Mode d’emploi instruções de utilização a au utto om ma attiic ck ká á p prra aö ök ka a iin nssttrru uk kc cjja a o ob bssääu ug gii user instructions fr pt cz pl en cbl 1055.
2 en our compliments with the purchase of this candy household appliance, you have shown that you will not accept compromises: you want only the best. Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through direct contact with consumers. You...
Chapitre capÍtulo k ka ap piitto olla a r ro oz zd dz ziia aÄ Ä chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 4 5 obsah : Úvod väeobecné pokyny püi püevzetí vÿrobku záruka pokyny pro bezpeöné pouïívání praöky technické údaje ustavení a instalace popis ovládacího panelu zásobník pracích prostüedkå v...
7 6 en chapter 1 general points on delivery on delivery, check that the following are included with the machine: a) instruction manual b) customer service addresses c) guarantee certificates d) cap e) bend for outlet tube f) liquid detergent compartiment keep them in a safe place check that the mach...
8 en chapter 2 guarantee the appliance is supplied with a guarantee certificate which allows free use of the technical assistance service. 9 pl r ro oz zd dz ziia aÄ Ä 2 2 gwarancja niniejsze urzådzenie jest dostarczane z kartå gwarancyjnå pozwalajåcå bezpäatnie korzystaç z pomocy technicznej i serw...
10 en chapter 3 safety measures important: for all cleaning and maintenance work ● remove the plug ● turn off the water inlet tap. ● all candy appliances are earthed. Ensure that the main electricity circuit is earthed. Contact a qualified electrician if this is not the case. This appliance complies...
12 en ● do not use adaptors or multiple plugs. ● do not allow the appliance to be used by children or the incompetent without due supervision. ● do not pull the mains lead or the appliance itself to remove the plug from the socket. ● do not leave the appliance exposed to atmospheric agents (rain, su...
85 cm 60 cm 60 cm 14 kg 5 6÷15 2150 1,8 10 min. 0,05 max. 0,8 230 l w kwh a 1000 giri/min. Mpa v en chapter 4 15 maximum wash load dry normal water level power input energy consumption (prog. 90°c) power current fuse amp spin r.P.M. Water pressure supply voltage technical data pl r ro oz zd dz ziia ...
17 16 en chapter 5 setting up installation move the machine near its permanent position without the packaging base. Cut tube-holding straps. Unscrew the central screw (a); unscrew the 4 lateral screws (b) and remove the cross piece (c). Lean the machine forward and remove the plastic bags containing...
18 min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm en fix the sheet of corrugated material on the bottom as shown in picture. Connect the fill hose to the tap. The appliance must be connected to the water mains using new hose-sets. The old hose...
En use front feet to level the machine with the floor. A) turn the nut clockwise to release the screw adjuster of the foot. B) rotate foot to raise or lower it until it stands firmly on the ground. C) lock the foot in position by turning the nut anti- clockwise until it comes up against the bottom o...
22 a b c d e f g h i l m n o en chapter 6 controls detergent drawer door open button start button intensive wash button super rapid button crease guard button super rinse button spin speed control timer knob for drying programmes timer knob for wash programmes with off position off/on indicator ligh...
Description of control door open button important: a special safety device prevents the door from opening at the end of the wash/spin cycle. At the end of the spin phase wait up to 2 minutes before opening the door. Start button when a programme is selecting, wait for the “stop” indicator light to f...
If you wish to add or remove items during washing, release the start button and wait 2 minutes until the safety device unlocks the door. When you have carried out the manoeuvre, close the door, press start button and the appliance will continue working where it left off. Cancelling a selected progra...
Super rapid button by pushing this button the time of the wash programme is reduced to a maximum of 50 minutes depending on the programme and the temperature selected. The super rapid button can be used for washing loads of 1 to 5 kg. (this button can be utilised only on cottons and synthetic progra...
30 g en super rinse button this function will allow an extra rinse or more water added at the rinse stage – depending on the programme selected. This is particularly important for avoiding skin irritation from detergent residues for people with particularly sensitive skin. Spin speed control rotates...
32 33 pl ovladaâ programÒ su·enÍ. O ottÁ ÁÖ ÖÍÍ s se e v v o ob bo ou u s sm mË Ër re ec ch h.. Tento ovladaã umoÏÀuje nastavení poÏadované doby su‰ení aÏ do maximální doby 225 minut vãetnû závûreãného pfiíkazu pro chlazení trvajícího 10 minut. Poloha 1 oznaãuje 30 minut, poloha 2 oznaãuje 45 minut a...
34 l m n en programme selector with off position rotates in both directions. The on/off indicator light will go on. After few seconds the “stop” indicator light will flash. The programme carries out with the programme selector stationary on the selected programme till cycle ends. Switch off the wash...
36 37 en chapter 7 detergent drawer the detergent drawer is divided into 4 compartments: - the first i for the prewash detergent - the second ii for the main wash detergent a special container is supplied for use with liquid detergent. This can be placed inside the draw as shown in fig. Important: r...
38 en 39 chapter 8 selection for the various types of fabrics and various degrees of dirt the washing machine has 4 different programme bands according to: wash cycle, temperature and lenght of cycle (see table of washing cycle programmes). 1 resistants fabrics the programmes have been designed for ...
40 en 41 4. Specials hand wash 30° this washing machine also has a gentle hand wash programme cycle. This programme allows a complete washing cycle for garments specified as “hand wash only” on the fabric care label. The programme has a temperature of 30°c and concludes with 2 rinses and a slow spin...
42 en 43 “mix & wash system” programme 40° an ecological wash system which permits different types of fabric to be washed together. 32 minute rapid programme 50° the 32 minute rapid programme allows a complete washing cycle to be carried out in approximately 30 minutes, with up to a maximum load of ...
44 45 pl r ro oz zd dz ziia aÄ Ä 9 9 produkt u uw wa ag ga a;; w przypadku prania ciëãkich dywanów, koców, lub innych ciëãkich materiaäów nie zaleca sië ich odwirowywania. Nie naleãy poddawaç suszeniu ubrañ z baweäny, z podszewkå (kurtki), delikatnych wäókien. Aby móc je praç w pralce ubrania i inne...
Charge maxi kg 5 5 5 5 5 3 3 3 3 3 2 1,5 2 - - - - 5 2 5 3 selec. Prog. 90 60 p 60 40 30 60 p 60 50 40 30 40 30 temp. °c 90° 60° 60° 40° 30° 60° 60° 50° 40° 30° 40° 30° 30° - - - - 40° 50° - - ❙ ❙ ❙ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ❀ (* (* (* m&w programme po...
Quantida- de mÁxima de roupa kg 5 5 5 5 5 3 3 3 3 3 2 1,5 2 - - - - 5 2 5 3 selec- ÇÃo do pro- grama 90 60 p 60 40 30 60 p 60 50 40 30 40 30 tempe- ratura °c 90° 60° 60° 40° 30° 60° 60° 50° 40° 30° 40° 30° 30° - - - - 40° 50° - - ❙ ❙ ❙ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ...
M ma ax x.. N nÁ Áp pllÑ Ñ k kg g 5 5 5 5 5 3 3 3 3 3 2 1,5 2 - - - - 5 2 5 3 o ozzn na aÖ Öeen nÍÍ p pr ro og gr ra am mu u 90 60 p 60 40 30 60 p 60 50 40 30 40 30 v vo ollb ba a tte ep pllo otty y °°c c 90° 60° 60° 40° 30° 60° 60° 50° 40° 30° 40° 30° 30° - - - - 40° 50° - - ❙ ❙ ❙ ● ● ● ● ● ● ● ● ●...
M ma ak ks s.. Ä Äa ad du un ne ek k k kg g 5 5 5 5 5 3 3 3 3 3 2 1,5 2 - - - - 5 2 5 5 prog. 90 60 p 60 40 30 60 p 60 50 40 30 40 30 tte em mp p.. °°c c.. 90° 60° 60° 40° 30° 60° 60° 50° 40° 30° 40° 30° 30° - - - - 40° 50° - - ❙ ❙ ❙ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ...
Weight max kg 5 5 5 5 5 3 3 3 3 3 2 1,5 2 - - - - 5 2 5 3 prog. 90 60 p 60 40 30 60 p 60 50 40 30 40 30 temp. °c 90° 60° 60° 40° 30° 60° 60° 50° 40° 30° 40° 30° 30° - - - - 40° 50° - - ❙ ❙ ❙ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ❀ (* (* (* m&w 54 55 table of progr...
56 57 en chapter 11 customer awareness a guide environmentally friendly and economic use of your appliance. Maximise the load size achieve the best use of energy, water, detergent and time by using the recommended maximum load size. Save up to 50% energy by washing a full load instead of 2 half load...
58 59 en washing variable capacity this washing machine automatically adapts the level of the water to the type and quantity of washing. In this way it is also possible to obtain a “personalized” wash from an energy saving point of view. This system gives a decrease in energy consumption and a sensi...
60 61 en ● close the detergent drawer (a). ● ensure that the water inlet tap is turned on. ● and that the discharge tube is in place. ● make sure the drying control knob is on “0”, or else the programme will carry on till drying is completed. Programme selection refer to the programme guide to selec...
Chapter 12 drying warning: never dry garments made in foam rubber or flammable materials. The washer/dryer is fitted with an automatic safety cut out in the event of overheating. Important: this dryer can only be used for laundry which has been washed and spin dried. Warning: indications given are g...
Laquelle l’eau froide condense l’humidite contenue dans l’air; tout le circuit est fermé et étanche, donc il n’y a aucune émission de vapeur à l’extérieur. Attention: en aucun cas ouvrir l’hublot quand le cycle de sÈchage a commencÉ, mais attendre la phase de refroidissement prÉvue par le cycle. Il ...
A candy aconselha o seguinte procedimento: ● abra a porta da máquina. ● coloque um máximo de 5 kg de roupa no tambor. Se as peças de roupa a secar forem muito grandes (como, por exemplo, os lençóis) ou muito absorventes (calças de ganga ou roupões, por exemplo) será conveniente reduzir a quantidade ...
Attention: ne pas secher les vetements en laine, les vetements avec des rembourrages particuliers (duvet, anoraks, etc...), les vetements tres delicats . Si les vetements sont du genre “lave-repasse”, il est recommande de reduire encore le chargement pour eviter la formation de plis. ● attendre que ...
Chapitre 13 tissu coton: draps, linge, taies d’oreiller. Coton: petit linge. Coton: éponge, peignoirs, blue jeans. Coton avec plis difficiles: blouses, chemises. Mélanges mélanges synthétiques chemises “lavé- repassé” attention: ne pas sécher les vêtements en laine, les vêtements avec des rembourrag...
72 r ro oz zd dz ziia aÄ Ä 1 13 3 pl m ma atte erriia aää baweäna: przeécieradäa, poszewki. Baweäna: maäe rzeczy. Baweäna: rëczniki, päaszcze kåpielowe, dãinsy. Baweäna: z trudnymi zakäadkami, bluzy, koszule mieszane mieszane syntetyczne koszule pranie/ prasowanie o os sttr rz ze eà Ãe en niie e:: n...
Chapter 14 automatic washing/drying warning: only a maximum 5 kg of dry laundry can be loaded. Refer to the list of washing programmes according to fabrics to be washed (e.G. Very dirty cotton) and without pressing start button (c), prepare wash as described in washing. Refer to list of drying progr...
En chapter 15 cleaning and routine maintenance do not use abrasives, spirits and/or diluents on the exterior of the appliance. It is sufficient to use a damp cloth. The washing machine requires very little maintenance: ● cleaning of drawer compartments. ● filter cleaning ● removals or long periods w...
79 en filter cleaning the washing-machine is equipped with a special filter to retain large foreign matter which could clog up the drain, such as coins, buttons, etc. These can, therefore, easily be recovered. The procedures for cleaning the filter are as follows: ● ease off the base as shown in fig...
81 capÍtulo 16 avaria se a máquina continuar a não funcionar entre em contacto com um serviço de assistência técnica candy. Para que o serviço seja prestado com maior rapidez será recomendável indicar o modelo da máquina, tal como consta da placa de características ou no certificado de garantia. Ate...
83 r ro oz zd dz ziia aÄ Ä 1 16 6 pl u us stte er rk ka a jeéli usterka nie znika skontaktuj sië z serwisem technicznym firmy candy. Aby uzyskaç odpowiedniå i szybkå usäugë podaj model pralki. Który moãesz odczytaç z tabliczki umieszczonej w otworze drzwiczek, lub na karcie gwarancyjnej. U uw wa ag ...
84 chapter 16 en fault if the fault should persist, contact a candy technical assistance centre. For prompt servicing, give the model of the washing machine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the guarantee certificate. Important 1 the use of environment frie...
Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie contenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apporter toutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant en compromettre les caractéristiques essen...
04.07 - 40000625 - printed in italy - imprimé en italie fr pt cz pl en.