Candy Aquamatic 10 T User Instructions

Other manuals for Aquamatic 10 T: User Instructions

Summary of Aquamatic 10 T

  • Page 1

    User instructions bruksanvisning brugsanvisning käyttöohje bruksanvisning en sv da fi no aquamatic 10 t 1 downloaded from washingmachine-manual.Com manuals.

  • Page 2

    2 en sv our compliments with the purchase of this candy household appliance, you have shown that you will not accept compromises: you want only the best. Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through direct contact with consumers. ...

  • Page 3

    En sv index introduction general points on delivery guarantee safety measures technical data setting up and installation control description detergent drawer selection the product table of programmes washing cleaning and routine maintenance faults search innehÅllsfÖrteck- ning inlednig allmänt garan...

  • Page 4

    6 en sv chapter 1 general points on delivery on delivery, check that the following are included with the machine: a) instruction manual b) customer service addresses c) guarantee certificates d) bend for outlet tube keep them in a safe place check that the machine has not incurred damage during tran...

  • Page 5

    8 chapter 2 guarantee the appliance is supplied with a guarantee certificate which allows free use of the technical assistance service, apart from a fixed call out charge, for a period of one year from the date of purchase. Remember to post part a of the guarantee certificate within 10 days of the p...

  • Page 6

    10 sv avsnitt 3 sÄkerhets- anvisningar obs! Vid rengÖring och skÖtsel av maskinen ● drag ut konktakten ur eluttaget. ● stäng vattenkranen. ● alla candy maskiner är jordade. Kontrollera att elanslutningen är jordad. Denna produkt uppfyller bestämmelserna i direktiv 89/336/eec, 73/23/eec och senare än...

  • Page 7

    12 sv ● anslut inte maskinen till adapter eller skarvdosor. ● låt inte barn använda maskinen. ● håll i stickkontakten när du drar ut den ur eluttaget, inte i sladden. ● utsätt inte maskinen för vädrets makter (regn, sol etc.). ● håll inte i vreden eller tvättmedelsbehållaren när du lyfter maskinen. ...

  • Page 8

    En da sv fi no varme effekt max. Optaget effekt forsikring (amp) centrifugerings hastighed (omd/min) vandtryk kappale 4 kapittel 4 avsnitt 4 chapter 4 kapitel 4 14 15 kapacitet vand niveau motor effekt vask motor effekt centrifugering motor effekt lÆnsepumpe motstand maks. Absorbert effekt sikring i...

  • Page 9

    16 en sv avsnitt 5 idrifttagning installation tag bort förpackningsunderlaget och ställ maskinen i närheten av dess slutliga plats. Kapa bandet kring slangarna. Skruva loss de två fästskruvarna i locket och tag bort locket genom att dra det bakåt i horisontal nivå. Tag bort stödjärnets två fästen b ...

  • Page 10

    18 drain hose connection anslutning för avloppsslang sv montera den räfflade, porösa bottenplattan som bilden visar. Anslut tvättmaskinens tilloppsslang till vattenkran. Apparaten bör kopplas till vattennätet med den medföljande påfyllningsslangen. Gammal slang får ej användas. Obs! Öppna inte vatte...

  • Page 11

    20 en sv be sure the programme chart, inserted in the proper place, is in the correct language or replace it with the proper chart supplied with the machine. Use front foot to level the machine with the floor. A) turn the nut clockwise to release the screw adjuster of the foot. B) rotate foot to rai...

  • Page 12

    22 en sv avsnitt 6 manÖverpanel tvättmedelsbehållare lucköppningsknapp start/stopp-knapp knapp för bortkoppling av centrifugering 400 knapp för centrifugering temperaturväljare programväljare chapter 6 controls detergent drawer door open button off/on button no spin button touche 400 wash control te...

  • Page 13

    24 c d b 2 min. Da fi no beskrivelse af funktioner knap for lÅgeÅbning vigtigt: en speciel sikkerheds anordning forhindrer lÅgeÅbning umiddelbart efter program afslutning. Efter afslutning vent i ca 2 min fØr lÅgen kan Åbnes. TÆnd/sluk knap knap for undladelse af centrifugering ved at trykke denne k...

  • Page 14

    Da fi no knap fÖr 1000/400 omd. Centrifugering på programmerne for normalvask - kogevask vil maskinen gradvis øge centrifugeringen fra 400 omd/min. Til maskinens maksimum centrifugering. Hvis denne knap trykkes ind, vil maskinen kun centrifugere med 400 omd/min. Variabel termostat. Knappen kan dreje...

  • Page 15

    En da sv fi no timer knob for wash programmes important: always rotate the knob in a clockwise direction, never in an anti-clockwise direction. Do not press the “on” button (c) before selecting the programme the tables describe the washing programme on the basis of the number or symbol chosen. Progr...

  • Page 16

    14 da fi no 30 31 kapitel 7 sÆbe skuffen sæbeskuffen er opdelt i to rum: - klarvaske sæbe rum. - skyllemiddel. Hvis der anvendes blegemiddel, brug da rummet til skyllemiddel. Hvis der ønskes vask med forvask, kom da sæben direkte i tromlen. BemÆrk: visse typer sÆbe kan vÆre meget vanskelige at skyll...

  • Page 17

    En sv 32 chapter 8 selection for the various types of fabrics and various degrees of dirt the washing machine has 2 different programme bands according to: wash cycle, temperature and lenght of cycle (see table of washing cycle programmes). There is also a pre-wash cycle with a stop which can be use...

  • Page 18

    En da sv fi no 34 35 chapter 9 the product important: when washing heavy rugs, bed spreads and other heavy articles, it is advisable not to spin. To be machine-washed, woollen garments and other articles in wool must bear the “machine washable label”. Important: when sorting articles ensure that: - ...

  • Page 19

    ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● program for intensive - heavily soiled colour fast table cloths, towels, underwear eco-energy saving colour fast table cloths, towels, underwear delicate colours coloured, shirts dressing gowns, sheets normally soiled coloured, shirts dressing gowns, sheets rapid pr...

  • Page 20

    ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 39 ❙ ❀ tvÄttmedels- fack obs!: 1) programmet är enligt iec 456 normen. 2) vid användning av förtvätt (program a) doseras tvättmedlet direkt i trumman. Annat viktigt: vi rekommenderar följande fyllnadsmängder: * vit-/kulörtvätt 3 kg * blandtextiler och konstfiber 2 kg * ...

  • Page 21

    ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● eksempler pÅ tØj og smudsgrad meget snavset lagener, farveægte duge, håndklæder undertøj normalt snavset kulørt, lagener, skjorter, kjoler, jakker quik vask ikke farveægte kulørt vask blue jeans kraftig skyl blødgøring kraftig centrifuge meget snavset skjorter, lagener ...

  • Page 22

    ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 43 ❙ ❀ pesuaine- kotelo huom! 1) ohjelma on normin iec 456 mukalinen. 2) käytettäessä esipesua (ohjelma a) pesuaine annostellaan suoraan rumpuun. Muuta tÄrkeÄÄ: suositeltavat maksimi täyttömäärät: * valko-/kirjopyykki 3 kg * sekoitetekstiilit ja tekokuildut 2 kg * hieno...

  • Page 23

    ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● program for svært skittent fargeekte duker, håndklær, undertøy normalt skittent fargede skjorter, kjoler, lakener hurtigprogram ikke fargeekte, dongeribukser kraftig skylling tilsetningsstoffer, parfyme, tøymykne kraftig sentrifugering kraftig skittent skjorter, lakener...

  • Page 24

    15 en da sv fi no 18 kapitel 11 sÅdan bruges maskinen hvis en vask består af meget snavset bomuld bør særligt snavsede pletter forbehandles. Hvis kun en del af tøjet har pletter der kræver behandling med specielle blegemidler, kan dette gøres i maskinen. Kom blegemidlet i sæbeskuffen og stil program...

  • Page 25

    En da sv fi no the maximum load for heavy fabrics is 3 kg, while, in the case of delicate fabrics, it is advisable not to exceed 2 kg (1 kg in the case of machine washable articles in “machine washable woollens”) so as to avoid the formation of creases which may be difficult to iron. A net bag shoul...

  • Page 26

    En da sv fi no 23 60 g 20 21 ~50 cc ~50 cc ● put 60 g, approx. 1 measure, of detergent (for 3 kg) in the wash compartment. ● put 50 cc of the desired additive (for 3 kg) in the second compartment. ● close the detergent drawer (a). ● ensure that the water inlet tap is turned on. ● and that the discha...

  • Page 27

    En da sv fi no kapitel 12 rengØring og vedligeholdelse brug aldrig slibemidler, aggressive midler, sure midler eller blegemidler. Rengør maskinen udvendigt med en opvredet klud, evt. Kan der anvendes en lille smule alm. Rengøringsmiddel. Deres vaskemaskine kræver et minimum af rengøring og vedligeho...

  • Page 28

    En da sv fi no removals or long periods when the machine is left standing for eventual removals or when the machine is left standing for long periods in unheated rooms, the drain hose should be emptied of all remaining water. The appliance must be switched off and unplugged. A bowl is needed. Detach...

  • Page 29

    56 chapter 13 en fault if the fault should persist, contact a candy technical assistance centre. For prompt servicing, give the model of the washing machine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the guarantee certificate. Important 1 the use of environment frie...

  • Page 30

    Kapitel 13 da fejl hvis maskinen stadig ikke virker. Afbryd strøm og vand. Tilkald aut. Candy service. For hurtig service opgiv da maskinens typenummer og serienummer, disse findes på typeskiltet bag lågerammen. Brug af økologiske vaskemidler “uden fosfater” kan have følgende effekt: 1 under skyl se...

  • Page 31

    60 kapittel 13 no feil hvis feilen fortsetter, ta kontakt med et av candys servicesentre. For best mulig service ber vi deg oppgi vaskemaskinens modellnummer som finnes på typeskiltet eller garantibeviset. Viktig 1 bruk av miljøvennlige vaskemidler uten fosfater kan gi følgende virkninger: - avløpsv...

  • Page 32

    The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics. Tillverkaren påtager sig inget ansvar för tryckfel i denna br...

  • Page 33

    02.09 - 41001370.A - printed in italy - imprimé en italie en sv da fi no downloaded from washingmachine-manual.Com manuals.