Evo w 4653 d user instructions instruções de utilização istruzioni per l’uso mode d’emploi bedienungsanleitung en pt it fr de.
2 3 it complimenti con l’acquisto di questo elettrodomestico candy; lei ha dimostrato di non accettare compromessi: lei vuole il meglio. Candy é lieta di proporle questa nuova lavatrice frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul mercato, a contatto diretto con i consumatori. Lei ha scel...
Chapter capÍtulo capitolo chapitre kapitel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 4 5 it indice prefazione note generali alla consegna garanzia prescrizioni di sicurezza dati tecnici messa in opera, installazione descrizione comandi tabella programmi selezione cassetto detersivo il prodotto lavaggio as...
6 7 e a b c d it capitolo 1 note generali alla consegna alla consegna controlli che con la macchina ci siano: a) manuale d’istruzione b) indirizzi di assistenza c) certificati di garanzia d) tappi e) curva per tubo scarico conservateli e controlli che non abbia subito danni durante il trasporto, in ...
8 9 en chapter 2 guarantee the appliance is supplied with a guarantee certificate which allows free use of the technical assistance service. Pt capÍtulo 2 garantia condiÇÕes de garantia este electrodoméstico está abrangido por uma garantia. Para beneficiar desta garantia deverá apresentar o certific...
10 11 it capitolo 3 prescrizioni di sicurezza attenzione: per qualsiasi intervento di pulizia e manutenzione della lavatrice ● tolga la spina. ● chiuda il rubinetto dell’acqua. ● la candy correda tutte le sue macchine di messa a terra. Si assicuri che l’impianto elettrico sia provvisto di messa a te...
12 13 it ● non usi adattatori o spine multiple ● questo apparecchio non è destinato ad essere usato da bambini e persone incapaci o inesperte all'uso del prodotto, a meno che non vengano sorvegliate o istruite riguardo all'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. Sorveg...
15 14 kg 2150 10 min. 0,05 max. 0,8 220 - 240 w a mpa v 1400 5 6 washing lavagem lavaggio lavage waschen drying secagem asciugatura séchage trocknen 52 cm 60 cm 85 cm it capitolo 4 capacita’ di biancheria asciutta potenza assorbita ampere del fusibile della rete giri di centrifuga (giri/min.) pressi...
16 17 it capitolo 5 messa in opera installazione porti la macchina vicino al luogo di utilizzo senza il basamento dell’imballo. Tagliare le fascette fermatubo, prestando attenzione di non danneggiare il tubo e il cavo elettrico svitare le 3 viti (a) sul lato posteriore e rimuovere i 3 distanziali (b...
18 19 min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm it applichi il foglio di polionda sul fondo come mostrato in figura. Allacci il tubo dell’acqua al rubinetto. L’apparecchio deve essere connesso alla rete idrica solo con i nuovi tubi di carico forniti in dotazione. I vecchi tubi di carico no...
20 21 a b c it livelli la macchina con i 4 piedini: a) girare in senso orario il dado per sbloccare la vite del piedino. B) ruotare il piedino e farlo scendere o salire fino ad ottenere la perfetta aderenza al suolo. C) bloccare infine il piedino riavvitando il dado in senso antiorario, fino a farlo...
22 23 a b c d e f g h i l m n o p capitolo 6 comandi maniglia apertura oblò manopola programmi di lavaggio con off tasto selezione temperatura tasto selezione centrifuga tasto livello di sporco spie tasti tasto lavaggio intensivo tasto aquaplus tasto partenza differita tasto selezione programma asci...
25 24 it descrizione comandi “kg detector” (funzione attiva solo nei programmi cotone e sintetici) e’ l’ultima frontiera dell’ elettronica applicata alle tecnologie di lavaggio. “kg detector” consente di misurare durante tutte le fasi del lavaggio una serie di informazioni sulla biancheria inserita ...
26 27 b it manopola programmi con off ruotando la manopola il display si illumina visualizzando i parametri del programma scelto. I detersivi di oggi risultano essere efficaci giÀ dalle basse temperature. Per questo motivo la macchina, anche per i programmi intensivi, consiglia l’utilizzo di tempera...
28 29 c d tasto “selezione temperatura” quando si seleziona un programma viene indicata la temperatura consigliata tramite l’ accensione della relativa spia. E’ possibile sia diminuire che aumentare la temperatura premendo più volte il tasto. Ad ogni pressione del tasto si illumina la spia corrispon...
30 e 31 f it tasto “livello di sporco” agendo sul tasto (attivo solo nei programmi cotone e misti) è possibile scegliere 3 livelli di intensità di lavaggio, a seconda del grado di sporco dei tessuti. Al momento della selezione di un programma, verrà automaticamente indicato il livello di sporco impo...
32 33 g it i tasti opzione devono essere selezionati prima di premere il tasto avvio. Nel caso in cui sia stata selezionata un’ opzione non compatibile con il programma scelto la luce sul pulsante prima lampeggia e dopo si spegne. Tasto lavaggio intensivo premendo questo tasto, attivabile solo nei c...
34 h 35 it tasto “aquaplus” grazie al nuovo sensor system, agendo sul tasto è possibile effettuare un nuovo speciale ciclo di lavaggio applicabile nei programmi per tessuti resistenti e misti che si prende cura delle fibre e della pelle delicata di chi le indossa. L’aggiunta di molta più acqua e la ...
36 37 i tasto “partenza differita” questo tasto permette di programmare l’ avvio del ciclo di lavaggio con un ritardo massimo di 24h. Per impostare la partenza ritardata procedere nel seguente modo: impostare il programma desiderato. Premere il pulsante una prima volta per attivarlo (sul display vie...
38 39 l it tasto selezione programma asciugatura con il selettore dei programmi in posizione differente da off, premere il tasto per selezionare il programma di asciugatura desiderato; ad ogni pressione lampeggerà una spia ad indicare il risultato di asciugatura selezionato. In caso di annullamento ...
41 40 m it tasto avvio/pausa premere per avviare il ciclo impostato con la manopola programmi. Nota: alcuni secondi dopo avere premuto il tasto start, la macchina tramite la funzione kg detector (attiva solo nei programmi cotone e sintetici) per i primi 4 minuti calcola la quantitÀ di biancheria all...
43 42 n it spia porta bloccata la spia è illuminata quando l’oblò è chiuso correttamente e la macchina è accesa. Dopo aver premuto il tasto avvio/pausa inizialmente la spia lampeggia per poi diventare fissa sino alla fine del lavaggio. Nel caso in cui l’oblò non sia chiuso correttamente la spia cont...
45 44 3 { 4 { 1 2 o 3 1 2 6 5 { { 8 { it display digit il sistema di segnalazione del display consente di essere costantemente informati sul funzionamento dell’ apparecchio: 1) temperatura di lavaggio al momento della selezione di un programma verrà automaticamente indicata la temperatura di lavaggi...
46 47 { 5 6 } 7 h mm it 5) durata ciclo al momento della selezione di un programma, verrà automaticamente indicata la durata del ciclo che potrà variare a seconda delle opzioni che verranno selezionate. Dopo l’ avvio del programma vi terrà costantemente informati sul tempo restante alla fine del lav...
49 48 { 8 it 8) spie programmi di asciugatura le spie indicano il tipo di programma di asciugatura: programmi automatici: selezionando uno di questi 3 programmi automatici la lavasciuga calcolerà in base al carico e al tipo di asciugatura scelto, il tempo necessario di asciugatura ed il grado di umi...
50 51 2 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 6 6 3 2 1 1 - - - 3 1 2 3 3 3 5 1,5 1) 1) 1) 2) recommended temp. °c 60° 40° 40° 40° 40° 30° - - - 40° 30° 30° 30° 40° - - 30° max temp. °c do: 90° do: 60° do: 60° do: 40° do: 40° do: 30° - - - do: 40° do: 30° do: 40° do: 40° do: 40° - - ...
52 53 observações importantes informação para testes laboratoriais (ref. En 50229 standards) lavagem use o programa ** com o grau de sujidade máximo, velocidade de centrifugação máxima e temperatura de 60ºc. Programa recomendado também para testes com temperatura mais baixa. Secagem a primeira secag...
Note da considerare informazione per i laboratori di prova ( norma en 50229) lavaggio utilizzare il programma ** selezionando il massimo livello di sporco, massima velocità di centrifuga e temperatura di 60°c. Programma raccomandato anche per test comparativi a più bassa temperatura. Asciugatura pri...
56 57 2 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 1) 1) 1) 2) temperature conseillee °c 60° 40° 40° 40° 40° 30° - - - 40° 30° 30° 30° 30° - - 30° temp. Maximum °c jusqu’à: 90° jusqu’à: 60° jusqu’à: 60° jusqu’à: 40° jusqu’à: 40° jusqu’à: 30° - - - jusqu’à: 40° jusqu’à: 30° jusqu’à: 40° ju...
58 59 hinweise: informationen zu normtestzwecken (norm en 50229) waschen stellen sie das programm ** ein und wählen sie den höchsten verschmutzungsgrad, die höchste schleudertourenzahl und eine temperatur von 60°c. Programm empfohlen auch für vergleichstests bei niedrigerer temperatur. Trocknen erst...
60 61 it capitolo 8 selezione programmi per trattare i vari tipi di tessuto e le varie gradazioni di sporco, la lavatrice ha fasce di programmi diversi per tipo di tessuto, temperatura e durata (vedere tabella programmi di lavaggio). Tessuti resistenti i programmi sono realizzati per sviluppare il m...
62 63 it programma lana e’ un programma dedicato esclusivamente ai tessuti in “lana lavabile in lavatrice”. Il ciclo alterna momenti di lavoro a momenti di pausa con una temperatura massima di 40°c e si conclude con 3 risciacqui ed una centrifuga delicata. Programma speciale “lavaggio a mano“ la mac...
64 65 it programma rapido selezionando il programma rapido “ 14’-30’-44’ “ tramite la manopola programmi ed agendo sul tasto “livello di sporco” è possibile scegliere uno dei 3 programmi rapidi a disposizione della durata rispettivamente di 14’, 30’ e 44’. Per le indicazioni relative a ciascun progr...
66 67 it capitolo 9 cassetto detersivo il cassetto detersivo è suddiviso in 3 vaschette: – la vaschetta contrassegnata con “1” serve per il detersivo del prelavaggio; – la vaschetta contrassegnata con“ ✿ ✿ ”, serve per additivi speciali, ammorbidenti, profumi inamidanti, azzurranti, ecc. – la vasche...
68 69 it capitolo 10 il prodotto attenzione: se deve lavare tappetoni, copriletti o altri indumenti pesanti é bene non centrifugare. Indumenti e biancheria di lana, per poter essere lavati in lavatrice, devono essere contrassegnati con il simbolo “pura lana vergine” e avere inoltre l’indicazione “no...
70 71 it capitolo 11 consigli utili per gli utenti brevi suggerimenti per un utilizzo del proprio elettrodomestico nel rispetto dell’ambiente e con il massimo risparmio caricare al massimo la propria lavabiancheria per eliminare eventuali sprechi di energia, acqua o detersivo si raccomanda di utiliz...
72 73 it lavaggio capacitÁ variabile questa lavatrice é in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità di biancheria. E’ così possibile ottenere un bucato “personalizzato” anche dal punto di vista energetico. Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d’e...
74 75 it ● si assicuri che il rubinetto dell’acqua sia aperto. ● che lo scarico sia in posizione regolare. Selezione programma fate riferimento alla tabella dei programmi o alla legenda dei programmi sulla macchina, per scegliere il programma più adatto. Il programma viene scelto ruotando la manopol...
76 77 capitolo 12 asciugatura assolutamente non asciugare capi in gommapiuma o tessuti infiammabili. Importante: in questa asciugabiancheria puÒ essere asciugata esclusivamente biancheria centrifugata proveniente da un lavaggio in acqua. Importante le indicazioni fornite sono generali, sarà necessar...
78 79 it attenzione: evitare sempre di aprire l’oblÒ una volta iniziato il ciclo di asciugatura ma attendere fino alla fase di raffreddamento prevista dal ciclo e’ possibile asciugare solo biancheria già centrifugata. Con la lavasciuga si possono effettuare due tipi di asciugatura: 1 asciugatura tes...
80 81 max 5 kg esempio d’uso solo asciugatura ● apra l’oblò. ● lo riempia con 5 kg massimo, in caso di capi di grandi dimensioni (es. Lenzuola), o molto assorbenti (es. Accappatoi o blue jeans), é bene ridurre la quantità di biancheria. ● chiuda l’oblò. ● porti la manopola programmi su cotone. ● sel...
82 83 it attenzione: non asciughi capi in lana, con imbottiture particolari (piumini, giacche a vento, etc...) capi delicatissimi. Se i capi sono lava e indossa e’ bene che riduca ulteriormente il carico per evitare la formazione di pieghe. ● prema il tasto di start. ● la fase di asciugatura avverrà...
85 84 capitolo 13 ciclo automatico lavaggio asciugatura attenzione: il ciclo completo puÒ essere eseguito solo con massimo 5 kg di biancheria asciutta altrimenti il risultato dell’ asciugatura non sara’ soddisfacente. Lavaggio: apra il cassetto e introduca il detersivo negli appositi scomparti. Cons...
87 86 se vuole impostare un’ asciugatura a tempo prema il tasto “selezione programma asciugatura” fino all’ accensione di una delle spie tempo. Prema il tasto di avvio. Il ciclo di lavaggio avverrà con la manopola programmi ferma sul programma selezionato sino alla fine del lavaggio. Al termine del ...
89 88 programma extra armadio stiro min 1 kg da 30’ da 30’ da 30’ min 1 kg da 30’ da 30’ da 30’ max 3 kg a 170’ a 150’ a 80’ cotone misti tabella tempi asciugatura max 5 kg a 230’ a 220’ a 170’ it l’apparecchio calcola tale tempo in base a un carico standard, ma durante il ciclo la macchina corregge...
90 91 it capitolo 14 pulizia e manutenzione ordinaria per la sua lavatrice all’esterno non usi abrasivi, alcool e/o diluenti, basta solo una passata con un panno umido. La lavatrice ha bisogno di pochissime manutenzioni: ● pulizia vaschette. ● pulizia filtro. ● traslochi o lunghi periodi di fermo ma...
93 92 it pulizia filtro la lavatrice è dotata di uno speciale filtro in grado di trattenere i residui più grossi che potrebbero bloccare lo scarico (monete, bottoni, ecc.) che possono così essere facilmente recuperati. Quando lo deve pulire si comporti così: ● abbassi lo sportellino. ● solo su alcun...
94 95 advisory note during drying phase the drum will accelerate to a higher speed to distribute the load and to optimize the drying performance chapter 15 en fault if the fault should persist, contact a candy technical assistance centre. For prompt servicing, give the model of the washing machine, ...
96 97 capÍtulo 15 avaria 1. O programa não funciona 2. A máquina não mete água 3. A máquina não despeja a água 4. Agua no chão ao pé da máquina 5. A máquina não faz a centrifugação 6. Excesso de vibrações durante a centrifugação 7.No visor é apresentado o seguinte código de erro: 0,1,5,7,8,9 8.No vi...
Nota durante la fase di asciugatura il cestello esegue rotazioni ad alta velocità per bilanciare il carico ed ottimizzare il ciclo. 98 capitolo 15 it anomalia se il malfunzionamento dovesse persistere si rivolga al centro di assistenza tecnica candy comunicando il modello di lavabiancheria, riportat...
101 100 note d’information pendant la phase de séchage, le tambour effectue des rotations à grande vitesse pour brasser le linge et ainsi optimiser le cycle. Chapitre 15 anomalie si le mauvais fonctionnement persiste, adressez-vous au centre d’assistance technique candy; communiquez le nom du modèle...
102 103 the manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics. O modelo e caracteristicas indicados nesta folha pode...
1 1.10 - 41036496 - www .Graficaestampa.It - printed in italy - imprimé en italie en pt it fr de this appliance is marked according to the european directive 2002/96/ec on waste electrical and electronic equipment (weee). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent poten...