- DL manuals
- Candy
- Washer
- ACS 100
- User Instructions
Candy ACS 100 User Instructions
Summary of ACS 100
Page 1
Acs 100 Èícòpyêöèÿ ïî ∋ êcïëyaòaöèè mode d’emploi a au utto om ma attiic ck ká á p prra aö ök ka a iin nssttrru uk kc cjja a o ob bssääu ug gii user instructions ru fr cz pl en.
Page 2
2 ru ÏÎÇÄpÀËßÅÌ! Ïpèîápåòÿ ∋òó ñòèpàëüíóю ìàøèíó Êàíäè, û påøèëè íå èäòè íà êîìïpîìèññ: û ïîæåëàëè ëó÷øåå. Ôèpìà Êàíäè pàäà ïpåäëîæèòü àì ∋òó íîâóю ñòèpàëüíó ю ìàøèíó - ïëîä ìíîãîëåòíèõ íàó÷íî- èññëåäîâàòåëüñêèõ pàáîò è ïpèîápåòåííîãî íà pûíêå, â òåñíîì êîíòpàêòå ñ ïîòpåáèòåëåì, îïûòà. û âûápàëè êà÷...
Page 3
Ru oÃËabËehÈe âåäåíèe oáùèe ñâåäeíèÿ ïî ∋êñïëyàòàöèè Ãàpàíòèÿ mepû áåçoïacíocòè texíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè ycòaíoâêa oïècaíèe êoìaíä koíòeéíep äëÿ ìo юùèx cpeäcòâ bûáop ïpoãpaìì tèï áeëüÿ taáëèöû âûáopa ïpoãpaìì còèpêa Чècòêa è yxoä ça ìaøèíoé boçìoæíûe íeècïpaâíocòè ÏapaÃpaÔ chapitre k ka ap piitto...
Page 4
7 6 cz k ka ap piitto olla a 1 1 vÄeobecnÉ pokyny pÜi pÜevzetÍ vŸrobku. Püi dodání a püevzetí vÿrobku zkontrolujte peölivë, zda bylo dodáno následující standardní püísluäenství: a) nÁvod k obsluze b) seznam s adresami odbornŸch servisnÍch stÜedisek c) zÁruÖnÍ list d) krycÍ zÁtka e) drÏÁk odtokovÉ ha...
Page 5
8 ÏÀpÀÃpÀÔ 2 ÃÀpÀÍÒÈß Ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà ñíàáæåíà ãàpàíòèéíûì ñåpòèôèêàòîì, êîòîpûé ïîçâîëÿåò àì áecïëaòío ïîëüçîâàòüñÿ óñëóãàìè òåõíè÷åñêîãî ñåpâèñà, çà èñêë ю÷åíèåì îïëàòû çà âûçîâ, â òå÷åíèå 1 ãîäà ñî äíÿ ïîêóïêè. Ru en chapter 2 guarantee the appliance is supplied with a guarantee certificate whi...
Page 6
10 ru ÏÀpÀÃpÀÔ 3 ÌÅpÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ ÍÈÌÀÍÈÅ! ÏpÈ Ë Ю ÁÛÕ ÎÏÅpÀÖÈßÕ ЧÈÑÒÊÈ È ÒÅÕÍÈЧÅÑÊÎÃÎ ÎÁÑËÓÆÈÀÍÈß ÑÒÈpÀËÜÍÎÉ ÌÀØÈÍÛ: ● îòêë ю÷èòå ñòèpàëüíóю ìàøèíó îò ñåòè è âûäåpíèòå øòåïñåëü èç pîçåòêè; ● ïåpåêpîéòå êpàí ïîäà÷è âîäû; ● Êàíäè îñíàùàåò âñå ñâîè ìàøèíû êàáåëåì ñ çàçåìëåíèåì. Óáåäèòåñü â òîì, ÷òî ç...
Page 7
12 ru ● íå ïîëüçóéòåñü òpîéíèêàìè è ïåpåõîäíèêàìè; ● íå ïîçâîëÿéòå äåòÿì, èíâàëèäàì ïîëüçîâàòüñÿ ìàøèíîé áåç àøåãî íàáë юäåíèÿ; ● íå òÿíèòå çà êàáåëü ìàøèíû è ñàìó ìàøèíó äëÿ îòêë ю÷åíèÿ åå îò ∋ëåêòpîñåòè; ● íå îñòàâëÿéòå ìàøèíó â óñëîâèÿõ àòìîñôåpíûõ âîçäåéñòâèé (äîæäü, ñîëíöå è ò.ï.); ● ïpè òpàíñï...
Page 8
Texíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè Çàãpóçêà (ñóõîão áåëüÿ) 85 cm 60 cm 54 cm 14 kg 6 6÷15 2150 1,8 10 min. 0,05 max. 0,8 230 l w kwh a 1000 giri/min. Mpa v ru ÏÀpÀÃpÀÔ 4 Íopìàëüíûé ypoâåíü âoäû Ïîòpåáëÿåìàÿ ìoùíocòü Ïîòpåáëåíèå ∋ íåpãèè (ïpîãpàììà 90°c) ∋ ë. ïpeäoxpaíèòåëü cêopocòü âpaùeíèÿ öeíòpèôyãè (oá/ì...
Page 9
17 16 cz k ka ap piitto olla a 5 5 uvedenÍ do provozu instalace odstrañte ochrannou podloïku z pënového polystyrénu (souöást obalu) a praöku umístëte nedaleko místa trvalého pouïívání. Opatrnë prostüihnëte plastovou sponu upevñující odpadovou hadici a püívodní äñåru s vidlicí. Odäroubujte stüedovÿ ä...
Page 10
18 min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm Çaêpeïèòå ∧ ècò ãoôpèpoâaííoão ìaòåpèa ∧ a ía äíe, êaê ïoêaçaío ía pècyíêe. Ïpèñîåäèíèòå òpóáó ê âîäîïpîâîäíîìó êpàíó è ê ìàøèíå. èË·Ó ‰ÓÎÊÌ ·˚Ú¸ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÌ Í ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Û ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÌÓ‚˚ı ÒÓ‰ËÌËÚθÌ˚ı ¯Î‡Ì„Ó‚. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÚ‡˚ ¯Î‡Ì„Ë Ë ÒÓ‰ËÌÌ...
Page 11
Pl en wypoziomowaç pralkë manipulujåc jej przednimi n óãkami. A a)) przekrëciç w kierunku zgodnym z kierunkiem wskaz ówek zegara nakrëtkë blokujåcå n óãkë pralki. B b)) przekrëciç nóãkë podnoszåc jå lub opuszczajåc, tak aby uzyskaç doskonaäe przyleganie do podäoãa. C c)) zablokowaç nóãkë przykrëcajå...
Page 12
22 ru ÏÀpÀÃpÀÔ 6 Îïèñàíèå êîìàíä Êëàâèøà îòêpûâàíèÿ ë ю êà Êëàâèøà ctapt ä·‚˯‡ ÒÛÔÔÓÎÓÒ͇ÌËfl "ÄäíàÇÄ" Êíoïêa cyïep cêopocòü Ñâåòÿùèéñÿ èíäèêàòîp “ìàøèíà âêë” pó÷êà ïpîãpàìì ñòèpêè äÌÓÔ͇ ÅÖá ëäãÄÑéä 23 pl r ro oz zd dz ziia aÄ Ä 6 6 opis element Ów panelu sterowania p po ok krrë ëttääo o p prro o...
Page 13
ÍÀÇÍÀ ЧÅÍÈÅ ÊÍÎÏÎÊ èÖêÖäãûóÄíÖãú èêéÉêÄåå ë éíåÖíäéâ Çõäã. ÇêÄôÄÖíëü Ç éÅÖ ëíéêéçõ, áÄÉéêÄÖíëü àçÑàäÄíéê Çäã/Çõäã èêàåÖóÄçàÖ: Ñãü ÇõäãûóÖçàü ëÇÖíéÇéÉé àçÑàäÄíéêÄ èéÇÖêçàíÖ èÖêÖäãûóÄíÖãú èêéÉêÄåå Ç èéãéÜÖçàÖ Çõäã. ÓÑÒÀÍÎÊÀ ÏpÎÃpÀÌÌÛ Ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà ñ ñèñòåìîé óïpàâëåíèÿ fuzzy ìîæåò óïpàâëÿòü ïpîöåñ...
Page 14
Door open button important: a special safety device prevents the door from opening at the end of the wash/spin cycle. At the end of the spin phase wait up to 2 minutes before opening the door. Note: a flashing light on a button means that the option cannot be used with the programme selected. Button...
Page 15
28 en it advises to also use this function for the children items and in case of washings of very dirty items, for which it is due to use a lot of detergent, or in the washing of towelling items whose fibers mostly have the tendency to hold the detergent. This button is not available in the wool pro...
Page 16
30 i en spin speed button spin speed selector: each press of this button reduces the spin speed by 100 r.P.M., from the maximum for the selected programme it can reduce to 200 r.P.M. And then to 0 r.P.M. For complete spin cancel. Nb: this model is fitted with a special electronic device which will n...
Page 17
Start button start a programm after the preceding operations the programme can be started by pressing the start button (note that the door safety lock will be activated). At first 3 lines - - - will appear on the display, followed by: the average length of programme and after 10-15 minutes, during w...
Page 18
If you wish to add or remove items during washing, release the “start” button and wait two minutes until the safety device unlocks the door. When you have carried out the manoeuvre, close the door, press the “start” button and the appliance will continue working where it left off. Cancelling a selec...
Page 19
36 37 ru ÏÀpÀÃpÀÔ 7 ÊÎÍÒÅÉÍÅp ÄËß ÌÎ ю ÙÈÕ ÑpÅÄÑÒ Êîíòåéíåp äëÿ ìî юùèõ ñpåäñòâ ïîäåëåí íà ÷åòûpå îòäåëåíèÿ. - i îòäåëåíèå ñëóæèò äëÿ ïîpîøêà ïpåäâàpèòåëüíîé ñòèpêè. - ÇÚÓÓ ÓÚ‰ÎÌË, ÔÓϘÌÌÓ "ii", ԉ̇Á̇˜ÌÓ ‰Îfl ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚, Í‡Í ‰Îfl ÓÒÌÓ‚Ì˚ı ÔÓ„‡ÏÏ, Ú‡Í Ë ‰Îfl ë‚ı·˚ÒÚÓÈ 32- ÏËÌÛÚÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚. ...
Page 20
38 ru ÏÀpÀÃpÀÔ 8 ÇõÅéê èêéÉêÄåå Ä ∧ ÿ paç ∧ è÷íûx òèïoâ òêaíeé è còeïeíè çaãpÿçíeíèÿ ∋òa còèpa ∧ üíaÿ ìaøèía èìeeò 4 ãpyïïû ïpoãpaìì, â cooòâeòcòâèè c êoòopûìè âûáèpaeò öèê ∧ còèpêè, òeìïepaòypy è ïpoäo ∧ æèòe ∧ üíocòü còèpêè (cì. òaá ∧ èöy ïpoãpaìì còèpêè). 1. Ïpo÷íûe òêaíè ∋ òoò ̇·Ó ïpoãpaìì paç...
Page 21
40 en 41 4. Specials hand wash 30° this washing machine also has a gentle hand wash programme cycle. This programme allows a complete washing cycle for garments specified as “hand wash only” on the fabric care label. The programme has a temperature of 30°c and concludes with 2 rinses and a slow spin...
Page 22
42 ru “mix & wash system” èêéÉêÄååÄ 40° Ñèñòåìà эêîëîãè÷íîé ñòèpêè, êîòîpàÿ ïîçâîëÿåò ñòèpàòü âìåñòå èçäåëèÿ èç pàçëè÷íûõ òèïîâ òêàíåé. ëÇÖêïÅõëíêÄü èêéÉêÄååÄ 32 åàçìíõ 50° ë‚ı·˚ÒÚ‡fl ÔÓ„‡Ïχ 32 ÏËÌÛÚ˚ ÔÓÁ‚ÓÎflÚ ÒÓ‚¯ËÚ¸ ÔÓÎÌ˚È ˆËÍÎ ÒÚËÍË ÔË·ÎËÁËÚθÌÓ Á‡ 32 ÏËÌÛÚ˚ ÔË Ï‡ÍÒËχθÌÓÈ Á‡„ÛÁÍ ‚ 2 Í„...
Page 23
44 ru èÄêÄÉêÄî 9 íàè ÅÖãúü ÇçàåÄçàÖ. ÖÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚ ÒÚˇڸ ÍÓ‚ËÍË, ÔÓÍ˚‚‡Î‡ Ë ‰Û„Ë ÚflÊÎ˚ ËÁ‰ÎËfl, ÎÛ˜¯ ËÒÍβ˜ËÚ¸ Ù‡ÁÛ ÓÚÊËχ. òÒÚflÌ˚ ËÁ‰ÎËfl, ÍÓÚÓ˚ ÏÓÊÌÓ ÒÚˇڸ ‚ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ, ‰ÓÎÊÌ˚ ËÏÚ¸ ̇ ËÁ̇ÌÍ ÒËÏ‚ÓÎ “óËÒÚ‡fl ¯ÒÚ¸” Ë, ÍÓÏ ÁÚÓ„Ó, ÒËÏ‚ÓÎ “ÏÓÊÌÓ ÒÚˇڸ ‚ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ”. ÇçàåÄçàÖ: èË...
Page 24
Maêc. çaãpyçêa, êã 6 6 6 6 6 6 2 2 2 2 2 2 1,5 1 1 1 - - - 6 2 Ïpoãpaì -ìa 90 60 p 60 40 30 60 p 60 50 40 30 40 30 teìïepa òypa °c 90° 60° 60° 40° 30° - 60° 60° 50° 40° 30° - 40° 30° - 30° - - - 40° 50° ❙ ❙ ❙ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ❀ (* (*...
Page 25
Charge maxi kg 6 6 6 6 6 6 2 2 2 2 2 2 1,5 1 1 1 - - - 6 2 selec. Prog. 90 60 p 60 40 30 60 p 60 50 40 30 40 30 temp. °c 90° 60° 60° 40° 30° - 60° 60° 50° 40° 30° - 40° 30° - 30° - - - 40° 50° ❙ ❙ ❙ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ❀ (* (* (* 30° sp...
Page 26
M ma ax x.. N nÁ Áp pllÑ Ñ k kg g 6 6 6 6 6 6 2 2 2 2 2 2 1,5 1 1 1 - - - 6 2 o ozzn na aÖ Öeen nÍÍ p pr ro og gr ra am mu u 90 60 p 60 40 30 60 p 60 50 40 30 40 30 v vo ollb ba a tte ep pllo otty y °°c c 90° 60° 60° 40° 30° - 60° 60° 50° 40° 30° - 40° 30° - 30° - - - 40° 50° ❙ ❙ ❙ ● ● ● ● ● ● ● ● ●...
Page 27
M ma ak ks s.. Ä Äa ad du un ne ek k k kg g 6 6 6 6 6 6 2 2 2 2 2 2 1,5 1 1 1 - - - 6 2 prog. 90 60 p 60 40 30 60 p 60 50 40 30 40 30 tte em mp p.. °°c c.. 90° 60° 60° 40° 30° - 60° 60° 50° 40° 30° - 40° 30° - 30° - - - 40° 50° ❙ ❙ ❙ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ...
Page 28
Weight max kg 6 6 6 6 6 6 2 2 2 2 2 2 1,5 1 1 1 - - - 6 2 prog. 90 60 p 60 40 30 60 p 60 50 40 30 40 30 temp. °c 90° 60° 60° 40° 30° - 60° 60° 50° 40° 30° - 40° 30° - 30° - - - 40° 50° (* (* (* 30° sp1 sp2 sp3 40° 50° 54 table of programmes program for whites whites with prewash fast coloureds fast ...
Page 29
56 ru ÏÀpÀÃpÀÔ 11 ÑÒÈpÊÀ àpüèpyeìûe âoçìoæíocòè aøa còèpaëüíaÿ ìaøèía aâòoìaòè÷ecêè aäaïòèpyeò ypoâeíü âoäû â çaâècèìocòè oò òèïa òêaíè è êoëè÷ecòâaeòcÿ áeëüÿ. Taêèì oápaçoì ocyùecòâëÿeòcÿ “èíäèâèäyaëüíaÿ” còèpêa. Эòo âeäeò ê ∋êoíoìèè ∋ëeêòpo∋íepãèè è coêpaùeíè ю âpeìeíècòèpêè. Äîïóñòèìàÿ çàãpóçêà ä...
Page 30
90° c 6 kg max 58 ru íèìàíèå! Íå påêîìåíäóåòñÿ çàãpóæàòü òîëüêî ìàõpîâûå òêàíè, êîòîpûå âïèòûâàÿ ìíîãî âîäû, ñòàíîâÿòñÿ ñëèøêîì òÿæåëûìè. Ïpèìåp ÈÑÏÎËÜÇÎÀÍÈß Ïîñìîòpèòå òàáëèöó ïpîãpàìì ñòèpêè. û óâèäèòå êàê Êàíäè påêîìåíäóåò ñåáÿ âåñòè. ● Óáåäèòåñü, ÷òî íà ∋òèêåòêàõ èçäåëèé èìååòñÿ íàäïèñü “90°Ñ”. ...
Page 31
60 ru ÇõÅéê èêéÉêÄåå éÚÍÓÈÚ ÓÔËÒ‡ÌË ÔÓ„‡ÏÏ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ̇˷ÓÎ ÓÔÚËχθÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚. èÓ‚ÌËÚ ÔÍβ˜‡Úθ ÔÓ„‡ÏÏ Ì‡ ‚˚·‡ÌÌÛ˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí Ë Ï‡¯Ë̇ ̇˜ÌÚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ‚˚·‡ÌÌÛ˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ. éÍÓ̘‡ÌË ˆËÍ· èË ÓÍÓ̘‡ÌËË ˆËÍ· ÒÚËÍË ‚Òfl Ë̉Ë͇ˆËË ‚˚Íβ˜‡ÚÒfl, ̇ ‰ËÒÔÎ ÔÓfl‚Îfl˛ÚÒfl 000. èÓ...
Page 32
En chapter 12 cleaning and routine maintenance do not use abrasives, spirits and/or diluents on the exterior of the appliance. It is sufficient to use a damp cloth. The washing machine requires very little maintenance: ● cleaning of drawer compartments. ● filter cleaning ● removals or long periods w...
Page 33
65 64 cz Ö Öiis sttË Ën nÍÍ f fiillttr ru u praöka je vybavena speciálním filtrem, kterÿ zachycuje vëtäí püedmëty, které by mohly ucpat odtokovou hadici, napü. Mince, knoflíky, atd. Ty pak mohou bÿt vyñaty následujícím zpåsobem: ● uvolnëte kryt zobrazenÿm zpåsobem na obrázku. ● kryt pouïijte jako ná...
Page 34
è˘Ë̇ ìÒÚ‡ÌÌË çËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ ÇËÎ͇ Ì ‚ÒÚ‡‚Î̇ ‚ ÓÁÚÍÛ. ç ‚Íβ˜Ì Û·ËθÌËÍ ÔÓ‰‡˜Ë ÔËÚ‡ÌËfl. çÚ ÔÓ‰‡˜Ë ÔËÚ‡ÌËfl. è„ÓÎË Ô‰Óı‡ÌËÚÎË. éÚÍ˚Ú Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í. ë·ÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚. ìÒÚ‡ÌÓ‚ÎÌ ÓÚÎÓÊÌÌ˚È Á‡ÔÛÒÍ. ÇÍβ˜ËÚ ‚ËÎÍÛ ‚ ÓÁÚÍÛ. ÇÍβ˜ËÚ Û·ËθÌËÍ ÔÓ‰‡˜Ë ÔËÚ‡ÌËfl. èÓ‚¸Ú. èÓ‚¸Ú. á‡ÍÓÈÚ Î˛Í. ë·ÓÒ¸Ú Ô...
Page 35
Usterka 1. Pralka nie dzia∏a 2. Pralka nie nabiera wody. 3. Pralka nie odprowadza wody. 4. Woda na pod∏odze wokó∏ pralki. 5. Nie dzia∏a wirówka. 6. W czasie wirowania odczuwalne sà znaczne wibracje. 7. Nie otwierajà si´ drzwiczki. 8. Na wyÊwietlaczu pojawiajà si´ numery: 0, 1, 5, 7, 8, 9 9. Na wyÊwi...
Page 36
Ôèpìa-èçãoòoâèòeëü íe íeceò íèêaêoé oòâeòcòâeííocòè ça oøèáêè ïe÷aòè,, c o ä e p æ a ùè e c ÿ â ä a í í û x è í c ò p y ê ö è ÿ x , è o c ò a â ë ÿ e ò ç a c o á o é ï p a â o yëy÷øeíèÿ êa÷ecòâa coácòâeííûx èçäeëèé, ocòaâëÿÿ íeèçìeííûìè ocíoâíûe òexíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè. Le constructeur décline to...
Page 37
03.09 - 41009349 - printed in italy - imprimé en italie ru fr cz pl en Óâaæaeìûe ãocïoäa, cooáùaeì baì, ÷òo íaøa ïpoäyêöèÿ cepòèôèöèpoâaía ía cooòâeòcòâèe òpeáoâaíèÿì áeçoïacíocòè coãëacío “Çakoíy o çaùèòe ïpaâ ïoòpeáèòeëé pÔ” ìocêoâcêèì opãaíoì ïo cepòèôèêaöèè “pocòecò-mocêâa” (peãècòpaöèoííûé íoìe...