Candy CDC779X Instruction Book

Manual is about: Condenser Tumble Dryer

Summary of CDC779X

  • Page 1

    Instruction book cdc779x condenser tumble dryer ® 40001810.Qxd 10/09/2004 19:45 page 1.

  • Page 2

    English. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 svenska . . . . . . . . . . . . . . . . 38 norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 3: Introduction

    Introduction please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. This booklet provides important guidelines for safe use, installation, maintenance and some useful advice for best results when using your machine. Keep all documentation in a safe place for future ...

  • Page 4: Safety Reminders

    Safety reminders installation ● check that the product has no visible signs of damage before use. If damaged do not use and please call gias service. ● do not use adapters, multiple connectors and/or extensions. ● this machine should not be installed in a bathroom or shower room. ● never install the...

  • Page 5: The Laundry

    The laundry ● warning do not tumble dry fabrics treated with dry cleaning fluids. ● warning foam rubber materials can, under certain circumstances, when heated become ignited by spontaneous combustion. Foam plastic, foam rubber and rubber-like material are not suitable for tumble drying. Articles ma...

  • Page 6: Electrical Requirements

    Electrical requirements tumble dryers are supplied to operate at a voltage of 230v, 50 hz single phase. Check that the supply circuit is rated to at least 16a. Electricity can be extremely dangerous. This appliance must be earthed. The socket outlet and the plug on the appliance must be of the same ...

  • Page 7: Ventilation

    Adequate ventilation must be provided in the room where the tumble dryer is located to prevent gases from appliances burning other fuels, including open fires, being drawn into the room during operation of the tumble dryer. ● exhaust air must not be discharged into a flue which is used for exhaustin...

  • Page 8: Clothes Preparation

    Before using the tumble dryer for the first time: ● please read this instruction book thoroughly. ● remove all items packed inside drum. ● wipe the inside of the drum and door with a damp cloth to remove any dust which may have settled in transit. Clothes preparation make sure that the laundry you a...

  • Page 9: Sort The Load As Follows:

    Sort the load as follows: ● by care symbols these can be found on the collar or inside seam: suitable for tumble drying. Tumble drying at high temperature. Tumble drying at low temperature only. Do not tumble dry. If the item does not have a care label it must be assumed that it is not suitable for ...

  • Page 10: Do Not Tumble Dry:

    Do not tumble dry: woollens, silk, delicate fabrics, nylon stockings, delicate embroidery, fabrics with metallic decorations, garments with pvc or leather trimmings, training shoes, bulky items such as sleeping bags, etc. Energy saving only put into the tumble dryer laundry which has been thoroughly...

  • Page 11: Controls and Indicators

    Control panel and indicator lights programme selector – select the required programme on/off button and indicator – press to switch on, the indicator will light. The display will show the selected programme (see programme guide ) acrylics/synthetics button – press to reduce the heat level for delica...

  • Page 12: Opening The Door

    Opening the door pull on handle to open the door. To restart the dryer, close the door and press start. Filter important: to maintain the efficiency of the dryer check that the fluff filter is clean before each drying cycle. 1. Pull the filter upwards. 2. Open filter as shown. 3. Gently remove lint ...

  • Page 13: To Remove The Container

    The water removed from the laundry during the drying cycle is collected in a container at the bottom of the dryer. When the container is full the indicator on the control panel will light, and the container must be emptied. However, we recommend that the container is emptied after each drying cycle....

  • Page 14: To Remove The

    Important: always switch off and remove the plug from the electricity supply before cleaning the condenser. To maintain the efficiency of the dryer regularly check that the condenser is clean. To remove the condenser 1. Remove the kickplate (see page 13). 2. Turn the two locking levers anti-clockwis...

  • Page 15: Selecting The Programme

    Note: the sensor may not detect a small load of small articles. For small loads and separate items or pre-dried fabrics with low moisture content, use the timed programmes. Set the programme between 30 and 75 minutes depending on the load size and dryness required, and select high or low heat depend...

  • Page 16: Cancelling and Resetting The

    1. Open the door and load the drum with laundry. Ensure that garments do not hinder closure of the door. 2. Gently close the door pushing it slowly until you hear the door 'click' shut. 3. Press the button to switch on the dryer. The indicator will light up and the programme number will be indicated...

  • Page 17: Cleaning The Dryer

    Subsequent presses of the button will increase the delay by 1 hour to a maximum of 23 hours. To commence the programme press start and the display will indicate the hours remaining on the time delay and will complete the drying cycle at the end of this time. Note: if start is not pressed within 5 se...

  • Page 18: Troubleshooting

    What might be the cause of... Defects you can remedy yourself before calling gias service for technical advice please run through the following checklist. A charge will be made if the machine is found to be working or has been installed incorrectly or used incorrectly. If the problem persists after ...

  • Page 19: Spares

    Should there still be a problem with your dryer after completing all the recommended checks, please call gias service for advice. They may be able to assist you over the telephone or arrange for a suitable appointment for an engineer to call under the terms of your guarantee. However, a charge may b...

  • Page 20

    Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 leveringsoplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 udpakning af produktet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 21: Introduktion

    Introduktion læs venligst denne instruktionsbog grundigt igennem og følg anvisningerne. Denne instruktionsbog giver dig nogle vigtige retningslinjer angående sikker anvendelse, installation, vedligehold samt gode råd om hvordan, du opnår de bedste resultater med din maskine. Opbevar alle papirer et ...

  • Page 22: Sikkerhedspåmindelser

    Sikkerhedspåmindelser installation ● kontroller at produktet ikke viser tegn på beskadigelse – før det tages i brug. Er det beskadiget må det ikke bruges og gias service skal kontaktes. ● der må ikke anvendes adaptere, flere stikdåser og/eller forlængerledninger. ● denne maskine må ikke installeres ...

  • Page 23: Vasketøjet

    Vasketøjet ● advarsel man må ikke tørretumble tørt stof behandlet med kemiske rensevæsker. ● advarsel skumgummimateriale kan, under visse omstændigheder, selvantænde, hvis det bliver for varmt. Skumplastic, skumgummi og gummilignende materiale er ikke egnet til tumblertørring. Genstande fremstillet ...

  • Page 24: Elektriske Krav

    Elektriske krav tørretumblere kan køre på 230v, 50 hz enfaset. Kontrollér at strømkredsen er klassificeret til mindst 16a. Elektricitet kan være meget farligt. Dette apparat skal være jordforbundet. Stikkontakten og maskinen stik skal passe sammen. Der må ikke anvendes flere adaptere og/eller forlæn...

  • Page 25: Ventilation

    Der skal være tilstrækkelig ventilation i det rum, hvor tørretumbleren placeres, så det undgås at gasser fra andre apparater, eller åben ild, trækkes ind i rummet under tørretumbling. ● udsugningsluft må ikke afledes i en trækkanal, der er beregnet til aftræk af røggasser fra apparater, der kører på...

  • Page 26: Klargøring Af Tøj

    Før tørretumbleren anvendes første gang: ● læs venligst denne instruktionsbog grundigt. ● fjern alle genstande som er pakket inde i tromlen. ● aftør tromlens inderside og dør med en fugtig klud for at fjerne eventuelt støv, som har sat sig under transporten. Klargøring af tøj du skal sikre, at det v...

  • Page 27: Sorter Tøjet, Der Skal

    Sorter tøjet, der skal lægges i, som følger: ● efter plejesymboler de findes i kraven eller på en indvendig søm: egnet til tørring i tumbler. Tørring i tumbler ved høj temperatur. Kun tørring i tumbler ved lav temperatur. Må ikke tørres i tørretumbler. Hvis der ikke findes noget vaskemærke, må det b...

  • Page 28: Må Ikke Tørres I

    Må ikke tørres i tørretumbler: uld, silke, sarte stoffer, nylonstrømper, sart broderi, stof med metaldekoration, beklædningsgenstande med pvc eller læderkanter, gummisko, plads- krævende genstande, som f.Eks. Soveposer, osv. Energibesparelse læg kun vasketøj i tørretumbleren som er blevet grundigt v...

  • Page 29: Knapper Og Indikatorer

    Kontrolpanel og indikatorlys programvælger – vælg det ønskede program tændt/slukket knap og indikator – tryk for at tænde, indikatoren lyser. Displayet viser det valgte program (se programguiden) akryl/syntetiske stoffer-knap – tryk for at reducere varmeniveau for sarte genstande, indikatorlyset ove...

  • Page 30: Døren Kan Åbnes

    Døren kan åbnes træk i håndtaget for at åbne lågen. For at genstarte tørretumbleren, luk lågen og tryk på start. Filter vigtigt: for at bevare tørretumblerens effektivitet skal det kontrolleres, at fnugfiltret er rent før hver tørrecyklus. 1. Træk filtret opad. 2. Åbn filtret som vist. 3. Fjern fors...

  • Page 31: Sådan Aftages

    Det vand, der fjernes fra vasketøjet under tørringen, amles i en beholder ved tørretumblerens bund. Når beholderen er fuld, lyser indikatoren på kontrolpanelet, og beholderen skal tømmes. Vi anbefaler dog, at beholderen tømmes efter hver tørring. BemÆrk: der samles kun meget lidt vand i forbindelse ...

  • Page 32: Sådan Udtages

    Vigtigt: der skal altid slukkes for strømmen og stikket skal tages ud af kontakten før kondensatoren rengøres. For at tørretumbleren skal vedblive at være effektiv, skal de regelmæssigt kontrollere, at kondensatoren er ren. Sådan udtages kondensatoren 1. Fjern sparkepladen (se side 31). 2. Drej de t...

  • Page 33: Valg Af Program

    Bemærk: sensoren vil måske ikke kunne mærke hvis der kun er få ting lagt i. Til små mængder tøj og enkelte stykker eller fortørrede stoffer med lavt fugtindhold, skal de tidsindstillede programmer anvendes. Indstil programmet til mellem 30 og 75 minutter afhængig af tøjmængden og den ønskede tørheds...

  • Page 34: Program

    1. Åbn lågen og læg vasketøjet i tromlen. Du skal sikre, at beklædningsgenstandene ikke hindrer lågen i at lukke. 2. Luk forsigtigt lågen ved at skubbe den langsomt i indtil de kan høre, at lågen lukkes med et ‘klik’. 3. Tryk på knappen for at tænde for tørretumbleren. Indikatoren lyser og programnu...

  • Page 35: Rengøring Af

    For at fortsætte programmet skal de trykke på start, og displayet viser hvor mange timer der er tilbage til den forsinkede start. Tørreprogrammet færdiggøres, når tiden er udløbet. Bemærk: hvis start ikke trykkes ind inden for 5 sekunder, slettes den forsinkede start automatisk. Rengøring af tørretu...

  • Page 36: Hvad Kan Det Skyldes At...

    Hvad kan det skyldes at... Fejl du selv kan afhjælpe før du ringer til gias service for teknisk råd, beder vi dig tjekke følgende: du vil få en regning, hvis maskinen fungerer som den skal, er blevet installeret ukorrekt eller er blevet misbrugt. Har du tjekket det du skal og varer problemet ved, sk...

  • Page 37: Reservedele

    Hvis der stadig er et problem med din tørretumbler efter hele den anbefalede kontrol er udført, bedes du ringe til gias service for rådgivning. De vil måske kunne hjælpe dig over telefonen eller arrangere aftale om besøg af en tekniker i henhold til din garantis bestemmelser. Der kan imidlertid opkr...

  • Page 38

    Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 leveransinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 uppackning av produkten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 39: Introduktion

    Introduktion läs och följa dessa anvisningar noggrant och hantera maskinen i enlighet med dem. Detta häfte innehåller viktiga riktlinjer för säker användning, installation, underhåll och en del användbara råd för bästa resultat när du använder maskinen. Förvara all dokumentation på en säker plats fö...

  • Page 40: Säkerhetsinformation

    Säkerhetsinformation installation ● kontrollera att produkten inte har några synliga skador föra användning. Om den är skadad bör du inte använda den. Kontakta gias-service. ● använd inga adaptrar, förgreningsdosor och/eller förlängningar. ● maskinen får inte installeras i bad- eller duschrum. ● pla...

  • Page 41: Tvätten

    Tvätten ● varning! Torktumla inte material som behandlats med kemtvättvätskor. ● varning! Skumgummimaterial kan, under vissa förhållanden, självantända när de hettas upp. Skumplast, skumgummi och gummiliknande material passar inte för torktumling. Artiklar tillverkade av dessa material fÅr inte plac...

  • Page 42: Elanslutningskrav

    Elanslutningskrav torktumlaren är avsedd för 230v, 50 hz en fas. Kontrollera att elkretsen är säkrad till minst 16 a. Elektricitet kan utgöra en stor risk. Maskinen måste jordas. Eluttaget och apparatkontakten måste vara av samma typ. Använd inte förgreningsdosor och/eller förlängningssladdar. Stick...

  • Page 43: Ventilation

    Tillräcklig ventilation måste tillhandahållas i det rum där torktumlaren står för att förhindra att förbränningsgaser från apparater som förbränner andra bränslen eller öppna eldar dras in i rummet när torktumlaren används. ● utsläppsluften får inte styra in i samma kanal som används för evakuering ...

  • Page 44: Förbereda Plagg

    Innan torktumlaren används första gången: ● läs denna instruktionsbok noga. ● ta ut allt som packats inuti trumman. ● torka trummans insida och luckan med en fuktig duk för att avlägsna eventuellt damm som kan ha samlats under transporten. Förbereda plagg se till att tvätten som ska torkas är lämpli...

  • Page 45: Sortera Lasten Enligt

    Sortera lasten enligt följande: ● enligt tvättmärkning dessa kan påträffas på kragen eller innersömmen: kan torkas i torktumlare. Torktumlas vid hög temperatur. Torktumlas endast vid låg temperatur. Torktumlas ej. Om föremålet inte har någon tvättmärkning måste du förutsätta att det inte är lämpligt...

  • Page 46: Torktumlas Ej:

    Torktumlas ej: ylle, siden, ömtåliga material, nylonstrumpor, ömtåliga broderier, tyger med metalldekorationer, plagg kantade med pvc eller läder, gymnastikskor, skrymmande föremål som sovsäckar etc. Energibesparing placera endast plagg som vridits ur noga eller centrifugerats i torktumlaren. Ju tor...

  • Page 47: Kontroller Och Indikatorer

    Kontrollpanel och indikatorlampor programväljare – välj önskat program strömbrytaren och indikatorlampa – tryck på knappen för att starta maskinen, indikatorlampan tänds. Displayen visar det valda programmet (se programguide) akryl/syntet-knapp – tryck på den här knappen om du vill sänka värmenivån ...

  • Page 48: Öppna Luckan

    Öppna luckan dra i handtaget för att öppna luckan. Om du vill starta om torktumlaren stänger du luckan och trycker på start. Filter viktigt: upprätthåll tumlarens effektivitet genom att kontrollera att luddfiltret är rent före varje torkomgång. 1. Dra filtret uppåt. 2. Öppna filtret så som visas. 3....

  • Page 49: Ta Bort Behållaren

    Vattnet som avlägsnas från tvätten under torkningen samlas upp i en behållare i torktumlarens underdel. När behållaren är full tänds -indikatorn på kontrollpanelen, och då mÅste behållaren tömmas. Vi rekommenderar däremot att behållaren töms efter varje torkomgång. Obs: de första gångerna maskinen a...

  • Page 50: Ta Bort Kondensorn

    Viktigt: slå alltid av strömmen och dra ut kontakten ur uttaget innan kondensorn rengörs. Bevara torktumlarens effektivitet genom att regelbundet kontrollera att kondensorn är ren. Ta bort kondensorn 1. Ta bort sparkplåten (se sidan 49). 2. Vrid de två låsspärrarna moturs och dra sedan ut kondensorn...

  • Page 51: Välja Program

    Obs: sensorn känner inte alltid av en liten last. För små laster, separata plagg eller halvtorra textilier med låg fukthalt bör tidsinställda program användas. Ställ in programmet mellan 30 och 75 minuter beroende på lastens storlek och den torrhet som krävs, samt välj hög eller låg värme beroende p...

  • Page 52: Startfördröjningsfunktion

    1. Öppna luckan och lasta trumman med tvätt. Se till att plaggen inte hindrar luckans stängning. 2. Stäng luckan försiktigt tills du hör den ‘klicka’ igen. 3. Tryck på för att sätta på torktumlaren. Indikatorn tänds och programnumret visas. 4. Vrid programväljaren till önskat torkprogram (se program...

  • Page 53: Rengöra Torktumlaren

    Vara klar när tiden går ut. Obs: om du inte trycker på start inom 5 sekunder avbryts funktionen för startfördröjning automatiskt. Rengöra torktumlaren ● rengör filtret och töm vattenbehållaren efter varje torkomgång. ● rengör kondensorn regelbundet. ● efter varje användning bör man torka av trummans...

  • Page 54: Vad Kan Vara Orsaken Till...

    Vad kan vara orsaken till... Problem som du kan åtgärda själv innan du ringer till gias service bör du gå igenom följande checklista. Om maskinen visar sig fungera eller ha installerats eller använts på fel sätt kommer du att debiteras för samtalet. Om problemet kvarstår efter att du utfört de rekom...

  • Page 55: Reservdelar

    Kvarstår problemen med torktumlaren efter de rekommenderade kontrollerna bör du kontakta gias-service. De kan hjälpa dig per telefon eller boka in ett besök av en tekniker enligt bestämmelser i garantin. En avgift kan emellertid tas ut om något av följande gäller din maskin: ● befinns vara funktions...

  • Page 56

    Innledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 leveringsinformasjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 pakke ut produktet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 57: Innledning

    Innledning vennligst les og følg disse instruksjonene nøye og bruk maskinen i henhold til dem. Dette heftet gir deg viktige retningslinjer for sikker bruk, installasjon, vedlikehold samt noen råd for å få optimale resultater når du bruker maskinen. Oppbevar all dokumentasjon på et trygt sted som ref...

  • Page 58: Sikkerhetspåminnelser

    Sikkerhetspåminnelser installasjon ● kontroller at produktet ikke har synlige tegn til skader før bruk. Ikke bruk produktet ved tegn til skader. Kontakt gias service. ● ikke bruk adaptere, flere kontakter og/eller forlengelsesledninger. ● denne maskinen bør ikke installeres på et baderom eller dusjr...

  • Page 59: Tøyet

    Tøyet ● advarsel! Ikke legg tøy som har blitt behandlet med tørrensemidler, i tørketrommelen. ● advarsel! Skumgummimateriale kan, under visse omstendigheter, antennes av seg selv når det blir oppvarmet. Skumplast, skumgummi og gummilignende materialer er ikke egnet for tørking i tørketrommel. Artikl...

  • Page 60: Elektriske Krav

    Elektriske krav tørketromler er konstruert for bruk med en spenning på 230 v, 50 hz enkelfaset. Kontroller at tilførselskretsen har kapasitet for minst 16 a. Elektrisitet kan være svært farlig. Denne maskinen må kobles til jord. Stikkontakten og støpselet på maskinens strømkabel må være av samme typ...

  • Page 61: Ventilasjon

    Det må være tilstrekkelig ventilasjon i rommet der tørketrommelen er plassert, slik at du hindrer at gasser fra annet utstyr som bruker brennstoff, inkludert åpne ildsteder, trekkes inn i rommet når tørketrommelen er i bruk. ● utløpsluften må ikke slippes ut i luftekanaler som brukes til eksosdamp f...

  • Page 62: Sjekk Av Tøyet Før

    Før du bruker tørketrommelen for første gang: ● les instruksjonene i denne håndboken nøye. ● fjern alle objekter som er pakket inne i trommelen. ● tørk innsiden av trommelen og døren med en fuktig klut slik at du fjerner eventuelt støv og smuss som har samlet seg under transporten. Sjekk av tøyet fø...

  • Page 63: Sortering Av Tøyet:

    Sortering av tøyet: ● etter vedlikeholdssymbolene disse finner du på kragen eller den innvendige sømmen: egnet for tørking i tørketrommel. Tørking i tørketrommel ved høy temperatur. Tørking i tørketrommel bare ved lav temperatur. Må ikke tørkes i tørketrommel. Hvis tøyet ikke har en vedlikeholdslapp...

  • Page 64: Ikke Bruk Tørketrommel:

    Ikke bruk tørketrommel: ulltøy, silke, ømfintlige stoffer, nylonstrømper, fine broderier, stoff med metallpynt, tøy med pvc- eller lærbeslag, joggesko, store artikler som soveposer osv. Energisparing legg kun tøy som er grundig vridd eller sentrifugert, i tørketrommelen. Jo tørrere det vaskede tøyet...

  • Page 65: Kontrollpanel Og

    Kontrollpanel og indikatorlamper programvelger – velg ønsket program av/på-knappen og indikator – trykk på knappen for å slå på maskinen; indikatoren vil da lyse. Displayet vil vise hvilket program som er valgt (se programoversikt) knappen for akryl/syntetiske stoffer – trykk på denne knappen for å ...

  • Page 66: Åpne Døren

    Åpne døren trekk i håndtaket for å åpne døren. Når du skal starte tørketrommelen igjen, lukker du døren og trykker på start. Filter viktig: for at tørketrommelen fortsatt skal fungere effektivt bør du kontrollere at lofilteret er rent før hver tørkesyklus. 1. Trekk filteret oppover. 2. Åpne filteret...

  • Page 67: Slik Fjerner Du

    Vannet som fjernes fra tøyet under tørking, samles i en beholder i bunnen av tørketrommelen. Når vannbeholderen er full, vil indikatoren på kontrollpanelet lyse, og beholderen mÅ da tømmes. Vi anbefaler imidlertid at beholderen tømmes etter hver tørkesyklus. Merknad: det vil samle seg svært lite van...

  • Page 68: Slik Fjerner Du

    Viktig: slå alltid av strømmen og ta ut stikkontakten fra støpselet før du rengjør kondensatoren. Hvis du vil opprettholde tørketrommelens effektivitet, må du regelmessig kontrollere at kondensatoren er ren. Slik fjerner du kondensatoren 1. Fjern sparkeplaten (se side 67). 2. Drei de to låsespakene ...

  • Page 69: Velge Program

    Merk: sensoren vil kanskje ikke registrere en liten tøymengde med små artikler. For små tøymengder og atskilte artikler eller forhåndstørkede tekstiler med lavt fuktighetsinnhold, bruk tidsbestemte programmer. Still inn programmet på mellom 30 og 75 minutter avhengig av tøymengden og hvilken tørrhet...

  • Page 70: Drift

    1. Åpne døren og legg tøyet i trommelen. Kontroller at tøyet ikke hindrer lukking av døren. 2. Lukk døren forsiktig ved å presse den sakte inn inntil du hører den ‘klikke’ igjen. 3. Trykk på -knappen for å slå på tørketrommelen. Indikatoren lyser og nummeret på programmet blir vist. 4. Still inn pro...

  • Page 71: Rengjøring Av

    Trykk inn start for å starte programmet. Displayet viser antall timer som gjenstår på tidsforsinkelsen og vil programmet vil fullføre tørkesyklusen ved utløpet av denne tiden. Merk: dersom start ikke trykkes inn innen 5 sekunder, vil startforsinkelsen oppheves automatisk. Rengjøring av tørketrommele...

  • Page 72: Hva Kan Årsaken Være...

    Hva kan årsaken være... Defekter som du kan utbedre selv før du ringer gias service for å få teknisk hjelp, bør du gå gjennom sjekklisten nedenfor. Det vil bli krevd en avgift hvis maskinen viser seg å være i orden eller hvis den er installert eller brukt på feil måte. Hvis problemet vedvarer etter ...

  • Page 73: Reservedeler

    Hvis du fremdeles har problemer med tørketrommelen etter at du har fullført alle de anbefalte kontrollene, vennligst ring gias service for å få hjelp. De kan muligens hjelpe deg på telefonen og eventuelt gi deg en avtale om besøk av en tekniker i henhold til garantivilkårene for maskinen. Hvis noe a...

  • Page 74

    Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 pakkaustiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 tuotteen pakkauksen purkaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 75: Johdanto

    Johdanto lue ohjeet huolellisesti ja käytä konetta niiden mukaisesti. Tässä ohjekirjassa on tärkeitä turvallista käyttöä, asennusta ja huoltoa koskevia ohjeita sekä joitakin hyödyllisiä vinkkejä, joiden avulla saavutat parhaat tulokset käyttäessäsi konetta. Säilytä koneen dokumentaatio turvallisessa...

  • Page 76: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet asennus ● tarkasta ennen käyttöä, että tuotteessa ei ole havaittavia vaurioita. Älä käytä vaurioitunutta tuotetta, vaan ota yhteyttä gias-huoltoon. ● Älä käytä sovittimia, useita liittimiä tai jatkojohtoja. ● tätä laitetta ei saa asentaa pesu- tai suihkutilaan. ● Älä koskaan asenn...

  • Page 77: Pyykki

    Pyykki ● varoitus Älä kuivaa rummussa tekstiilejä, jotka on käsitelty kuivapesunesteillä. ● varoitus vaahtokumimateriaalit voivat tietyissä olosuhteissa lämmitettynä syttyä palamaan itsestään. Vaahtomuovi, vaahtokumi ja muut kumimaiset materiaalit eivät sovellu rumpukuivaukseen. Näistä aineista valm...

  • Page 78: Sähkövaatimukset

    Sähkövaatimukset kuivausrummut toimivat 230 v:n jännitteellä (50 hz:n yksivaihe). Varmista, että syöttövirtapiirin mitoitusvirta on vähintään 16 a. Sähkö voi olla erittäin vaarallista. Tämä laite on maadoitettava. Pistorasian ja pistokkeen on oltava samantyyppisiä. Älä käytä useita sovittimia tai ja...

  • Page 79: Poistotuuletus

    Kuivausrummun huoneessa on oltava riittävä tuuletus, joka estää muita polttoaineita käyttävistä laitteista ja myös avotulesta syntyviä kaasuja pääsemästä huoneeseen silloin, kun kuivausrumpua käytetään. ● poistoilmaa ei saa johtaa hormiin, jota käytetään kaasua tai muita polttoaineita käyttävien lai...

  • Page 80: Vaatteiden Valmistelu

    Ennen kuivausrummun ensimmäistä käyttökertaa: ● lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi. ● poista kaikki tavarat rummun sisältä. ● pyyhi rummun sisusta ja luukku kostealla kankaalla poistaaksesi kuljetuksessa muodostuneen pölyn. Vaatteiden valmistelu varmista, että kuivattava pyykki soveltuu rumpukui...

  • Page 81: Lajittele Pyykki

    Lajittele pyykki seuraavasti: ● hoitolappujen mukaan ne ovat joko kauluksessa tai sisäsaumassa: soveltuu rumpukuivaukseen. Rumpukuivaus korkeassa lämpötilassa. Rumpukuivaus vain alhaisessa lämpötilassa. Ei rumpukuivausta. Jos tekstiilissä ei ole hoitolappua, on oletettava, että se ei sovellu rumpuku...

  • Page 82: Ei Rumpukuivausta:

    Ei rumpukuivausta: villavalmisteet, silkki, arat tekstiilit, nailonsukat, arat kirjotut tekstiilit, metallikoristeiset tekstiilit, pvc- tai nahkakoristeiset vaatekappaleet, harjoituskengät, huokoiset tekstiilit (esim. Makuupussit) jne. Energian säästäminen laita kuivausrumpuun vain sellaista pyykkiä...

  • Page 83: Toimintopainikkeet Ja

    Ohjauspaneeli ja merkkivalot ohjelmanvalitsin – valitse haluamasi ohjelma. ‘päälle/pois päältä’– painike ja merkkivalo – painamalla kytket virran päälle, jolloin merkkivalo syttyy. Näyttö näyttää valitun ohjelman (katso ohjelmaoppaasta ) akryylit–synteettiset-painike – vähennä lämpötilaa arkoja teks...

  • Page 84: Luukun Avaaminen

    Luukun avaaminen avaa luukku kahvasta vetämällä. Kuivain käynnistyy uudelleen, kun suljet luukun ja painat painiketta start. Suodatin tÄrkeÄÄ: pitääksesi kuivaimen toiminnan tehokkaana, tarkista ennen jokaista kuivausjaksoa, että nukkasuodatin on puhdas. 1. Vedä suodatinta ylöspäin. 2. Avaa suodatin...

  • Page 85: Poista Säiliö Seuraavasti

    Pyykistä kuivauksen aikana poistunut vesi kerääntyy kuivaajaan pohjalla olevaan säiliöön. Kun säiliö on täynnä, -merkkivalo syttyy ohjauspaneelissa ja säiliö tÄytyy tyhjentää. Suosittelemme kuitenkin, että säiliö tyhjennetään jokaisen kuivausjakson jälkeen. Huomaa: uuden koneen muutaman ensimmäisen ...

  • Page 86: Irrota Kondensaattori

    Tärkeää: kytke virta aina pois päältä ja irrota virtajohto pistorasiasta, ennen kondensaattorin puhdistusta. Varmistaaksesi kuivaajan tehokkaan toiminnan, tarkista säännöllisesti, että kondensaattori on puhdas. Irrota kondensaattori seuraavasti 1. Irrota jalkalista (ks. Sivu 85). 2. Käännä kahta luk...

  • Page 87: Ohjelman Valitseminen

    Huomaa: sensori ei välttämättä tunnista oikein vajaata täyttöä, jossa on pieniä tekstiilejä. Käytä ajastettuja ohjelmia vajaille täytöille ja pienille, erillisille vaatekappaleille tai esikuivatuille kankaille, joiden kosteuspitoisuus on alhainen. Aseta ohjelma 30–75 minuutin välille täyttöasteen ja...

  • Page 88: Ohjelman Peruutus Ja Nollaus

    1. Avaa luukku ja laita pyykit rumpuun. Varmista, etteivät vaatekappaleet estä luukun sulkeutumista. 2. Sulje luukku varovasti painamalla sitä hitaasti, kunnes kuulet luukun loksahtavan kiinni. 3. Paina -painiketta, jos haluat kytkeä kuivaimen virran päälle. Merkkivalo syttyy ja ohjelman numero näky...

  • Page 89: Kuivaimen

    Huomaa: jos start-painiketta ei paineta 5 sekunnin kuluessa, viivästystoiminto peruuntuu automaattisesti. Kuivaimen puhdistaminen ● puhdista suodatin ja tyhjennä vesisäiliö jokaisen kuivausjakson jälkeen. ● puhdista kondensaattori säännöllisesti. ● pyyhi jokaisen käyttökerran jälkeen rummun sisäpuol...

  • Page 90: Mikä On Vikana...

    Mikä on vikana... Viat, jotka voit korjata itse ennen kuin otat yhteyttä gias-huoltoon, suorita seuraavat tarkistukset. Työstä veloitetaan, jos kone toimii kunnolla, se on asennettu väärin tai jos sitä on käytetty ohjeiden vastaisesti. Jos ongelma ei ratkea suositeltujen tarkistusten jälkeen, soita ...

  • Page 91: Varaosat

    Jos kuivaimessa on vieläkin ongelma, vaikka olet suorittanut kaikki suosittelemamme tarkistukset, soita gias-huoltoon ja kysy lisäohjeita. He saattavat pystyä selvittämään ongelman puhelimitse, tai sitten he järjestävät sopivan ajan, jolloin huoltoteknikko hoitaa asian takuuehtojen mukaisesti. Lasku...

  • Page 92

    40001810 40001810.Qxd 10/09/2004 19:45 page 20