Campbell Hausfeld WT6100 Operating Instructions Manual

Manual is about: Campbell Hausfeld Operating Instructions Tig Torch WT6100

Summary of WT6100

  • Page 1

    Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Reta...

  • Page 2: Gtaw Arc Welding Torch

    2 operating instructions gtaw arc welding torch general safety danger means a hazard that will cause death or serious injury if the warning is ignored. Warning means a hazard that could cause death or serious injury if the warning is ignored. Caution means a hazard that may cause minor or moderate i...

  • Page 3: Model Wt6100

    Safe handling of compressed gases in cylinders cga pamphlet p-1, from compressed gas association, 1235 jefferson davis highway, suite 501, arlington, va 22202 code for safety in welding and cutting csa standard w117.2, from canadian standards association, standards sales, 178 rexdale boulevard, rexd...

  • Page 4: Gtaw Arc Welding Torch

    100% argon shielding gas is connected to the torch at a regulated rate of 15 - 30 cubic feet per hour (cfh.) if you have too little gas, you will see porosity of your weld. Too much flow is just a waste of gas. Filler metal is applied to the tig weld by hand feeding as is done with oxy- acetylene (f...

  • Page 5: Model Wt6100

    Electrode direct current (amps) alternating current diameter electrode negative electrode positive (amps) polarity polarity tungsten tungsten tungsten (in) (mm) pure with pure with pure with tungsten oxides tungsten oxides tungsten oxides 0.02 0.5 2-20 2-20 n/a n/a 2-15 2-15 0.04 1.0 10-75 10-75 n/a...

  • Page 6: Welding Terms

    6 www.Chpower.Com operating instructions ac or alternating current - electric current that reverses direction periodically. Sixty cycle current travels in both directions sixty times per second. Arc length - the distance from the end of the electrode to the point where the arc makes contact with the...

  • Page 7: Wt6100

    Wp17fv wp17fv 7 www.Chpower.Com wt6100 for replacement parts, call 1-800-746-5641 replacement parts list please provide following information: address parts correspondence to: - model number the campbell group - serial number (if any) attn: parts department - part description and number as shown in ...

  • Page 8: Limited Warranty

    8 www.Chpower.Com 1. Duration: the manufacturer warrants that it will repair, at no charge for parts or labor, welding torch, or cables, proven defective in material or workmanship, during the following time period(s) after date of original retail purchase: 90 days: the tig welding torch 2. Who give...

  • Page 9: Chalumeau Tig

    MÉmento: gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se ...

  • Page 10: Attention

    10 - fr instructions d’utilisation généralités sur la sécurité danger indique: ne pas suivre cet avertissement causera la perte de vie ou blessures graves. Avertisse- ment indique: ne pas suivre cet avertissement peut causer la perte de vie ou blessures graves. Attention indique: ne pas suivre cet a...

  • Page 11: Modèle Wt6100

    11 - fr moins que 10. Avertir les autres personnes sur place de ne pas regarder l’arc. Le soudage électrique à l’arc produit des étincelles et chauffe le métal à des températures qui peuvent causer des brûlures graves ! Utiliser des gants et des vêtements protecteurs pendant tout travail de métal. P...

  • Page 12

    Fonctionnement et la durée de vie utile du soudeur à l’arc. ● pour un meilleur résultat, placer le soudeur dans un endroit propre et sec. Éviter les endroits qui sont exposés aux températures hautes, à une humidité élevée, à la poussière et aux vapeurs corrosives. L’humidité élevée produit de la con...

  • Page 13: Modèle Wt6100

    13 - fr modèle wt6100 est impossible d'avoir un métal de base trop propre. Il n'y a aucun flux pour enlever par flottement avec la procédure tig. Couper les tiges de métal de remplissage pour avoir des longueurs plus courtes pour faciliter le contrôle. Le métal de remplissage tig est normalement fou...

  • Page 14: Lexique De Termes De Soudage

    14 - fr instructions d’utilisation courant alternatif ou c.A. - courant électrique qui change de direction périodiquement. Le courant à soixante cycles voyage dans les deux directions soixante fois par seconde. Longueur de l’arc - la distance du bout de l’électrode jusqu’au point où l’arc contacte l...

  • Page 15: Wt6100

    15 - fr wp17fv wp17fv wt6100 pour pièces de rechange, appeler 1-800-746-5641 liste de pièces de rechange s’il vous plaît fournir l’information suivante: correspondence: - numéro du modèle the campbell group - numéro de série (si présent) attn: parts department - description de la pièce et son numéro...

  • Page 16: Garantie Limitée

    16 - fr instructions d’utilisation 1. Durée : le fabricant garantit la réparation sans frais pour les pièces ou la main d’oeuvre du chalumeau de soudure ou des câblesqui s’avèrent défectueux au niveau des matériaux ou de la fabrication durant la période suivante après la date d’achat au détail origi...

  • Page 17: Soplete Tig

    Recordatorio: ¡guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro. Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéj...

  • Page 18: Advertencia

    9. Capuchón trasero 10. Manguera del soplete de 31,7 cm (12,5 pies) 11. Conector de energía con enchufe dinse (se conecta a la salida negativa (-) en la soldadora) 12. Conector de gas (se conecta al regulador de gas en el tanque de argón al 100%) informaciones generales de seguridad esto le indica u...

  • Page 19: Advertencia

    Hasta 160 amps 10 de 160 a 250 amps 12 nunca mire hacia el área donde esté soldando sin protegerse la vista tal como se ha descrito anteriormente. Nunca use lentes oscuros que estén partidos, rotos o de un número menor a 10. Debe advertirle a otras personas en el área que no deben mirar el arco. Al ...

  • Page 20

    Ventilación tanto al frente como en la parte posterior de la unidad. Esta área de ventilación se debe mantener libre de obstrucciones. ● guarde los electrodos y el metal de aportación en una ubicación limpia, seca y con un bajo nivel de humedad. ● el panel de control de la soldadora contiene informa...

  • Page 21: Modelo Wt6100

    Las marcas de pulido queden a lo largo en lugar de hacerlo en la dirección del diámetro. Instale manualmente el electrodo de tungsteno en el soplete apretando primero el cuerpo de la boquilla y luego el capuchón trasero. Instale el electrodo de modo que el extremo afilado sobresalga de la boquilla a...

  • Page 22

    22 - sp manual de instrucciones ca o corriente alterna - corriente eléctrica que cambia de dirección periódicamente. Corriente de 60 ciclos se desplaza en ambas direcciones 60 veces por segundo. Longitud del arco - la distancia entre el extremo del electrodo y el punto de contacto con la superficie ...

  • Page 23: Wt6100

    23 - sp wp17fv wp17fv wt6100 para ordenar repuestos, sírvase llamar al concesionario más cercano a su domicilio lista de repuestos sírvase darnos la siguiente información: puede escribirnos a: - número del modelo the campbell group - número de série (de haberlo) attn: parts department - descripción ...

  • Page 24: Garantía Limitada

    24 - sp manual de instrucciones garantía limitada 1. Duración: el fabricante garantiza que reparará, sin cargos por piezas o mano de obra, sopletes de soldar, o cables que se prueben que tienen defectos en su material o en la mano de obra, durante el/los siguiente(s) período(s) de tiempo después de ...