Campomatic DW814EW Use And Maintenance Instructions

Other manuals for DW814EW: Instruction Manual
Manual is about: BUILT-IN DISHWASHERS

Summary of DW814EW

  • Page 1

    Use and maintenance instructions for built-in dishwashers istruzioni d’uso e manutenzione per lavastoviglie ad incasso.

  • Page 3

    - first of all, check that the unit has not been damaged during shipping - identify any damage which may have occurred during shipping and if necessary contact your retailer. Do not start the unit - this instruction booklet is an integral part of the unit and allows you to use the machine quickly an...

  • Page 4

    The keys used are sensor type, therefore to activate them you only need to press lightly on the corresponding symbol. A beep will provide you with confirmation that the selected function has been recorded- "on/off" key "programming" key "delayed start" key "delayed start" icon "additional rinse" key...

  • Page 5

    Salt container stainless steel filter filter rotor interior view this dishwasher is compliant with the following directives: - 2006/95/ec dated 12/12/2006 and subsequent modifications (low voltage directive) - - -magnetic compatibility) technical characteristics 558 460 450 560 560 560 560 85 - 90 :...

  • Page 6

    It is essential to comply with the following instructions. The manufacturer shall not be held respo nsible and shall not provide any guarantee if these instructions are not complied with. Carefully eliminate all packing material (follow the instructions on separate waste collection as set forth by y...

  • Page 7

    Safety information positioning: do not attempt to lift the product alone, due to the weight of the product movement must be performed by at least two people. When moving the product use the two handles on the side of the machine install the machine in accordance with the detailed instructions provid...

  • Page 8

    Connect the water filling pipe to the machine correctly as described in the following instructions. Connect filling tube to a water outlet with a ¾ threaded gas mouth. Make sure you tighten it all the way down. It should be connected to a cold water fitting. Make sure you place the provided filter "...

  • Page 9

    Electrical connection make sure the appliance is unplugged throughout the installation phase always disconnect the machine from the electrical power supply when performing maintenance (pull the plug out of the wall socket) before changing any setting (plumbing or mechanical), power off the machine b...

  • Page 10

    During everyday use . The machine is equipped with a special safety that keeps the door closed during operation. If you need to open it, press the on/off button for a few seconds, the message p plus the number of the selected programme will appear on the display. The door closed icon will stay on fo...

  • Page 11

    This machine must be operated by adults. Do not let children play with the dishwasher or its controls. Water in the dishwasher must be not be used as potable water do not sit on or lean on the open door as this may damage the machine plastic articles may be damaged. These articles, provided they are...

  • Page 12

    Water softener to prevent calcium deposits on dishes and in the dishwasher, the water needs to be softened if its hardness is greater than 6°d (german degrees) or 10df(french degrees). The machine is equipped with a softener, which uses special salt to remove lime from the water. To ensure proper op...

  • Page 13

    -unscrew the plug of the container -pour the salt as shown in the figure. Make sure the container is filled with water and that the water comes out -clean the salt from the threading of the container in the tub -carefully screw in the plug. The mixture of water and detergent must not get into the sa...

  • Page 14

    No salt indicator when the salt container is empty, the no salt indicator will come on. To fill the container, proceed as previously instructed. The indication may stay on for a couple of cycles before it goes off. Filling rinse aid filling rinse aid rinse aid makes dishes more brilliant because it ...

  • Page 15

    -pour the rinse aid slowly until the container is completely full. Do not overfill. -clean up any spilled liquid. This will prevent foam from forming during the next programme. After you have added the rinse aid, rinse aid indicator when the rinse aid container is empty, the rinse aid indicator show...

  • Page 16

    Loading the dishwasher before putting dishes in the basket, remove the largest food residues (bones, toothpicks, scales, meat or vegetable scraps, fruit peels, etc.) to prevent the filters form clogging thus reducing effective washing. Washing the dishes under running water serves no useful purpose....

  • Page 17

    We suggest arranging them properly in the basket so that the opening is facing downwards. For heavily soiled pots and pans, it is advisable to use the appropriate programme. Pots and pans cutlery place cutlery (spoons and forks) with the handles facing down. Arrange knives or sharp utensils with the...

  • Page 18

    We recommend the following: wash delicate glasses in the quick wash program. This will reduce the risk of them becoming dull. There are no standard guidelines for washing glasses. If in doubt, wash them by hand. Filling with detergent use powder detergents or detergent tabs suitable for household di...

  • Page 19

    17 use of detergent tabs your dishwasher has been designed to provide excellent wash results. Therefore, if you use detergent tabs, they must be placed in the container (see figure) so that they dissolve completely and do not risk jamming the rotor if they fall. If the cutlery basket is not used, fo...

  • Page 20

    18 first step second step start up and operation of the dishwasher the display will illuminate and all of the segments will come on for about 1.5 seconds. When the dishwasher is connected to the electrical power supply for the first time, after that, it will go off and the machine will then be ready...

  • Page 21

    The dishwasher leaves the factory set at phase 2 water hardness is adjusted by pressing and holding key (approximately 5 seconds) until the display shows the flashing message . To vary hardness parameters, press button . The display will show numbers from 0 to 4 flashing. Continued pressing will cau...

  • Page 22

    The indicated value is approximate and may vary according to a number of parameters such as ambient temperature, water temperature, etc. Selection of options delayed start rinse plus (or additional rinse) modification of programme in progress 3 in 1 key once the programme has been set, press the key...

  • Page 23

    Use caution if you open the door during the wash cycle or just after it has been completed. Water and/or steam may come out of the lower part opening and closing the door the display will show ". The door can be opened when the door closed icon is off. To open the door, before using the handle, pres...

  • Page 24

    Push-pull opening (in models which provide for it) to open the door in push-pull aesthetic models, proceed as follows: • lightly press on the upper-middle part of the glass door: the glass will come away from the frame strip so that you can slide your fingers inside it; • pull the glass door to its ...

  • Page 25

    Programm es “p4” “p5” descri pt ion 40°c quick wash 70°c powerful drying deter gent ye s ye s rinse aid ye s ye s o p t ion “rin se plus” ye s ye s o p t ion 'delayed start' ye s ye s o p t ion “3 in 1” ye s ye s t y p e of dishes mixed r esist a nt dishes t y p e of s oiling non-adherent residues a...

  • Page 26

    Ending the programme in advance care and maintenance if for any reason you decide to suspend the programme, you can do so by following the instructions. Press and hold (about 5 seconds) the key . The display will show "0", and the machine will run a drain phase. A beep will signal the end of the cyc...

  • Page 27

    • under the jet of water, clean both the filter and the micro filter • put the parts back into the machine; make sure the micro-filter is positioned correctly in the well. • put back the stainless steel filter making sure that the plastic ring adheres to the walls of the micro-filter and that it is ...

  • Page 28

    - repeat the steps in reverse order when you need to reposition the dishwasher. Basket-drip catcher fastener proceed with removing the drip catcher by lifting it from its support on the counter door and letting the wheels run along their guides by stacking the two metal plates; drip catcher wheel dr...

  • Page 29

    Basket wheel basket wheel guide • check that the rotor turns correctly and insert the basket into the tank taking care to insert the front wheels into the special guides; • refasten the basket onto its support on the door. The rotor gaskets internal cleaning periodically you will need to check that ...

  • Page 30

    Lengthy periods of disuse before using the dishwasher after an extended period of disuse if the machine is not going to be used for a long period of time, it is advisable to: - fill the rinse aid dispenser - run one or two empty wash cycles - disconnect electrical and plumbing connections - leave th...

  • Page 31

    If the error has been removed, p0 will appear and you will be able to programme the machine again. If the same error is indicated again or if you press the button but p0 does not appear, it means that the cause of the error has not been removed, has been removed incorrectly, or that technical servic...

  • Page 32

    Possible causes the socket does not work the appliance is not properly connected the dishwasher is not properly closed the water tap is closed there is no water supply to the dwelling insufficient plumbing system pressure filling pipe is bent filter for water filling pipe or solenoid valve is clogge...

  • Page 33

    Possible causes the dishes were not properly arranged or there are too many of them some of the dishes are touching one another the rotor cannot turn due to a large plate or something else there is not enough detergent the detergent is old or hardened the detergent is not appropriate the selected wa...

  • Page 34

    If the problem persists after these checks, contact the nearest authorized service centre. Provide the appliance model, the defect discovered and the serial number printed on the characteristics tag. 32.

  • Page 35

    Normalized load of basket notes on comparative testing 2 1 3 2 4 2 4 4 5 4 8 1 3 1 5 3 5 1 3 1 3 7 2 1 2 5 4 5 4 5 2 3 33.

  • Page 36

    34.

  • Page 37: Caro Cliente...

    Caro cliente... • verifi ca in primo luogo che l’apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto; • constata eventuali danni dovuti al trasporto; in questo caso rivolgiti al tuo riven- ditore. Non mettere in funzione l’apparecchio; • questo libretto istruzione costituisce parte integrante ...

  • Page 38: La Tastiera

    Quadro comandi e presentazione del prodotto la tastiera i tasti utilizzati sono del tipo a contatto, quindi per il loro azionamento è suffi ciente toccare il simbolo corrispondente: un bip di conferma ti informerà dell’avvenuta registrazione della funzione selezionata. Non premere a lungo sui tasti a...

  • Page 39: Interno Macchina

    Interno macchina caratteristiche tecniche questa lavastoviglie è conforme alle seguenti direttive: - 2006/95/ec del 12/12/2006 e successive modifi che (direttiva bassa tensione) - 2004/108/ec del 15/12/2004 e successive modifi che (compatibilità elettromagnetica) la targhetta caratteristiche con i dat...

  • Page 40: Informazioni Di Sicurezza

    Informazioni di sicurezza e’ imperativo rispettare le seguenti raccomandazioni. Il costruttore declina ogni responsabilità e garanzia in caso della loro inosservanza. Al ricevimento della macchina: elimina con cura il materiale dell’imballaggio (seguire le istruzioni sulla raccol- ta differenziata p...

  • Page 41: Posizionamento:

    Al momento dell’installazione posizionamento: non tentare di sollevare il prodotto da solo: dato il peso del prodotto è indi- spensabile che la movimentazione sia eseguita da almeno due persone. Per la movimentazione del prodotto utilizzare le due apposite maniglie a lato della macchina; installa la...

  • Page 42

    Si si no collega il tubo di carico acqua alla macchina nel modo corretto seguendo le istruzioni seguenti: collega il tubo di carico ad una presa d’acqua con una bocca fi lettata di ¾” gas, avendo cura di avvitarlo correttamente a fondo. Collegalo preferibilmente ad un raccordo per acqua fredda, facen...

  • Page 43: Collegamento Elettrico

    Collegamento elettrico a ssicurati che la presa di corrente sia facilmente accessibile dopo l’installa- zione; nel caso in cui l’apparecchio non venisse allacciato tramite una spina, occorre prevedere un dispositivo di separazione onnipolare con apertura dei contatti di almeno 3mm; se devi allungare...

  • Page 44: All’Utilizzo Quotidiano

    All’utilizzo quotidiano prima di caricare ogni tipo di stoviglie, assicurati che non contengano residui di cibo o liquidi in grande quantità che potrebbero fuoriuscire dal piatto goccio- latoio posto sotto il cestello; non aprire mai la porta della macchina durante il funzionamento. La macchina è do...

  • Page 45: Sosta Prolungata

    Irritanti e corrosivi. Questi possono essere dannosi se ingeriti. Evita contatti con la pelle e gli occhi e tieni i bambini lontani dal detersivo e dalla lavastovi- glie quando la porta è aperta; questa macchina deve essere fatta funzionare da persone adulte. Non la- sciare che i bambini giochino co...

  • Page 46: Addolcitore Dell’Acqua

    Il costruttore declina ogni responsabilità per danni subiti da persone e cose, causati dall’inosservanza delle suddette prescrizioni o derivanti dalla manomissione anche di una singola parte dell’apparecchio e dall’utilizzo di ricambi non originali. Addolcitore dell’acqua per evitare depositi di cal...

  • Page 47

    • svita il tappo del contenitore; • posiziona correttamente l’imbuto; • versa il sale come illustrato nella fi gura sottto riportata. Fai attenzione perchè il contenitore è pieno d’acqua e questa ne uscirà fuori; • pulisci la fi lettatura del contenitore dal sale che eventualmente è traboccato dal con...

  • Page 48: Indicatore Di Mancanza Sale

    • a vviare un programma breve, es. “quick wash” immediatamente. Questo rimuo- ve ogni traccia di sale dalla vasca (vedere fase di impostazione programmi). Indicatore di mancanza sale quando il contenitore del sale è vuoto, l’icona di “mancanza sale” si accen- derà. Per riempire il contenitore proced...

  • Page 49: Indicatore Di Brillantante

    • versa il brillantante lentamente, fi no al riempimento completo del contenitore, facendo attenzione di non traboccare. • pulisci l’eventuale liquido fuoruscito. Questo previene la formazione di schiuma durante il successivo ciclo. Dopo aver effettuato l’operazione di caricamento del brillantante, s...

  • Page 50: Prima Di Tutto

    Caricamento della lavastoviglie prima di tutto prima di disporre le stoviglie nel cestello, asporta i residui più grossi di cibo (ossici- ni, stuzzicadenti, lische, avanzi di carne o verdure, bucce di frutta, ecc.) per evitare di intasare i fi ltri e ridurre l’effi cacia del lavaggio. Un lavaggio dell...

  • Page 51

    Pentole e padelle noi raccomandiamo che siano sistemate correttamente nel cestello in modo che l’apertura sia rivolta verso il basso. Per pentole e padelle particolarmente sporche, è consigliabile l’utilizzo del pro- gramma apposito. Posate sistema le posate (cucchiai e forchette) con i manici rivol...

  • Page 52: Caricamento Del Detersivo

    Noi ti raccomandiamo di: • lavare bicchieri delicati nel programma “quick wash”, questo diminuirà il rischio di opacizzazioni; • non ci sono guide standard per il lavaggio dei bicchieri, in caso di dubbio lavarli a mano. Caricamento del detersivo utilizza detersivi in polvere, o pastiglie adatti per...

  • Page 53

    Ritornare ad utilizzare prodotti tradizionali (sale in grani, detersivo in polvere e brillantante liquido). Ritornando comunque all’utilizzo di prodotti tradizionali sono necessari alcuni cicli prima che l’impianto ritorni alla sua piena effi cien- za. E’ normale che per i primi cicli si trovi una pa...

  • Page 54: La Prima Operazione

    Quando si seleziona l’opzione “partenza ritardata” fai attenzione che quando versi il detersivo, il contenitore o lo sgocciolatoio siano asciutti, per evitare una cattiva asportazione dello stesso al momento dell’utilizzo, con conseguente insuffi cienti risultati di lavaggio. Ti consigliamo di tanto ...

  • Page 55: La Terza Operazione

    La lavastoviglie esce dalla fabbrica impostata sulla fase “h2” a vviene esclusivamente con porta chiusa e con display indicante “p0”, tramite la pressione continuata del tasto “programmazione” (3” circa) fi no a che sul di- splay comparirà la scritta lampeggiante “h2”. Per variare i parametri della d...

  • Page 56: La Scelta Delle Opzioni

    Programma non sia stato confermata con il pulsante “start”. Si accende l’ico- na con l’indicazione della temperatura di lavaggio e del tipo di stoviglie previste per quel programma • scegli le opzioni se lo desideri; • a vvia il prodotto, sfi orando il tasto “start”. Si accenderà l’icona porta chiusa...

  • Page 57: Apertura E Chiusura Porta

    • se il programma non è stato ancora confermato, premi il tasto “programma- zione” fi no all’ottenimento del programma desiderato; • se il programma è già stato confermato o il programma è in corso di svolgimento (operazione sconsigliata), premere per 3s circa il tasto “programmazione”. I digits most...

  • Page 58: Programmi Di Lavaggio

    • non utilizzare per la chiusura la metodologia indicata nella foto in quanto al ter- mine della corsa, le dita potrebbero essere schiacciate. Apertura push-pull (nei modelli che la prevedono) per aprire la porta nei modelli con estetica push-pull procedi come segue: • premi leggermente sulla parte ...

  • Page 59

    Programmi “p1” “p2” “p3” descrizione eco 50°c intensivo 70°c normale 65°c svolgimento del programma lavaggio a 50°c risciacquo caldo a 68°c a sciugatura lavaggio a 70°c risciacquo intermedio risciacquo intermedio risciacquo caldo a 70°c a sciugatura lavaggio a 65°c risciacquo intermedio risciacquo c...

  • Page 60: Descrizione Dei Programmi

    Descrizione dei programmi dati sui programmi p1 p2 p3 p4 p5 durata min. 118 105 98 78 88 consumo di energia kwh 0.67 0.98 0.81 0.67 0.85 consumo d’acqua (*) dm³ valori misurati secondo en 50242. I dati sopra annunciati si riferiscono a delle condizioni normalizzate. *il consumo di acqua è riferito a...

  • Page 61: Cura E Manutenzione

    Per una nuova programmazione, spegni e riaccendi la macchina con il pulsante “on/off”; a questo punto procedi per una nuova programmazione. Cura e manutenzione prima di procedere a questa operazione accertati che la lavastoviglie sia scollegata dall’alimentazione elettrica e che non sia terminato da...

  • Page 62: Il Piatto Gocciolatoio

    • pulisci sotto un getto d’acqua il fi ltro, il microfi ltro e il al fi ltro inox; • sistema nuovamente i particolari all’interno della macchina, avendo cura di posi- zionare correttamente il microfi ltro all’interno del pozzetto; • posiziona il fi ltro inox avendo cura che l’anello in plastica aderisca ...

  • Page 63

    A ggancio cesto-gocciolatoioio ruota gocciolatoio guida gocciolatoio dente di plastica • deposita con cautela il cesto su un piano; • procedi all’operazione di sgancio del gocciolatoio sollevandolo dal suo supporto fi ssato alla controporta e facendo scorrere le ruote sulle loro guide accatastando i ...

  • Page 64: La Girante

    Ruota cesto guida ruota cesto • inserisci il cestello dentro la vasca facendo attenzione di inserire le ruote anteriori nelle apposite guide; • riaggancia il cestello nel suo supporto fi ssato alla porta la girante periodicamente occorre verifi care se gli ugelli irroratori della girante non siano par...

  • Page 65: Periodi Di Sosta Prolungata

    Di tanto in tanto eseguire un ciclo di lavaggio (consigliato il p5) senza stoviglie con detersivo o con un prodotto specifi co per la cura della lavastoviglie reperibile in commercio periodi di sosta prolungata se si lascia inattiva la macchina per lungo tempo, ti consigliamo di: • riempi il dosatore...

  • Page 66

    Cui sblocco avviene tramite la pressione del tasto “on/off”. Se l’errore è stato rimosso comparirà “p0” e la macchina potrà essere programma- ta nuovamente. In caso di nuova segnalazione dello stesso errore o nel caso l’azione sul pulsante on/off non segnali “p0”, sta signifi care che la causa dell’e...

  • Page 67

    Lavastoviglie: rimediare da soli ai piccoli problemi problemi di avviamento: cause possibili l’apparecchio non si avvia * la presa di corrente non funziona * il collegamento dell’apparecchio non è corretto * la porta della lavastoviglie non è chiusa bene * non sono state eseguite correttamente tutte...

  • Page 68

    A lcuni pezzi in plastica sono sco- loriti * quantità di detersivo insuffi ciente * polvere di lavaggio insuffi ciente (utilizzare detersivo senza cloro) tracce persistenti su stoviglie e bicchieri (coperti da una patina biancastra) * quantità di detersivo insuffi ciente * brillantante mal dosato * e’ ...

  • Page 69

    Note per le prove comparative metodologia di caricamento secondo en 50242 carico normalizzato del cestello 67.

  • Page 70

    Schema di caricamento delle posate secondo en 50242 disposizione posate nel cestello: 1: cucchiaini da caffè 2: cucchiaini da dessert 3: cucchiai 4: forchette 5: coltelli 7: cucchiaio da salsa 8: forchetta da portata capacità : 6 coperti standard programma comparativo : 1 (eco 50) detersivo di rifer...

  • Page 72

    12300124191.