridad (continuación) nunca ponga las manos ni ninguna otra parte del cuerpo en el área de descarga de la herramienta. Ésta puede expulsar un sujetador y producir la muerte o lesiones personales graves. Nunca cargue la herramienta por la manguera de aire ni jale la mang...

  • Page 7

    Informaciones generales de seguridad (continuación) Ésto le indica que hay una situación inmediata que le ocasionaria la muerte o heridas de gravedad. Lea y comprenda las etiquetas y el manual de la herramienta. Si no respeta las advertencias, los riesgos y las recomendaciones, eso podría resultar e...

  • Page 8: Grapadora

    • exigir que la herramienta se use únicamente cuando el operador y todo el resto del personal en el área de trabajo estén usando equipo de protección ocular ansi z87 y demás equipo de protección de cabeza, oídos y pies. Pueden ocasionarse lesiones graves o permanentes de ojos y oídos. • asegurarse d...

  • Page 9: Agrafeuse

    Garantie limitée 1. DurÉe : de la date d'achat par l'acheteur original comme suit : campbell hausfeld (service standard et non annoncé) - un (1) an ; (service sérieux) - deux (2) ans, (service extrême) - trois (3) ans, ironforce de campbell hausfeld - un (1) an; farmhand - trois (3) ans; maxus - cin...

  • Page 10

    Fuite d’air à l’endroit de la soupape de la gâchette. Fuite d’air entre le carter et le nez. Fuite d’air entre le carter et le capuchon. L’agrafeuse saute une agrafe pendant l’expulsion. L’agrafeuse fonctionne lentement ou a une perte de puissance. Blocage des agrafes. Joints torique endommagés dans...

  • Page 11

    Instructions d’utilisation 14 fr attaches les agrafes campbell hausfeld brad ci-dessous sont disponibles chez votre magasin local. Pour de l’assistance pour trouver n’inporte quel pièce, composer 1-800-543-6400. Les agrafes campbell hausfeld sont conformes ou supérieurs à la norme astm f1667. Inform...

  • Page 12

    Utilisation de l’agrafeuse (suite) chargement/dÉchargement de l’agrafeuse 1. Toujours brancher l’outil à la source d’air avant le chargement des attaches. 2. Soulever le loquet. Tirer sur le couvercle du chargeur. 3. Pour les agrafes, remplir un chargeur d'agrafes avec les couronnes chevauchant le r...