Camry CR 7025 User Manual

Summary of CR 7025

  • Page 1

    Cr 7025 (gb) (f) mode d'emplo i (e) m anual de uso (p) manual de serviço (lt) naudojimo instrukcija (lv) lietošanas instrukcij a (est) k asutusjuhend (ro) instrucţiunea de deservire (bih) upute za rad (h) felhasználói kézikönyv (cz) návod k obsluze (gr) οδηγίες χρήσεως (rus) инструкция обслуживания ...

  • Page 2

    3 2 1 4 5 8 7 6 9 10 11 12 7 14 16 15 13 a b c d.

  • Page 3

    Safety conditions important instructions on safety of use please read carefully and keep for future reference the warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose. 1.Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions. The m...

  • Page 4

    19. The device is intended for cleaning hard, flat and dry surfaces indoors. 20. Devices must not be used for cleaning liquids, smoldering, burning, wet or corrosive waste. 21. Before turning on the device you should remove from all surfaces to be cleaned fragile or small items as well as any rugs a...

  • Page 5

    Deutsch 5 3.Das gerät ausschließlich an die steckdose 230 v - 50 hz anschließen. Es darf nicht zu anderen, bestimmungswidrigen zwecken benutzt werden. Wegen vorsichtsmaßnahmen, sollten keine weiteren geräte an den gleichen stromkreis angeschlossen werden. 4.Falls sich kinder in der nähe befinden, so...

  • Page 6

    Nassen oder ätzenden abfälle verwendet werden. 21. Vor dem einschalten des gerätes sollen alle kleine gegenstände und teppiche, die nicht höher als untere kante des gehäuses sind aufgeräumt werden. Es sollen auch alle gegenstände entfernt werden, die sich in den bürsten verfangen können (wie kabel o...

  • Page 7

    7 4.Lors de l'utilisation de l'appareil, il faut être particulièrement prudent s'il y a des enfants à proximité. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. N'autoriser l'utilisation de l'appareil ni aux enfants ni aux personnes ne connaissant pas ce produit. 5.Avertissement: cet appareil peut...

  • Page 8

    Nettoyée et aussi des tapis et carpettes qui ne saillaient au delà du bord de boîtier. Il faut supprimer tous les élément qui peuvent se visser dans l'une des brosses, tel que des câbles ou des cordes. Il faut également protéger toutes les cavités, les escaliers, les balcons et les places indésirabl...

  • Page 9

    9 alcance. No dejar que los niños jueguen con el equipo ni que los niños o personas no familiarizadas usen el equipo. 5.Advertencia: este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentaleslimitadas, sin experiencia y conocimiento, s...

  • Page 10

    10 descripciÓn del aparato 1. Rueda giratoria 2. Rueda de tracción 3. Cepillo lateral 4. Cepillo principal 5. Botón de libramiento del cepillo principal 6. Tapa del recipiente de polvo 7. Botón de apertura del recipiente de polvo 8. Tapa de la batería 9. Botón de encendido/apagado 10. Toma de carga ...

  • Page 11

    11 pessoas que não foram instruídas com as regras de utilização, desde que tal utilização se realize sob vigilância de pessoa responsável pela segurança ou desde que estas pessoas tenham sido instruídas sobre as regras de utilização do aparelho e advertidas sobre o perigo relacionado com tal utiliza...

  • Page 12

    7. Botão de abrir o depósito de sujidades 8. Tampa do suporte de pilhas 9. Botão de ligar/desligar 10. Porta para carregamento 11. Punho para transporte 12. Sensor de colisão 13. Botões do modo de operação 14. Díodo indicador de problemas 15. Luz de carregamento 16. Sensor de luz carregamento e subs...

  • Page 13

    13 s ą lygomis (vonios kambariuose, dr ė gnuose kempingo nameliuose). 8.Periodiškai patikrinti maitinimo laido b ū kl ę . Pažeistas laidas tur ė t ų b ū ti pakeistas specializuotos taisyklos, kad b ū t ų išvengta galimo pavojaus. 9.Nenaudoti prietaiso, jeigu pažeistas maitinimo laidas ar prietaisas ...

  • Page 14

    Valymas ir prieŽiŪra 1. Prieš pradedant valymą reikia išjungti robotą ir atjungti jį nuo kroviklio. 2. Įrenginio korpusą nuvalyti sausa šluoste. 3. Nuo šepetėlių nuimti plaukus. Jų išmontavimas/iškeitimas nurodytas b ir c piešiniuose. 4. Sukamo ratelio korpusą nuvalyti šepečiu, atsargiai kad nepažei...

  • Page 15

    15 13. Neatst ā jiet ier ī ci pievienotu elektropadeves t ī klam bez uzraudz ī bas. 14. Papildu aizsardz ī bai, vannas istabas elektr ī bas pieg ā des ķē d ē ieteicams uzst ā d ī t paliekoš ā s str ā vas iek ā rtu (rcd) ar nomin ā lo str ā vu, kas nep ā rsniedz 30 ma. Šaj ā sakar ā , l ū dzu, sazini...

  • Page 16

    16 Üldised ohutusjuhised. Lugege seadme kasutusohutust puudutavad juhised tÄhelepanelikult lÄbi ja hoidke alles kui seadet kasutatakse ärilisel eesmärgil, muutuvad garantiitingimused. 1.Enne seadme kasutamist loe kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgi kõiki seal leiduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta ...

  • Page 17

    21. Enne seadme sisselülitamist tuleb koristatavalt pinnalt eemaldada kõik kergesti katkiminevad või väikesed esemed ning kõik matid ja vaibad, mis ei välju korpuse alumise serva alt. Eemaldada tuleb kõik elemendid, mis võiksid keerduda harjadesse, nn juhtmed või nöörid. Tuleb turvastada ka kõik süv...

  • Page 18

    18 5.Avertizare: acest dispozitiv poate fi utilizat de copii care au vârsta de peste 8 ani ş i mai mari, de c ă tre persoane cu capacit ăţ i fizice, senzoriale ş i mentale limitate ş i de c ă tre persoane f ă r ă experien ţă ş i care nu cunosc dispozitivul, atunci când acestea sunt supravegheate sau...

  • Page 19

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19 opŠti uslovi bezbjednosti. VaŽne upute koje se tiČu bezbjednosti upotrebe. ProČitajte ih paŽljivo i saČutovajte kako biste ih konsultovali u buduĆnosti 1.Prije početka eksploatacije aparata treba pročitati uputstvo za upotrebu i postupati prema njegovim uputama. Proizvođač ne snosi odgov...

  • Page 20

    Ograničenim fizičkim, osjetilnim i mentalnim sposobnostima ili osobe neiskusne te neupoznate sa uređajem, ako se upotreba vrši pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbjednost ili ako su ove osobe dobile upute vezane za bezbjednu upotrebu uređaja i svjesne su opasnosti vezanih za upotrebu uređaja...

  • Page 21

    Upotreba ureĐaja 1. Stavi robot na sredinu prostorije koja treba da se sredi. 2. Uključi robot prekidačem (9). Odberi odgovarajući program koristeći dugme (13). 3. Robot se uključuje. Ako ga želiš zaustaviti pritisni odgovarajuće dugme (9 ili 13). 4. Ako dođe do blokade glavne četke (4) robot se zau...

  • Page 22

    22 10. A készüléket hideg, stabil, lapos felületre kell állítani, messze olyan konyhai készülékektől, amelyek felmelegedhetnek: pl. Mikrosütőtől, gáztűzhelytől stb. 11. Ne használja a készüléket gyúlékony anyagok közelében. 12. A hálózati kábel nem lóghat az asztal szélén túl, vagy nem érhet forró f...

  • Page 23

    23 bezpeČnostnÍ podmÍnky. DŮleŽitÉ pokyny tÝkajÍcÍ se pouŽitÍ a provozu vÝrobku. PodmÍnky si prosÍm pŘeČtĚte pozornĚ a uschovejte je pro budoucÍ pouŽitÍ. Záruční podmínky neplatí, pokud je přístroj použit pro komerční účely nebo v rozporu s nvodem. Přístroj je určen pouze pro použití v domácnosti. 1...

  • Page 24

    14.Pro zajištění dodatečné ochrany je vhodné nainstalovat v elektrickém obvodu proudový chránič (rcd) o jmenovitém proudu nepřekračujícím 30 ma. V tomto ohledu se, prosím, obraťte na kvalifikovaného elektrikáře. 15. Nedotýkejte se zařízení ani napáječe mokrýma rukama. 16. Nenechávejte zapnuté zaříze...

  • Page 25: Македонски

    УСЛОВИ НА БЕЗБЕДНОСТ. ВАЖНО УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ ПРИ УПОТРЕБА ВЕ МОЛИМЕ ВНИМАТЕЛНО ПРОЧИТАЈТЕ И ЧУВАЈТЕ ГО ЗА ИДНИ ПОТСЕТУВАЊА. Условите на гаранција се различни, ако уредот се користи за комерцијални цели. 1.Пред употреба на уредот внимателно прочитајте ги и секогаш следете ги следните упатства. ...

  • Page 26

    небезбедно зголемување на температурата и оштетување на уредот. Секогаш, најпрвин ставај го кабелот во гнездото за полнење, а потоа полначот до електричното коло. 18. Уредот може случајно да налета на човек или деца. Додека е активен роботот треба да се внимава и да се набљудуваат децата и животните...

  • Page 27

    1.До начала употребления устройства прочитать инструкцию обслуживания и действовать по указаниям содержащимся в ней. Производитель не несёт ответственность за вред причиненый употреблением устройства не в соответствии с его предназначением или его несоответствующим обслуживанием. 2.Устройство служит...

  • Page 28

    к сети. 18. Устройство может ошибочно въехать в человека, ребенка или животное. При использовании робота, надо быть особенно осторожным и смотреть за находящимися в непосредственной близости детьми и домашними животными. 19. Устройство предназначено для очистки твердых, плоских и сухих поверхностей ...

  • Page 29

    ΓΕΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Πριν από τη χρήση της συσκευής πρέπει να διαβάσετε τις οδηγίες χρήσεως και να τις ακολουθήσετε. Ο παραγωγός δεν ευθύνεται για ενδεχόμενες ζημιές που οφείλονται σε μη ενδεδειγμένη χρήση ή σε λάθος χειρισμό της συσκευής. 2. Η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση. Απαγορεύ...

  • Page 30

    παιδιά και κατοικίδια ζώα. 19. Η συσκευή προορίζεται για καθαρισμό σκληρών, επίπεδων και στεγνών επιφανειών σε εσωτερικούς χώρους. 20. Οι συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για τον καθαρισμό των υγρών αποβλήτων, υγρών αργής καύσης, των αποβλήτων καύσεως, των υγρών ή διαβρωτικών αποβλήτων. 21. Πρι...

  • Page 31

    Zaradi pogojev v garanciji, če se naprava uporablja v komercialne namene. 1.Pred uporabo izdelka preberite navodila za uporabo. Proizvajalec ni odgovoren za kakršnokoli škodo zaradi zlorabe izdelka. 2.Izdelek se uporablja samo v zaprtih prostorih. Ne uporabljajte izdelka za kakršenkoli namen, ki ni ...

  • Page 32

    Majhne predmete, kot tudi vse preprog in pregrinjal in preproge, ki ne štrlijo preko spodnjega roba ohišja. Emorate odstraniti kateremukoli elementu, ki lahko postanejo ujeta v eni od ščetk kot kable ali žici. Treba bi zagotoviti tudi vse vdolbine, stopnice, balkone in nezaželena prostor pomotoma vs...

  • Page 33

    5.Waarschuwing: dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of personen zonder ervaring of kennis van het apparaat alleen onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid, of al...

  • Page 34: Hrvatski

    De lichtsensor veroorzaken. 23. Niet staan, zitten of voorwerpen plaatsen op het apparaat beschrijving van het apparaat 1. Draaibare wieltjes 2. Aandrijfwielen 3. Zijborstel 4. Hoofdborstel 5. Snelheidvermindering knop van de hoofdborstel 6. Vuil opvang bak 7. Open knop voor het vuilbakje 8. Deksel ...

  • Page 35

    Obavljati djeca, osim ako su preko 8 godina i te radnje izvode pod nadzorom. 6. Uvijek nakon uporabe, izvucite utikač iz utičnice držeći rukom utičnicu. Ne vucite za mrežni kabel. 7. Nemojte uranjati kabel, utikač i cijeli uređaj u vodu ili druge tekućine. Nemojte izlagati uređaj na vremenske uvjete...

  • Page 36

    Ga ponovo. Nakon svakog zaustavljanja tog tipa robot treba da se očisti u skladu s uputama navedenim u poglavju Čišćenje. 7. Nakon završenog rada robot će se sam isključiti. Dugmetom (7) otvori spremnik prašine, istresi je. Izvaditi i očistiti obije četke. ČiŠĆenje i odrŽavanje 1. Prije čišćenja isk...

  • Page 37

    Otettava yhteyttä pätevään sähköasentajaan. 15. Laitteeseen tai virtalähteeseen ei saa tarttua märillä käsillä. 16. Laitetta tai virtalähdettä ei saa jättää päälle kytkettynä ilman valvontaa. 17. Jos laite käyttää virtalähdettä, älä peitä sitä, koska se voi johtaa lämpötilan vaaralliseen nousuun ja ...

  • Page 38

    Svenska allmÄnna sÄkerhetsvillkor lÄs ordentligt viktiga instruktioner om anvÄndningens sÄkerhet och bevara dem fÖr framtiden 1.Innan du använder apparaten för första gången var god läs bruksanvisningen och förhåll dig enligt instruktioner i bruksanvisningen. Tillverkaren avsäger sig allt ansvar för...

  • Page 39

    21. Innan man sätta på anordningen, bör man ta bort alla ömtåliga eller små saker från städad yta, också alla filtar och mattor, som är över den nedre höjlets kant. Ta bort alla objekt som kan fångas i en av borstar som sladdar och snoddar. Man bör också försäkra alla hål, trappor, balkonger och and...

  • Page 40: Karta Gwarancyjna

    SlovenČina ΕΛΛΗΝΙΚΑ urządzenia nie wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne!! W trosce o środowisko.. O pakowania kartonowe prosimy przekazać na makulaturę. Worki polietylenowe (pe) wrzucać do pojemnika na plastik zużyte urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące s...

  • Page 41

    Polski ogÓlne warunki bezpieczeŃstwa waŻne instrukcje dotyczĄce bezpieczeŃstwa uŻytkowania przeczytaj uwaŻnie i zachowaj na przyszŁoŚĆ 1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. 2. Urządzenie służy wyłącznie do użytku do...

  • Page 42

    10. Należy stawiać urządzenie na chłodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od nagrzewających się urządzeń kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp... 11. Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych. 12. Przewód zasilania nie może zwisać poza krawędź stołu lub do...

  • Page 43

    Powinno trwać co najmniej 4 godziny, natomiast następne do pełnego naładowana się urządzenia. Sygnał dźwiękowy oznacza rozpoczęcie ładowania. Dioda (15) będzie migać przez cały czas ładowania, po jego zakończeniu przestanie migać oraz zasygnalizuje to sygnałem dźwiękowym. Aby wymienić akumulator pos...

  • Page 44: Www.Camryhome.Eu

    Aggregate refrigerator cr 8064 lint remover cr 9606 hair clipper for pets cr 2821 portable illuminated mirror cr 2154 air humidifier cr 7952 auto-flip clock cr 1131 cd/mp3 player (boombox) cr 1123 air conditioner cr 7902 turntable with radio cr 1113 air dehumidifier cr 7903 www.Camryhome.Eu air frye...