Campomatic DW911EB Instruction Manual

Summary of DW911EB

  • Page 1

    Dw911es / dw911eb instruction manual : www.Campomatic.Com dishwasher.

  • Page 2: Table Of Content

    Table of content english __________________________________________ 1 french ___________________________________________ 25 german ___________________________________________ 50 italian __________________________________________ 72.

  • Page 3

    This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; -farm houses; -by clients in hotels, motels and other residential type environments; -bed and breakfast type environments. This appliance can be...

  • Page 4

    This appliance must be earthed. In the event of a malfunction or breakdown, earthing will reduce the risk of an electric shock by providing a path of least resistance of electric current. This appliance is equipped with a cord having an equipment-earthing conductor and a grounding plug. The plug mus...

  • Page 5

    2) warning: knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position. Check that the detergent powder is empty after completion of the wash cycle. Do not wash plastic items unless they are marked dishwasher safe or the equival...

  • Page 6

    Dispose of the dishwasher packaging material correctly. All packaging materials can be recycled. Plastic parts are marked with the standard international abbreviations: pe for polyethylene, e.G. Sheet wrapping material ps for polystyrene, e.G. Padding material pom polyoxymethylene, e.G. Plastic clip...

  • Page 7

    With each wash cycle. Compartment for programmes with pre-wash only. (follow the user instructions!) electric indicator on control panel (if provided). Check the rinse aid level (on models with water softener system only.) electric indicator on control panel (if provided). If there is no salt warnin...

  • Page 8

    Before using it for the first tim e. To get the best performance from your dishwas her, read all operating ins tructions 3 1 3 1 3. : to select option the extra drying or express function with the main program being selected. Option button 6. : to turn on/off the power supply. Power button 4. : to t...

  • Page 9

    The wat er softener must be set manually, using the water hard ness dial. The wat er softener is designed to remove minerals and salts from the water, which would have a detrimental or adverse effect on the operation of the app liance. The higher the content of these minerals and salts, the harder y...

  • Page 10

    1. The salt container must only be refilled when the salt warning light in the control panel comes on. Depending on how well the salt dissolve s, the salt warning light may still be on even though the salt container is filled. If there is no salt warning light in the con trol panel (for some mode ls...

  • Page 11

    To open the dispenser, turn the cap to the "open" (left) arrow and lift it out. Pour the rinse aid into the dispenser, being careful not to overfill. Replace the cap by inserting it aligned with "open" arrow and turning it to the closed (right) arrow. Adjusting rinse aid dispenser th e rinse aid dis...

  • Page 12

    Amount of detergent to use based on their chemical composition, deterge nts can be split in two basic types: dete rgent tablets of diffe rent brands disso lve at di fferent speeds. For this reason some detergent tablets cannot dissolve and develop the ir full cleaning power during short prog rams. T...

  • Page 13

    Fill the detergent dispenser with detergen t. The mar king indicate s the dosing levels , as illustrate d on the righ t: the place of main wash cycle deterg ent placed. The place of pre-wash cycle det erge nt placed. Plea se o bserve the m anufacturers do sing and storage recommendations as stated o...

  • Page 14

    Cutlery with wooden, horn china or mother-of-pearl handles plastic ite ms that are not heat resistant older cutlery with glued parts t hat are not temperature resistant bonded cutlery ite ms or dishes pewter or cooper items crystal glass steel items subject to rusting wooden platters items made from...

  • Page 15

    The u pper basket is designed to hold more delicate and lighter dishware such as glasses, coffee and tea cups and saucers, as well as pl ates, small bowls and shallow pans (as l ong as they are not too di rty). Position the dishe s an d co okw are so that they will not get moved by the spray of w at...

  • Page 16

    Intensive normal rapid 60 min *e n 50242 : this programme is the test cycle. The information for comparability test in accordance with en 50242, as follows: capacity: 14 setting position upper ba sket: upper wheels on rails rinse aid setting: 6 pl:0.49w; po:0.45 w. Starting a cycle wash draw out the...

  • Page 17

    When the wo rking cycle has fi nished, the buzzer of the dishwasher will soun d for 8 seconds, then stop. Turn off t he appliance using the p owe r switch button, shut off the water supply and open the doo r of the dishwasher. Wait for a few minutes bef ore unlo ading th e dishwasher to avoid ha ndl...

  • Page 18

    The filter prevent s lar ger remnant s of food or other objects from getting inside th e pump. The residues may block the filter, in this case they must be removed . The filter system consists of a coarse filter,a flat (main filter) a nd a microfilter(fine filter). Fo od and soil particles trap ped ...

  • Page 19

    The control pane l can be clea ned by using a lightly dampened cloth. After cleaning, make sure to dry it thoroug hly. For t he exter ior, use a good appliance polish wax. Never use sharp objects, scouring pads or harsh cleaners on a ny part of the dishwasher. Protect against freezing 1.Cut off the ...

  • Page 20

    It is recommend t hat you run a was h cy cle with the dishwasher empt y an d the n remove the plug from the sock et, turn off the wa ter supp ly and leave the door of the appliance slightly open. This will help the d oor seals to last l onger and prevent odours from forming within the appliance. If ...

  • Page 21

    Connect the cold wate r supply hose to a threaded 3/4 (inch) connector and make su re that it is fastened tightly in place. If the water pipes are new o r have not been used for an extended period of time , let the wate r run to make sure that the water is clea r. This precaution is needed to avoid ...

  • Page 22

    The following things should be checked before starting the dishwasher. The content of this manual is very helpful to the users. After installation, please make sure to keep this manual. 1 the dishwasher is level and fixed properly 2 the inlet valve is open 3 there is a leakage at the connections of ...

  • Page 23

    Fuse blown, or the circuit breaker acted replace fuse or reset circuit breaker. Remove any other appliances sharing the same circuit with the dishwasher spilled rinse-aid always wipe up rinse-aid spills immediately. Hard water minerals the affected items are not corrosion resistant. The lid of the s...

  • Page 24

    The dishes were not loaded correctly. See notes in " loading the dishwasher baskets ". Select a more intensive programme. See" wash cycle table . " use more detergent, or change your detergent. Rearrange the items so that the sp ay can rotate freely. R clean and/or fit the filter combination correct...

  • Page 25

    Height : 845mm width : 598 mm depth : 600mm (without the door handle) water pressure: 0.04-1.0mpa power supply: see rating label capacity: 14 place settings 23.

  • Page 26

    24.

  • Page 27

    C 25.

  • Page 28

    26.

  • Page 29

    27.

  • Page 30: Équipement

    1.Affichage lcd : programme, indicateurs de remplissage du sel et du liquide de rinçage, touche demi-charge 2d, temps restant, départ différé, codes erreurs, etc. 2.Touche alt : demi-charge 2d. Cette fonction vous permet de ne laver que le chargement du panier supérieur ou celui du panier inférieur....

  • Page 31

    A. B. C. D. Noto:2 réglage en sortie d'usine : h4 (en 50242) dh mmol/l 0~ 9 0~5 0~ 0.94 h1 0 10 -20 6-11 1.0 -2.0 h2 9 21-30 12 -17 2.1 -3.0 h3 12 h4 20 fh 0~6 7-14 15-21 clarke 18 -22 31 -40 22-2 8 3.1 -4.0 41-60 23 -34 4.1 -6.0 h5 30 h6 60 29-42 35 -55 61 -98 43-6 9 6.1 -9.8 29.

  • Page 32

    A b c d e 30

  • Page 33

    1 2 3 c c 31.

  • Page 34

    1 2 des détergents contenant des agents chimiques sont nécessaires pour élimer la saleté de la vaisselle et l'évacuer. La plupart des détergents commerciaux pour lave-vaisselle remplissent cet objectif. Utilisation appropriée du détergent. Utilisez uniquement un détergent prévu pour une utilisation ...

  • Page 35

    A b 33.

  • Page 36

    34.

  • Page 37

    La hauteur du panier supérieur peut être ajustée pour gagner de l'espace soit dans le panier inférieur, lorsque le panier supérieur est en position haute, soit dans le panier supérieur, lorsque celui-ci est en position basse. Soulevez le panier pour la placer en position haute et se servir de la poi...

  • Page 38

    14 le tiroir à couverts garantit un parfait lavage de ces derniers. Les couverts sont correctement rangés, séparés les uns des autres, sans risque qu'ils ne s'emboîtent. Pour un lavage de qualité, assurez-vous que : -les couverts ne s'emboîtent pas, -chaque couvert soit placé sur la tranche ou face ...

  • Page 39

    37.

  • Page 40

    Pour la vaisselle très sale et les casseroles, poêles et plats contenant des restes séchés. Pour les casseroles, assiettes et verres normalement sales et les poêles légèrement sales. Pour les charges légèrement sales ne nécessitant pas une parfaite qualité de séchage. Prélavage lavage 6 rinçage rinç...

  • Page 41

    4 ouvrez la porte, mettez en route l'appareil (touche on/off) 5 appuyez sur la touche programme et sélectionnez-en un parmi : intensif - normal - Éco - verres - 1 heure - rapide lorsqu'un programme est sélectionné, le témoin correspondant s'allume. Fermez ensuite la porte, le lave-vaisselle se met e...

  • Page 42

    Panier inférieur. 1 2 3 systeme de filtrage 1 2 2 3 1 40

  • Page 43

    Endommager l , appareil. 41.

  • Page 44

    42.

  • Page 45

    1 2 3 spirit level 50 placez un niveau à bulle sur la porte, puis le promener à l'intérieur de la cavité pour s'assurer que le lave-vaisselle est 43.

  • Page 46

    1 2 3 4 5 6 7 1 3 2 1 2 3 attention ! Fermer l'arrivée d'eau en cas de non utilisation. 44.

  • Page 47

    45.

  • Page 48

    E8 e4 e1 erreur d'orientation du clapet de distribution circuit ouvert ou rupture du clapet de distribution 46.

  • Page 49

    598 815 550 14 47.

  • Page 50

    48.

  • Page 51

    49.

  • Page 52: Guida Rapida

    Guida rapida per le istruzioni d'uso dettagliate fare riferimento al relativo manuale. Accensione dell'apparecchio riempimento del comparto del detersivo controllo del livello del brillantante controllo del livello del sale caricamento dei cestelli selezione di un programma avvio della lavastoviglie...

  • Page 53

    1. Importanti informazioni sulla sicurezza leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio attenzione! Quando si utilizza la lavasto viglie osservare le precauzioni elenca te di seguito: istruzioni per la messa a terra questo apparecchio deve essere collegato a terra. In caso di guasti...

  • Page 54

    N n n n n 2. Smaltimento smaltire correttamente il materiale d'imballaggio della lavastoviglie. Tutti i materiali d'imballaggio possono essere riciclati. Le parti di plastica sono contrasseg nate dalle seguenti sigle internazionali: pe - polietilene, p.E. Pellicola per imballo ps - polistirene, p.E....

  • Page 55

    3. Istruzioni per l'uso importante per ottenere le migliori pr estazioni de lla lavas toviglie l eggere t utte le istruzioni per l' uso prima di utili zzare l'a pparecc hio per la pri ma volta. Caratteristiche della lavastoviglie vista frontale vista posteriore 11 12 1 2 3 4 5 7 8 9 10 6 13 au to ec...

  • Page 56

    4. Prima di utilizzare l'apparecchio la prima volta cosa fa re prima di utilizzare la lavast oviglie per la prima volta: regolare l'ad dolcitore del l'acqua aggi ungere 1,5 kg di sale per lavastoviglie, quindi riempire il se rbatoio con acqua riempire il distrib utor e del brillant ante riempire il ...

  • Page 57

    B. Riempimento del serbatoio del sale uti lizzare esclusivamente sale p er lavastoviglie. Il serbatoio del sale è po sto sotto il ceste llo inferiore e deve esser e riempito come spie gato qui di se gui to: attenzione! Usare solo il sale apposito per lavastoviglie! Ogni altro tipo di sale e, in pa r...

  • Page 58

    Quando rabboccare il distributore del brillantante se sul panne llo di control lo non si accende la spia del b rillantan te, è possibile valutare la quantità rimasta dal colore dell'indica tore di livello otti co c posizionato accanto al tappo. Qu ando il c omparto de l brillantante è pieno l'indica...

  • Page 59

    Detersivi esistono 3 tipi di detersivi 1. Detersivi contenenti fosfati e cloro 2. Detersivi contenenti fosfati sen za cloro 3. Detersivi senza fosfati e cloro di norma i nuovi dete rgenti in pol vere sono pr ivi di fosfati. Quindi in questi prod otti l'azione addolcente dei fosfati è asse nte. In q ...

  • Page 60

    A b riempimento del distributore del detersivo riempire il distributore di detersivo. I segni indicano il dosaggio, come riportato nella fi gura a destra: comparto per detersivo per il ciclo di lavaggio principale. Comparto per detersivo per il ciclo di prelavaggio. Osservare i consigli per dosaggio ...

  • Page 61

    5. Caricamento dei cestelli consigli considerare di acquistare utensili che possono andare in lavastoviglie, contrassegnati con l'apposito simbolo. Usare un detergente delicato per stoviglie. Se necessario, richiedere ulteriori informazioni al fabbricante del detersivo. Per oggetti particolari selez...

  • Page 62

    Come caricare le stoviglie normali caricamento del cestello superiore il cestello superiore è destinato al le st oviglie più leggere e delicate come bicchieri, tazze da caffè e tè , piattini, vassoi, piccole ciotole e tegami bassi (se non troppo sporchi). Sistemare piatti e pentole in modo che non p...

  • Page 63

    6.Avvio di un programma di lavaggio tabella dei cicli di lavaggio necessario rabbocc are il brillantante nell'apposit o distributore. Nota: (*en 50 242) que sto prog ramma è il ciclo di collaudo. Di seguito le informazioni per il test di comparabilità seco ndo en 50242: capienz a: 14 coperti posizio...

  • Page 64

    Wash th e arms in soapy and warm water and u se a soft brush to clean the jets. Replace th em after rinsing them thoroughly. When following this procedure from step1 to step 3, the filter system will be removed; when following it from step 3 to step 1, the filter system will be installed. Cambiare u...

  • Page 65

    1 2 3 2 3 1 1 2 7. Manutenzione e pulizia sistema di filtraggio il filtro evita che residui grossolani di ci bo o altri oggetti finiscano nella pompa. Questi residui possono inta sare il f iltro e, in questo caso , vanno rimossi. Il sistema del filtro è compo sto da un filtro a mag lia larga , un fi...

  • Page 66

    Note: - controllare che i filtri non siano intasati dopo ogni utilizzo della lavastoviglie. - svitand o il filtro a maglia larga, è possibi le rimuovere il sistema del filtro. Eliminare tutti i residui di cibo e pulire i filtri sotto un getto d'acqu a. Nota: tu tto il gruppo filtro deve essere pu li...

  • Page 67

    ● come mantenere la lavastoviglie in efficienza dopo ogni lavaggio dopo ogni lavaggio chiudere la mandata dell' acqua e lasciare lo sportello socchiuso per eliminare umidità e odori. Staccare la spina prima di eseguire la pulizia o la manutenzione dell'ap parecchio estrarre la spina dall presa di co...

  • Page 68

    Tubo di alimentazione di sicurezza il tubo di alimentazione di sicurez za è composto da do ppie pareti. Il sis tema di cui è dota to il tub o garantisce l'inte rruz ion e del flusso di acqua in ca so d i rottura del tubo di alime ntazione e q uando lo spazio t ra il tubo di alimenta zion e e quello ...

  • Page 69

    9. Consigli per l'individuazione e l'eliminazione dei problemi prima di rivolgersi al servizio assistenza consultare le tabelle riportate nelle pagine seg uenti pu ò evitare di chiamare il servizio assistenz a. Problemi tecnici problemi di carattere generale rumore problema la lavastoviglie non part...

  • Page 70

    Vedere le note nel paragrafo "caricamento dei cestelli". Problema possibili cause cosa fare lavaggio insoddisfacente asciugatura insoddisfacente le stoviglie non sono pulite bicchieri appannati segni neri o grigi sulle stoviglie detersivo lasciato nelle vaschette del distributore le stoviglie non so...

  • Page 71

    Attenz ione! In caso di fuoriuscita d'acqua chiudere l'alimentazione dell'acqua e rivolgersi al servizio assistenza. Se nella vasca è presente dell'acqua a causa di traboccamenti o perdite, questa deve essere eliminata prima di riavviare la lavastoviglie. Informazioni tecniche altezza: larghezza: pr...

  • Page 72

    70

  • Page 73

    Posizione 1: sollevare il cestello a sinistra, sia a sinistra che a destra i cestelli rimangono leggermente inclinati posizione 2: sistemare il cestello a sinistra nella posizione inferiore, il cestello a sinistra è orizzontale mentre quello a destra rimane leggermente inclinato posizione 3: solleva...

  • Page 74

    3 schnell schnell schnell schnell----anleitung anleitung anleitung anleitung detaillierte informationen finden sie in den entsprechenden abschnitten der bedienungsanleitung. 72.

  • Page 75

    4 einleitung einleitung einleitung einleitung vielen dank, dass sie sich für unser produkt entschieden haben. Wir wünschen ihnen viel freude mit dem gerät. Symbole in dieser bedienungsanleitung symbole in dieser bedienungsanleitung symbole in dieser bedienungsanleitung symbole in dieser bedienungsan...

  • Page 76

    5 - von gästen in hotels, motels und anderen wohneinrichtungen; - in landwirtschaftlichen anwesen. • setzen oder stellen sie sich nicht auf die geöffnete tür oder die geschirrkörbe des gerätes und legen sie keine schweren gegenstände auf der tür ab. Das gerät kann nach vorne kippen. • die tür darf n...

  • Page 77

    6 bestimmungsgemäßer gebrauch bestimmungsgemäßer gebrauch bestimmungsgemäßer gebrauch bestimmungsgemäßer gebrauch es darf nur in der art und weise benutzt werden, wie es in dieser bedienungsanleitung beschrieben ist. Jede andere verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu sachschäden oder...

  • Page 78

    7 bedienfeld bedienfeld bedienfeld bedienfeld 1. Ein/aus-taste zum ein-/ausschalten der stromver- sorgung. 2. Vorwahltaste zur auswahl der startverzögerungs- zeit 1-24 h. 3. ½ beladungs-taste zur aktivierung der ½ bela- dungsfunktion bei einer ladung von weniger als 7 zu spülenden gedecken; weniger ...

  • Page 79

    8 einstellung des salzverbrauchs einstellung des salzverbrauchs einstellung des salzverbrauchs einstellung des salzverbrauchs der salzverbrauch des geschirrspülers kann gemäß ihrer wasserhärte eingestellt werden. Auf diese weise kann der salzverbrauch optimal reguliert werden. Befolgen sie die nachf...

  • Page 80

    9 insbesondere tafelsalz, kann die wasserenthärtungsvorrichtung beschädigen. Für schäden, die durch die verwendung von ungeeignetem salz entstanden sind, gibt der hersteller keine garantie und ist nicht für entstandene schäden haftbar zu machen. • erst vor dem beginn eines der vollständigen spülprog...

  • Page 81

    10 öffnen sie den deckel, und geben sie klarspüler hinein, bis die füllstandsanzeige vollständig schwarz wird. Es passen etwa 110 ml klarspüler in den klarspülerbehälter. Funktion des klarspülers funktion des klarspülers funktion des klarspülers funktion des klarspülers der klarspüler wird automatis...

  • Page 82

    11 einstellung des hebels (spülen) einstellung des hebels (spülen) einstellung des hebels (spülen) einstellung des hebels (spülen) der klarspülmittelbehälter hat vier oder sechs einstellungen. Beginnen sie immer mit der einstellung “4“. Wenn sich flecken bilden und das geschirr schlecht trocknet, er...

  • Page 83

    12 die verwendung “normaler” spülprogramme in kombination mit konzentrierten reinigungsmitteln reduziert die umweltverschmutzung und schont ihr geschirr. Diese spülprogramme sind auf die schmutzlösenden eigenschaften der enzyme im konzentrierten reinigungsmittel speziell abgestimmt. Aus diesem grund...

  • Page 84

    13 einfüllen des reinigungsmittels einfüllen des reinigungsmittels einfüllen des reinigungsmittels einfüllen des reinigungsmittels füllen sie den reinigungsmittel-behälter mit reinigungsmittel. Die markierung zeigt, wie rechts dargestellt, die dosierstärke an: a. A. A. A. Kammer für den hauptspülgan...

  • Page 85

    14 vorsicht vor und nach dem beladen der geschirrspülkörbe vorsicht vor und nach dem beladen der geschirrspülkörbe vorsicht vor und nach dem beladen der geschirrspülkörbe vorsicht vor und nach dem beladen der geschirrspülkörbe hi hi hi hin n n nweis weis weis weis:::: beachten sie die folgenden rich...

  • Page 86

    15 1 tassen 2 untertassen 3 gläser 4 kleine schüssel 5 mittlere schüssel 6 große schüssel 7 dessertteller 8 essteller 9 suppenteller 10 ovale schale bitte beachten sie: • töpfe, servierschüsseln usw. Immer mit der Öffnung nach unten einstellen. • tiefe töpfe geneigt einstellen, damit das wasser hera...

  • Page 87

    16 1 suppenlöffel 2 gabeln 3 messer 4 teelöffel 5 dessertlöffel 6 servierlöffel 7 serviergabeln 8 soßenlöffel warnung: warnung: warnung: warnung: • verhindern sie, dass das besteck auf der unterseite hervorsteht. • messer und andere möglicherweise gefährliche besteckteile müssen mit dem hand- stück ...

  • Page 88

    17 pr pr pr proooogramm gramm gramm gramm programmau programmau programmau programmausssswahl wahl wahl wahl---- inf inf inf information ormation ormation ormation programm programm programm programm---- beschreibung beschreibung beschreibung beschreibung rein rein rein reiniiiigungs gungs gungs gun...

  • Page 89

    18 programmänderung programmänderung programmänderung programmänderung voraussetzung: voraussetzung: voraussetzung: voraussetzung: • ein laufender spülzyklus kann nur geändert werden, wenn er erst kurze zeit gelaufen ist. Anderen- falls wurde möglicherweise schon reinigungsmittel freigesetzt und das...

  • Page 90

    19 Öffnen sie die tür vorsichtig Öffnen sie die tür vorsichtig Öffnen sie die tür vorsichtig Öffnen sie die tür vorsichtig heiße geschirrteile sind stoßempfindlich. Lassen sie die geschirrteile daher etwa 15 minuten abküh- len, bevor sie sie aus dem gerät nehmen. Öffnen sie die geschirrspültür und w...

  • Page 91

    20 warnung: warnung: warnung: warnung: • der geschirrspüler darf niemals ohne filter betrieben werden. • ein unsachgemäßes einsetzen des filters kann die leistung des gerätes herabsetzen und ge- schirrteile und küchenutensilien beschädigen. Hi hi hi hin n n nweis weis weis weis:::: zum herausziehen ...

  • Page 92

    21 warnung: warnung: warnung: warnung: • verwenden sie zum reinigen der türverkleidung keine sprühreiniger, da diese die türverriege- lung und elektrische bauteile beschädigen können. • scheuernde reinigungsmittel und einige papiertücher dürfen nicht verwendet werden, da sie krat- zer oder flecken a...

  • Page 93

    22 - keine lösungsmittel oder scheuernde rein keine lösungsmittel oder scheuernde rein keine lösungsmittel oder scheuernde rein keine lösungsmittel oder scheuernde reini-i-i-i- gungsmittel gungsmittel gungsmittel gungsmittel zum reinigen der außenflächen und der gummiteile des geschirrspülers keine ...

  • Page 94

    23 hinweise zum zulaufschlauch hinweise zum zulaufschlauch hinweise zum zulaufschlauch hinweise zum zulaufschlauch----sicherheitssystem sicherheitssystem sicherheitssystem sicherheitssystem der wasserzulauf ist doppelwandig. Dieses system garantiert die absperrung des wasserzulaufs bei undichtigkeit...

  • Page 95

    24 verlängerungsschlauch verlängerungsschlauch verlängerungsschlauch verlängerungsschlauch wenn sie eine verlängerung für den ablaufschlauch benötigen, verwenden sie nur einen ähnlichen schlauch. Er darf nicht länger als 4 meter sein; anderenfalls kann der reinigungseffekt des geschirr- spülers redu...

  • Page 96

    25 starten des geschirrspülers starten des geschirrspülers starten des geschirrspülers starten des geschirrspülers vor dem starten des geschirrspülers sind folgende dinge zu prüfen: • der geschirrspüler steht waagerecht und ist ordnungsgemäß befestigt. • das einlassventil ist geöffnet • die anschlüs...

  • Page 97

    26 problem problem problem problem mögliche ursache mögliche ursache mögliche ursache mögliche ursache behebung behebung behebung behebung technische technische technische technische pro pro pro probbbbleme leme leme leme das wasser wird nicht abgepumpt. Knick im ablaufschlauch. Ablaufschlauch prüfe...

  • Page 98

    27 problem problem problem problem mögliche ursache mögliche ursache mögliche ursache mögliche ursache behebung behebung behebung behebung unbefried unbefried unbefried unbefriedi-i-i-i- gendes spü gendes spü gendes spü gendes spül-l-l-l- ergebnis ergebnis ergebnis ergebnis teller/geschirr nicht sau...

  • Page 99

    28 fehlercodes fehlercodes fehlercodes fehlercodes bei einigen fehlfunktionen werden folgenden fehlercodes im display angezeigt, um sie zu warnen: fehler fehler fehler fehler----code code code code bedeutungen bedeutungen bedeutungen bedeutungen mögliche ursachen mögliche ursachen mögliche ursachen ...