Candy Alise EWO W 4963 D User Instructions

Summary of Alise EWO W 4963 D

  • Page 1

    Evo w 4963 d user instructions instruções de utilização istruzioni per l’uso használati utasítás a au utto om ma attiic ck ká á p prra aö ök ka a en pt it hu cz.

  • Page 2

    2 3 hu kÖszÖnetnyilvÁnÍtÁs ennek a candy háztartási készüléknek a megvásárlásával Ön megmutatta, hogy nem fogadja el a kompromisszumokat: csakis a legjobbat akarja. A candy örömmel mutatja be Önnek új mosógépét, amely több éves kutatás és a vevŒkkel fennálló közvetlen kapcsolat révén szerzett piaci ...

  • Page 3

    Chapter capÍtulo capitolo fejezet k ka ap piitto olla a 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 4 5 hu tartalomjegyzÉk bevezetés Általános szállítási tájékoztató garancia biztonsági intézkedések mıszaki adatok a készülék elhelyezése és telepítése a készülék kezelése programtáblázat programválasztás mosó...

  • Page 4

    6 7 hu 1. Fejezet ÁltalÁnos szÁllÍtÁsi tÁjÉkoztatÓ a készülék leszállításakor ellenŒrizze az alábbiak meglétét: a) kezelÉsi utasÍtÁs b) ÜgyfÉlszolgÁlati cÍmjegyzÉk c) garanciajegy d) zÁrÓsapka e) elvezetà kÖnyÖkcsà f) folyÉkony mosÓszer- vagy folyÉkony fehÉrÍtÃtÁrolÓ rekesz (tartÁly) ezeket a tartoz...

  • Page 5

    8 9 hu 2. Fejezet garancia a készülékhez garanciajegyet mellékeltünk, amely a fix kiszállási díjon kívül a vásárlás napjától számított egy évig a candy szerviz díjmentes igénybevételét teszi lehetŒvé. K ka ap piitto olla a 2 2 zÁruka pro poskytnutí kvalitního záruãního a pozáruãního servisu uschovej...

  • Page 6

    10 11 hu 3. Fejezet biztonsÁgi intÉzkedÉsek fontos! A kÉszÜlÉk tisztÍtÁsa És karbantartÁsa ● húzza ki a csatlakozódugót! ● zárja el a vízcsapot! ● a candy készülékek földelve vannak. Gondoskodjon az elektromos fŒhálózat földelésérŒl. Szükség esetén forduljon szakképzett villanyszerelŒhöz! A készülék...

  • Page 7

    12 13 hu ● ne használjon adaptereket és elosztókat. ● a készüléket nem használhatják csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességı, illetve tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkezŒ személyek (gyerekek sem), hacsak a biztonságukért felelŒs személy nem felügyeli a készülék használatát. ...

  • Page 8

    15 hu 4. Fejezet maximÁlis mosÁsi adag szÁrazon teljesÍtmÉnyigÉny biztosÍtÉk centrifugÁlÁs vÍznyomÁs hÁlÓzati feszÜltsÉg mÙszaki adatok 14 kg 2400 16 min. 0,05 max. 0,8 220 - 240 w a mpa v 1400 6 9 washing lavagem lavaggio mosás praní drying secagem asciugatura szárítás su‰ení 60 cm 60 cm 85 cm k ka...

  • Page 9

    16 17 hu 5. Fejezet a kÉszÜlÉk elhelyezÉse És telepÍtÉse vigye a gépet a csomagoláshoz használt alapzattal együtt a végleges felállítási helyére. Óvatosan vágja le a rögzítŒszalagot, amely a hálózati kábelt és az elvezetŒ tömlŒt tartja. Távolítsa el a 3 db „a” jelı rögzítŒcsavart, és vegye ki a 3 db...

  • Page 10

    18 19 min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm it applichi il foglio di polionda sul fondo come mostrato in figura. Allacci il tubo dell’acqua al rubinetto. L’apparecchio deve essere connesso alla rete idrica solo con i nuovi tubi di carico forniti in dotazione. I vecchi tubi di carico no...

  • Page 11

    20 21 a b c hu a gép vízszintbe állításához használja a 4 lábat. A) fordítsa el az anyát az óramutató járásával megegyezŒ irányban (jobbra), hogy szabaddá váljon lábszabályozó csavar. B) a készülék megemeléséhez vagy lesüllyesztéséhez forgassa el a lábat, amíg az stabilan meg nem áll a padlón. C) rö...

  • Page 12

    22 23 a b c d e f g h i l m n o p 6. Fejezet kezelÃszervek ajtófogantyú a mosóprogramok kapcsolóóra- beállító gombja, „ki” helyzet „mosási hŒmérséklet” gomb „centrifugálási sebesség” gomb „szennyezettség mértéke” gomb nyomógombok jelzŒlámpái intenzív gomb aquaplus gomb késleltetett indítás gomb szár...

  • Page 13

    25 24 hu a kezelÃszervek ismertetÉse „kg detector” (kg-érzékelŒ) (csak pamut és mıszálas programoknál mıködŒ funkció) mindegyik mosófázisban a „kg detector” teszi lehetŒvé a dobban lévŒ ruhaadaggal kapcsolatos információk figyelemmel kísérését. Amint a „kg detector” mozgásba jön, a mosás elsŒ 4 perc...

  • Page 14

    26 27 b hu a programvÁlasztÓ a programvÁlasztÓ gomb elfordÍtÁsakor a kijelzÃn felgyulladÓ lÁmpa a kivÁlasztott program beÁllÍtÁsait mutatja. Az Új mosÓszerek alacsony hÃmÉrsÉkleten is hatÉkonyabbak, ezÉrt a kÉszÜlÉk az intenzÍvebb programoknÁl is alacsonyabb hÃmÉrsÉkletet ajÁnl. MindazonÁltal a hÃmÉ...

  • Page 15

    28 29 c d „mosÁsi hÃmÉrsÉklet” gomb egy program kiválasztásakor felgyullad a megfelelŒ jelzŒlámpa, amely az ajánlott mosási hŒmérsékletet mutatja. A kiválasztott mosási ciklus hŒmérsékletének csökkentéséhez vagy növeléséhez a hŒmérséklet gombot kell használni. A gomb minden egyes lenyomásakor az új ...

  • Page 16

    30 e 31 f hu „szennyezettsÉg mÉrtÉke” gomb ezzel a gombbal (amely csak a pamut és a kevert szÁlas program esetében aktív) a mosásintenzitás 3 szintje közül lehet választani a ruha szennyezettségének mértékétŒl függŒen. A program kiválasztása után a jelzŒlámpa automatikusan jelzi az adott programhoz ...

  • Page 17

    32 33 hu az opciógombokat a start gomb lenyomása elŒtt kell kiválasztani. Ha olyan opciót választ, amely nem kompatibilis a kiválasztott programmal, akkor a gombnál lévŒ lámpa elŒször villog, majd pedig kialszik. IntenzÍv gomb a csak a pamut ciklusok esetében aktiválható gombnak a lenyomásával mıköd...

  • Page 18

    34 h 35 hu “aquaplus” gomb az új sensor system rendszernek köszönhetŒen ennek a gombnak a lenyomásával egy speciális, új ciklust aktiválhat a színtartó és a kevert anyagok programban. Ez az opció gyengéden kezeli a ruhaszálakat és a ruhát viselŒk finom bŒrét. A ruha mosása sokkal nagyobb mennyiségı ...

  • Page 19

    36 37 i „kÉsleltetett indÍtÁs” gomb ez a gomb a mosási ciklus elŒzetes beprogramozását teszi lehetŒvé, ezáltal a ciklus kezdete legfeljebb 24 órával késleltethetŒ. Az indítás késleltetése az alábbi eljárással végezhetŒ el: Állítsa be a kívánt programot. Az aktiváláshoz nyomja le egyszer a gombot (h0...

  • Page 20

    38 39 hu szÁrÍtÁsi program vÁlasztÓgomb ha a programválasztó nincs a ki helyzetben, akkor nyomja meg a gombot a szükséges szárítási program kiválasztásához. A gomb minden egyes lenyomásakor jelzŒlámpa jelzi a kiválasztott szárítási eredményt. A szárítási program beindítása elŒtt a választás törléséh...

  • Page 21

    41 40 m hu start/szÜnet gomb a kiválasztott ciklus beindításához nyomja meg a gombot. MegjegyzÉs: nÉhÁny mÁsodperccel a beindÍtÁs utÁn a mosÓgÉp – a „kg detector”-nak kÖszÖnhetÃen (csak pamut És szintetikus programoknÁl)– az elsà 4 percben a szokÁsos mÓdon mÙkÖdik, És ÉrzÉkeli a dobban lÉvà ruhamenn...

  • Page 22

    43 42 n hu ajtÓzÁr jelzÃlÁmpa az „ajtó zárva” jelzŒlámpa akkor világít, ha az ajtó teljesen zárva van, és a gép „be” van kapcsolva. Ha az ajtó zárva van, a start gomb lenyomásakor a jelzŒlámpa egy pillanatra felvillan, majd égve marad. Ha az ajtó nincs zárva, a jelzŒlámpa tovább villog. A ciklus bef...

  • Page 23

    45 44 hu digitÁlis kijelzà a kijelzŒ rendszer folyamatosan tájékoztatást ad a gép aktuális helyzetérŒl. 1) mosÁsi hÃmÉrsÉklet egy program kiválasztásakor felgyullad a megfelelŒ jelzŒlámpa, amely az ajánlott mosási hŒmérsékletet mutatja. Válasszon ki a hŒmérséklet gombbal egy másik hŒmérsékleti érték...

  • Page 24

    46 47 hu 5) ciklusidÃtartam egy program kiválasztásakor a kijelzŒ automatikusan mutatja a teljes adag maximális ciklusidejét, ami a választott opcióktól függŒen változhat. A program beindulása után Ön folyamatos tájékoztatást kap a mosás végéig hátralévŒ idŒrŒl. A készülék a szabványos adag alapján ...

  • Page 25

    8) szÁrÍtÁsi program jelzÃlÁmpÁk a jelzŒlámpák a szárítóprogram típusát jelzik ki. Automatikus programok: a 3 automatikus program egyikének a kiválasztásával a mosó- szárítógép a ruhaadag nagyságának és a kiválasztott szárítási típusnak megfelelŒen kiszámítja a szárításhoz szükséges idŒt és a szüksé...

  • Page 26

    50 51 2 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 9 9 4,5 2,5 2 1,5 - - - 3 1,5 2,5 3,5 4,5 4,5 6 1,5 1) 1) 1) 2) recommended temp. °c 60° 40° 40° 40° 40° 30° - - - 40° 30° 30° 30° 30° - - 30° max temp. °c do: 90° do: 60° do: 60° do: 40° do: 40° do: 30° - - - do: 40° do: 30° do: 40° do: ...

  • Page 27

    52 53 observações importantes informação para testes laboratoriais (ref. En 50229 standards) lavagem use o programa ** com o grau de sujidade máximo, velocidade de centrifugação máxima e temperatura de 60ºc. Programa recomendado também para testes com temperatura mais baixa. Secagem a primeira secag...

  • Page 28

    Note da considerare informazione per i laboratori di prova ( norma en 50229) lavaggio utilizzare il programma ** selezionando il massimo livello di sporco, massima velocità di centrifuga e temperatura di 60°c. Programma raccomandato anche per test comparativi a più bassa temperatura. Asciugatura pri...

  • Page 29

    2 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 9 9 4,5 2,5 2 1,5 - - - 3 1,5 2,5 3,5 4,5 4,5 6 1,5 1) 1) 1) 56 57 2) preporuâena temperatura °c 60° 40° 40° 40° 40° 30° - - - 40° 30° 30° 30° 30° - - 30° maksimalna temperatura °c max: 90° max: 60° max: 60° max: 40° max: 40° max: 30° - - - max...

  • Page 30

    58 59 p prro ossíím m,, p püüe eö öttë ëtte e ssii tty ytto o p po ozzn ná ám mk ky y:: informace pro zku‰ební laboratofi (norma en 50229) praní pouÏijte program ** pro kter˘ zvolíte maximální stupeÀ zneãi‰tûní, maximální rychlost odstfiedivky a teplotu 60 °c. Tento program doporuãujeme i u srovnávací...

  • Page 31

    60 61 hu 8. Fejezet programvÁlasztÁs az anyagtípusoknak és a szennyezettségi szintnek megfelelŒen a mosógép különbözŒ programsávval rendelkezik, amelyek a következŒk: mosási ciklus, a ciklus hŒmérséklete és a ciklus hossza (lásd a mosóprogramok táblázatát). Nem ÉrzÉkeny anyagok a programot alapos mo...

  • Page 32

    62 63 hu woolmark a woolmark emblémával jelölt szövetek mosására szolgáló program. Ez a ciklus a mûködés és a szünet váltakozó periódusaiból áll. A mosás és az öblítés magas vízszinten történik a legjobb eredmény érdekében. A program maximális hõmérséklete 40°c; három öblítéssel, ebbõl egy az öblítõ...

  • Page 33

    64 65 gyors program a “14’-30’-44’” gyors programnak a programgombbal és a „szennyezettsÉg mÉrtÉke” gombbal történŒ kiválasztásával 3 különbözŒ programhosszúság közül lehet választani: 14 perc, 30 perc és 44 perc. Ezen programokkal kapcsolatos információk a programtáblázatban találhatók. A gyors pro...

  • Page 34

    66 67 it capitolo 9 cassetto detersivo il cassetto detersivo è suddiviso in 3 vaschette: – la vaschetta contrassegnata con “1” serve per il detersivo del prelavaggio; – la vaschetta contrassegnata con“ ✿ ✿ ”, serve per additivi speciali, ammorbidenti, profumi inamidanti, azzurranti, ecc. – la vasche...

  • Page 35

    68 69 hu 10. Fejezet a termÉk fontos! Plédek, ágytakarók vagy más nehéz anyagok mosásakor ne végezzen centrifugálást. Gyapjúból készült ruhadarabok vagy más gyapjútartalmú ruhák csak akkor moshatók gépben, ha megtalálható rajtuk a „géppel mosható” címke. Fontos! A ruhadarabok szétválogatásakor ügyel...

  • Page 36

    70 71 hu 11. Fejezet vÁsÁrlÓi tÁjÉkoztatÓ Útmutató a készülék környezetbarát és gazdaságos használatához. MaximÁlis ruhaadag az energia, a víz, a mosószer és az idŒ legjobb felhasználása érdekében maximális ruhaadagok használatát javasoljuk. Két féladag helyett egy teljes adag kimosásával akár 50% e...

  • Page 37

    72 73 hu mosÁs vÁltozÓ mennyisÉg a mosógép automatikusan hozzáigazítja a vízszintet a szennyes ruha típusához és mennyiségéhez. Energiatakarékossági szempontból így „személyre szabott” mosás végezhetŒ el. A rendszer csökkenti az energiafogyasztást, és érezhetŒen lerövidíti a mosási idŒt is. PÉlda: a...

  • Page 38

    74 75 hu ● nyissa ki a vízcsapot. ● ellenŒrizze, hogy az ürítŒcsŒ a helyén van-e. ProgramvÁlasztÁs a legmegfelelŒbb program kiválasztásához olvassa el a programtájékoztatót. A kívánt program a választógomb elfordításával aktiválható. A kijelzŒ a kiválasztott program beállításait mutatja. Szükség ese...

  • Page 39

    76 77 hu 12. Fejezet szÁrÍtÁs soha ne szÁrÍtson habszivacsbÓl vagy gyÚlÉkony anyagokbÓl kÉszÜlt ruhanemÙt. Fontos! A szÁrÍtÓgÉp csak kimosott És kicentrifugÁzott ruha szÁrÍtÁsÁhoz hasznÁlhatÓ. FigyelmeztetÉs: az itt megadott tájékoztató általános jellegı, ezért a legjobb szárítási eredmények elérésh...

  • Page 40

    78 79 hu fontos! A szÁrÍtÁsi ciklus megkezdÉse utÁn soha ne nyissa ki az ajtÓt, hanem vÁrja meg a hÙtÉsi ciklus befejezÃdÉsÉt . Csak elŒzetesen kicentrifugázott ruhanemıt szabad szárítani. A mosó/szárítógép kétféle szárításra alkalmas: pamut, frottírtörölközŒ, lenvászon, kenderszövet stb. Megjegyzés...

  • Page 41

    SzÁrÍtÁsi ciklus ● nyissa ki az ajtót. ● helyezzen a gépbe max. 6 kg ruhát – nagyméretı anyagok (például lepedŒk) vagy erŒsen nedvszívó anyagok (például törülközŒk, farmernadrágok) esetében célszerı az adag méretét csökkenteni. ● csukja be az ajtót. ● fordítsa a programválasztó gombot a pamut helyze...

  • Page 42

    FigyelmeztetÉs: ne szÁrÍtson gyapjÚruhÁkat vagy kÜlÖnleges pÁrnÁzÁsÚ ruhadarabokat (pÉldÁul paplant, steppelt anorÁkot stb.). Finom textÍliÁk esetÉn ha a ruhanemÙt facsarÁs nÉlkÜl kell szÁrÍtani, akkor a gyÙrÃdÉsek elkerÜlÉse ÉrdekÉben kisebb mennyisÉget tegyen be a gÉpbe. ● nyomja le a start gombot...

  • Page 43

    13. Fejezet automatikus mosÁs/szÁrÍtÁs figyelmeztetÉs: csak maximum 6 kg szÁraz ruha tehetà a gÉpbe, ellenkezà esetben nem lesz megfelelà a megszÁrÍtott ruha. Mosás: nyissa ki a fiókot, válassza ki a mosószert, és öntsön be megfelelŒ mennyiséget. A kimosandó textíliának megfelelŒen (pl. Nagyon piszk...

  • Page 44

    Ha az idŒzített szárítási ciklust szeretné kiválasztani, akkor addig nyomja le a szárítóprogram választógombot, amíg fel nem gyullad az idŒjelzŒ lámpa. Nyomja le a „start/szünet” gombot. A program úgy zajlik le, hogy a ciklus befejezŒdéséig a programválasztó gomb a kiválasztott programon marad. A mo...

  • Page 45

    89 88 program extra száraz szekrényszáraz vasalószáraz min 1 kg 30’ perctŒl 30’ perctŒl 30’ perctŒl min 1 kg 30’ perctŒl 30’ perctŒl 30’ perctŒl max 4,5 kg 170’ percig 150’ percig 80’ percig pamut vegyes szÁrÍtÁsi idÃtÁblÁzat (perc): max 6 kg 230’ percig 220’ percig 170’ percig hu cz program extra n...

  • Page 46

    90 91 hu 14. Fejezet tisztÍtÁs És karbantartÁs ne hasznÁljon a kÉszÜlÉk kÜlsà rÉszÉn dÖrzsÖlà hatÁsÚ szereket, alkoholt És/vagy hÍgÍtÓszereket. A tisztÍtÁshoz nedves ruhÁt hasznÁljon! A mosógép nagyon kevés karbantartást igényel. ● a fiókos tárolórekeszek tisztítása. ● szırŒtisztítás. ● elszállítás ...

  • Page 47

    93 92 hu szÙrÃtisztÍtÁs a mosógép speciális szırŒvel van felszerelve, amely az olyan nagyobbidegen anyagokat (pl. Pénzérméket, gombokat stb.) fogja fel, amelyek eltömíthetik az ürítŒcsövet. Így ezek könnyen kivehetŒk. A szırŒ tisztítását a következŒkképpen kell végezni: ● nyissa ki a fedelet. ● csak...

  • Page 48

    94 95 advisory note during drying phase the drum will accelerate to a higher speed to distribute the load and to optimize the drying performance chapter 15 en fault if the fault should persist, contact a candy technical assistance centre. For prompt servicing, give the model of the washing machine, ...

  • Page 49

    96 97 capÍtulo 15 avaria 1. O programa não funciona 2. A máquina não mete água 3. A máquina não despeja a água 4. Agua no chão ao pé da máquina 5. A máquina não faz a centrifugação 6. Excesso de vibrações durante a centrifugação 7.No visor é apresentado o seguinte código de erro: 0,1,5,7,8,9 8.No vi...

  • Page 50

    Nota durante la fase di asciugatura il cestello esegue rotazioni ad alta velocità per bilanciare il carico ed ottimizzare il ciclo. 98 capitolo 15 it anomalia se il malfunzionamento dovesse persistere si rivolga al centro di assistenza tecnica candy comunicando il modello di lavabiancheria, riportat...

  • Page 51

    Megjegyzés a szárítási ciklus alatt a dob nagyobb fordulatszámra gyorsul fel a ruhaadag elosztása és a szárítási teljesítmény optimálissá tétele céljából. 101 15. Fejezet hiba ha a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatban a candy mıszaki segélyközpontjával. A gyors javítás lehetŒvé tétele érdek...

  • Page 52

    DÛleÏitá poznámka bûhem fáze su‰ení buben zrychluje na vy‰‰í rychlost pro rozdûlení prádla a k optimalizaci úãinku su‰ení. 102 k ka ap piitto olla a 1 15 5 cz z zÁ Áv va ad da a pokud závada püetrvává, obrat’te se na servisní organizaci. Uved’te vïdy typ praöky (najdete jej bud’ na zadní stënë spotü...

  • Page 53

    1 1.06 - 4103561 1 - www .Graficaestampa.It - printed in italy - imprimé en italie en pt it hu cz this appliance is marked according to the european directive 2002/96/ec on waste electrical and electronic equipment (weee). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent pote...