Campbell Hausfeld TL0502 Operating Instructions Manual

Other manuals for TL0502: Catalogue
Manual is about: 1/2 inch Impact Wrench

Summary of TL0502

  • Page 1

    1/2 inch impact wrench table of contents description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 safety guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . 1 important safety information . . . . . . 1 tool components and specifications . . . . . . . . ....

  • Page 2

    General a . To reduce the risks of electric shock, fire, and injury to persons, read all the instructions before using the tool. B . Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment . Follow all instructions . Contact your campbell hausfeld representative if you have any ...

  • Page 3

    Do not drop or throw the tool. Dropping or throwing the tool can result in damage that will make the tool unusable or unsafe. If the tool has been dropped or thrown, examine the tool closely for bent, cracked or broken parts and air leaks. Stop and repair before using or serious injury could occur. ...

  • Page 4

    4 operating instructions do not use any type of reactive gases, including, but not limited to, oxygen and combustible gases, as a power source. Use filtered, lubricated, regulated compressed air only. Use of a reactive gas instead of compressed air may cause the tool to explode which will cause deat...

  • Page 5

    5 tl0502 operating instructions (continued) 2 . An oiler can be used to provide oil circulation through the tool . A filter can be used to remove liquid and solid impurities which can rust or “gum up” internal parts of the tool . 3 . Always use air supply hoses with a minimum working pressure rating...

  • Page 6

    Symptom possible cause(s) corrective action tool runs slowly or will not operate 1 . Grit or gum in tool 1 . Flush the tool with air tool oil, gum solvent, or an equal mixture of sae 10 motor oil and kerosene . If air tool oil is not used, lubricate the tool after cleaning 2 . No oil in tool 2 . Lub...

  • Page 7

    7 tl0502 www.Chpower.Com impact mechanism troubleshooting guide symptom possible cause(s) corrective action impacts slowly or will not impact 1 . Lack of lubrication 1 . Lubricate the air motor and the impact mechanism . (see lubrication section of this manual) 2 . Tool regulator set in wrong positi...

  • Page 8

    8 operating instructions www.Chpower.Com limited warranty 1 . Duration: from the date of purchase by the original purchaser as follows: one (1) year . 2 . Who gives this warranty (warrantor): campbell hausfeld / scott fetzer company, 100 production drive, harrison, ohio, 45030, telephone: (800) 543-...

  • Page 9: Clé À Chocs De

    Table des matières descripion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-fr déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-fr directives de sécurité . . . . . . . . . . . 1-fr importantes instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-fr pièces détachées et fisch technique mé...

  • Page 10

    GÉnÉralitÉ : a . Pour réduire les risques de chocs électriques, d’incendie ou de blessures aux personnes, lire toutes les instructions avant d’utiliser l’outil . B . Se familiariser avec ce produit, ses commandes et son utilisation . Suivez toutes les instructions . Contacter votre représentant camp...

  • Page 11

    3-fr tl0502 importantes instructions de sécurité (suite) une autre personne afin d’éviter tout risque de blessure grave . J . Ne pas se mettre les mains près des pièces mobiles ni en-dessous de celles-ci . Utilisation et entretien de l’outil a . Utiliser des pinces ou tout autre moyen pratique pour ...

  • Page 12

    Utiliser seulement de l’air comprimé propre, sec, contrôlé à une pression nominale ou dans la plage de pression nominale tel qu’indiqué sur l’outil . Toujours vérifier avant d’utiliser l’outil que la source d’air est ajustée à la pression d’air nominale ou dans la plage de pression d’air nominale . ...

  • Page 13

    6 . Si l’huile est sale, recommencer l’opération précédente jusqu’à ce que l’huile qui s’écoule soit claire . Poser la vis et la serrer . L’huile qui reste dans la chambre du mécanisme de choc est suffisante pour assurer un graissage correct . Branchement recommandÉ le branchement recommandé est ill...

  • Page 14

    6-fr instructions d’utilisation guide de dépannage cesser d’utiliser immédiatement l’outil si l’un des problèmes suivants apparaît. Toutes réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié ou par un centre de service autorisé. Problème cause solution l’outil tourne trop lentement ou ne ...

  • Page 15

    7-fr tl0502 guide de dépannage du mécanisme de choc problème cause solution chocs lents ou absence de chocs 1 . Graissage insuffisant 1 . Graisser le moteur pneumatique et le mécanisme de choc . (voir la section graissage de ce manuel) 2 . Régulateur de l’outil réglé à une position incorrecte 2 . Ré...

  • Page 16

    8-fr instructions d’utilisation garantie limitée 1 . DurÉe: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - un an . 2 . Garantie accordÉe par (garant): campbell hausfeld/scott fetzer company, 100 production drive, harrison, ohio, 45030, téléphone: (800) 543-6400 3 . BÉnÉficiaire de ...

  • Page 17: Pistola De Impacto

    Índice descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-sp desempaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-sp medidas de seguridad . . . . . . . . . . 1-sp instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-sp componentes y especificaciones de la herramienta . . . . ....

  • Page 18

    Polvo, líquidos o gases inflamables. La herramienta puede crear chispas y provocar la ignición de polvo o vapores . C . Mantenga alejados a los observadores, niños y visitantes mientras hace funcionar la herramienta. Las distracciones pueden dar como resultado la pérdida del control de la herramient...

  • Page 19

    3-sp tl0502 instrucciones de seguridad importantes (continúa) evite trabajar con esta herramienta por largos periodos. Deje de usar la herramienta si siente dolor en las manos o en los brazos. I . Nunca apunte la herramienta neumática hacia ud . U otras personas . Esto podría ocasionarle heridas gra...

  • Page 20

    No haga ninguna modificación a la herramienta sin obtener primero la aprobación por escrito de campbell hausfeld. No use la herramienta si le faltan alguna de las tapas protec-toras o si éstas han sido modifi-cadas. No use la herramienta como un martillo. Se pueden producir lesiones personales o dañ...

  • Page 21

    4 . Reconecte la fuente de aire a la llave de impacto y déjela funcionar por 20 ó 30 segundos . Lubrique todo el mecanismo de impacto volteando la herramienta en todos los sentidos mientras que la herramienta esté funcionando . 5 . Quítele el tornillo, sostenga la herramienta sobre un envase adecuad...

  • Page 22

    Manual de instrucciones de operación instrucciones de funcionamiento (continúa) almacenaje la llave de impacto se debe lubricar antes de almacenarla . Siga las instrucciones de lubricación excepto el paso 4 . Sólo déjela funcionar 2 ó 3 segundos en vez de 20 ó 30 segundos ya que debe almacenar la co...

  • Page 23

    7-sp tl0502 problema causa solución la herramienta expulsa residuos de agua 1 . Hay agua en el tanque 1 . Drene el tanque (lea el manual del compresor de aire) . Póngale aceite a la herramienta y déjela funcionar hasta que no expulse más agua . Una vez más póngale aceite a la herramienta y déjela fu...

  • Page 24

    Manual de instrucciones de operación 8-sp garantía limitada 1 duracion: a partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: un año . 2 . Quien otorga esta garantia (el garante: campbell hausfeld / the scott fetzer company 100 production drive, harrison, oh...