Candy CDF 718 T Installation - Use - Maintenance

Summary of CDF 718 T

  • Page 1

    Instalace - pouÏití - ÚdrÏba e−− postavljanje - uporaba - odrÏavanje telepítés – használat – karbantartás instalacja - obs∏uga i konserwacja navodila za prikljuãitev, uporabo in vzdrÏevanje installation - use - maintenance str. 2 . 22 str. 42 old. 62 str. 82 stran 102 pag. 122 cz el hr hu pl sl en m...

  • Page 2

    3 bezpeânostnÍ upozornùnÍ dodrÏujte tato základní bezpeãnostní pravidla, která jsou platná pro jakékoliv domácí spotfiebiãe. Instalace ■ zkontrolujte, zda zástrãka pfiívodní ‰ÀÛry je stejného typu jako zásuvka rozvodu elektrického proudu. Pokud tomu tak není, je nutné provést její v˘mûnu kvalifikovano...

  • Page 3

    Pfiipojení vody dÒleÎitÉ upozornùnÍ pfiístroj musí b˘t pfiipojen k pfiívodu vody pouze nov˘mi hadicemi, které jsou dodávány jako v˘bava pfiístroje. Staré hadice pfiívodu vody nesmí b˘t znovu pouÏívány. ■ napou‰tûcí a v˘toková hadice mohou b˘t vedeny doleva nebo doprava. DÒleÎitÉ myãka mÛÏe b˘t pfiipojena b...

  • Page 4

    7 7 598 556/573 5 6 instalace do kuchy≈skÉ linky umístûní mezi skfiíÀky kuchyÀské linky ■ v˘‰ka myãky 85 cm odpovídá bûÏné v˘‰ce moderních vestavn˘ch kuchyÀsk˘ch linek. Dorovnání na správnou v˘‰ku vedlej‰ích skfiínûk proved’te nastaviteln˘mi patkami. ■ laminovaná vrchní deska myãky nevyÏaduje Ïádnou z...

  • Page 5

    Dávkování soli ■ na dnû myãky je zásobník na sÛl, která regeneruje zmûkãovaã. ■ pouÏívejte pouze speciální soli urãené pro myãky nádobí. Jiné druhy solí obsahují malé mnoÏství nerozpustn˘ch ãástic, které by mohly dlouhodob˘m pÛsobením zhor‰it úãinnost zmûkãovaãe vody. ■ k naplnûní zásobníku musíte n...

  • Page 6

    11 uklÁdÁnÍ nÁdobÍ pouÏívání horního ko‰e ■ horní ko‰ je opatfien sklopn˘mi poliãkami pfiipevnûn˘mi k bokÛm ko‰e, které mohou b˘t ustaveny do horní nebo dolní polohy. Na sklopené poliãky lze ukládat kávové a ãajové ‰álky, kuchyÀské noÏe a nabûraãky. Sklenice na stopkách lze opatrnû uloÏit do vybrání n...

  • Page 7

    Spodní ko‰ (obr. 6) m = 15 polévkové talífie n = 15 mûlké talífie o = 7+7 desertních talífikÛ p = servírovací talífi q = jídelní pfiíbory 13 horní ko‰ (obr. 5) a = 5 +5 +5 sklenice b = 12+3 pod‰álkÛ c = 5 +5 +5 ‰álky d = malé misky e = stfiední misky f = velké mísy g = desertní talífiek h = 1 +1 servírovac...

  • Page 8

    DÁvkovÁnÍ mycÍho a le·ticÍho p¤Ípravku plnûní zásobníku na mycí pfiípravek dÒleÎitÉ je nutné pouÏívat pouze speciální mycí pfiípravky pro myãky nádobí, aÈ uÏ prá‰kové, tekuté, nebo ve formû tablet. "calgonit" zaji‰Èuje v˘borné v˘sledky mytí a je snadno dostupn˘. Nevhodné pfiípravky (jako napfi. Pro ruãn...

  • Page 9

    17 1 2 3 âistùnÍ filtru filtraãní systém (obr. A”4”) se skládá z následujících ãástí: filtraãní ko‰ík k zachycení vût‰ích ãástic; filtraãní talífi nepfietrÏitû filtrující cirkulující mycí roztok; mikrofiltr , kter˘ je umístûn pod filtraãním talífiem a zachytává nejemnûj‰í ãástice pro dosaÏení perfektní...

  • Page 10

    19 1 2 1b po skonâenÍ mycÍho programu po skonãení mytí je nutné zastavit pfiívod vody a vypnout spotfiebiã stisknutím tlaãítka vypnutí/zapnutí do vypnuté polohy. Pokud myãka nebude nûjakou dobu pouÏívána, doporuãujeme provést následující opatfiení: 1. VypusÈte ve‰kerou vodu s mycími prostfiedky, aby se ...

  • Page 11

    21 20 vyhledÁnÍ drobn¯ch zÁvad pokud myãka nádobí nepracuje správnû, proveìte nejdfiíve následující kontroly, neÏ zavoláte povûfiené servisní stfiedisko: pfiipojte správnû pfiívodní ‰ÀÛru zmáãknûte tlaãítko zavfiete dvefie zkontrolujte pojistku pro zásuvku, nebo dodávku elektfiiny zkontrolujte otevfite pfiívo...

  • Page 12: ". A

    23 ! "#$!" %"!& '( )&( ! " *! " !!"+,! !"", ,. ■ !" #$ %. ', " )%' *!*# **# $** *!*#$ $***. ■ ) +' "#-" $ *-) !'. ■ .$ ) $ '! *% !" / !$ *) (" *+""). ■ ! **$2 *-) !', *+ *+! K+! ' 42 !+. )" ■ 5 $ +' '+! ) !#+. ■ 5 '! +' #$ ). ■ 5 #$" !" !- *-) ) . ■ 5 + 2! !$** (!', * *). ■ 5 !+ '! !$ )$ ! !- . ■ 5 ...

  • Page 13

    ! , !* -/49k - , $" +0& ! +&! ( *+( # $!( *#!( 1,(. 9 ' "!& 1,( + $" > "#!!"0!*. ■ 7 * !' '+ !% !*% 2$! ! )2$ !!$. -/49k - , #!& +0& # ! +&! *! , 2!* !* & ' ! &! # > ! ( 60°c. ■ h )% !% !+ 2% 0.08 mpa & 0.08 mpa. ? )% !! !+ * ! ' 42 !+. ■ 7 * !) !% !+ ) !% !+ - ) '! (" 1b) . ■ 7 * !' *# + 3/4´´ ! ("...

  • Page 14

    27 7 598 556/573 5 6 k99- 49/4 km4 / !$" ■ %j *! 85 . + !+ #$ " '+ + *. . *)$ + * ! ! !)$. ■ $ ! '! '! + # ) *$", ) !$" j*+ !! (".5) . ■ 7 $# !# ! !! !$** '-! +$ ! 5 '*$/5 '*$ +'! 25 '*$. ■ . !% ! 2)- )% ) ! +! % 2)- + . (".6) . ’a!"# ( '( $ '+! * !2 !. 4$ 2 ! - *!# , *! $* )j $ *!#. -/49k " 1, "!& ...

  • Page 15

    9!!0$ "!* ■ 6 + $!' + )' *$ # #+ !- *! !% * -. ■ 4 '! *$ $*** # *! $. ** % *% !+' !+ )$* ! -, ! !$ !$ !+j ! - )) *! !%. ■ . #+ *$, 2)- $ )' *% + # )' *$. ■ k$ )) !! ! '* !% )'’ ' $ !+ *$ +'! # )'. 7 )' #, ! ! )' ' * *% )- $ )'. ■ 5$ #+ *$, $ *+ + *! !#! * + !#! K7 r4.576. )' *% +' '! 2% 1,5 1,8 *- !...

  • Page 16

    31 9\- 9\4 9\4 , ! 1 0"!* ■ $ *$ 2 *+ $ *$ " !%#" *g$ !$ '-, 2 + : ! *+. 6 *+ +, $ !% % ! + #%, #$* '! !$ *. ! * $−"*-" !% !% $* $. $ ! *"$ $ #*% !+ % $ " !%#" $. ■ $ % $ !% % *$ " !%#" *% ! +. $ !+ % ! +! ! +! '-! 2% , - ! ! *! $ $ . ■ 4 $ ) #+ " - **% +# '! *%. ■ $ ! % "#!" (". 1) 2 "#!+" (". 2) ....

  • Page 17

    K1 0" (". 6) m = 15 $ $ n = 15 $ o = 7+7 $ #*% p = +* q = !% 33 1 0" (". 5) = 5+5+5 ! B = 12+3 $ + c = 5+5+5 % + d = ! % e = % f = #$* % g = $ #*% h = 1+1 $* i = )$! !$ % l = '! ! 32 y ! ! " #! (". 1,2,3) . 1 0" (".1) = $ $ b = 4 ) $ c = $ #*% d = $ % e = ]*"$ f = ! 1 0" (". 2) = $ $ b = 4 ) $ c = $...

  • Page 18

    9\- 49k k 9k 9!!0& ! !"' -/49k "#!!"& !"" !" ', &"( , ' "+" " ," "1. $** !! $ *# % ! )" *!# . K!"' *"#! !! % + ! ! (". "2"). $ *, + *! () # 2. 5$ $ !#! $ !+ , + # '!. + 20−30 #! !! % (b) . 35 % !! , * $, !'$ !-' (1) $ +" (2) +'! % + "*". E ) !! $ ) ) * )*# ! #!$ $ . 4$ !! % ) ! ! !,- $* !! !! ) *- *...

  • Page 19

    37 1 2 3 k6/ 9\4 % !% (". "4") * +: k"' !," , ! '!$ ); % ! )"" '- ! *; + #"!)&! + $ $ ! * $ !$ 2*" $! 2+#*. ■ . +' $! *+ !+ *+#' ! $ *% *!. ■ . #$* *! ! $ * !!+j ! !!$ (".1). ■ ! ! ! %* !+ !" (".2). ■ !+ $ *! *% $ !% % + !$ (".3). ■ ’7 $!' !0"2'#! )&! ! ! # $ 15 +!. !´* $ # +*#' *! ! $ '!. -! )!* 0&...

  • Page 20

    39 / , 5$ '! * !' !%, + *! + off # - !' !%. 4$ ) ! '! # #$* '! )$: 1. K$ + !#! !% '! %; 2. #$* !"; 3. K* !' !%; 4. . #*%; 5. $ !; 6. !$ !+ !; 7. 4$ '-! !% (!! $ 0) * ! ! #-. W! $ 24 -! % 2! !! $ 0. K6/ k 4-6- 49--- ■ . ! 2!% +! , '! !! $ / #*$ ) !. W! + * + !. `!$ ! *$j '!- . ■ *! $ ) % )! !) !% # !...

  • Page 21

    41 49/ ff\4 ! ,"! ( !"" !" +"!& " $ ! "' #%!0& ! "! 1 &: 40 $* !" $* + 7 k* ! 4*+#2 !' 4*+#2 2 !% !- *#+ + !#!$ - * k! *! * !' k! *! - * * !- )# # %) * '+ 6* '. * %j *$' 40 +). 5- w! ) !! . 4*+2 k! *! $ . K* ,2 !% , *+2 !#! +. Ff- 9 k99- 1.− +!*" $ '## 2.− &" ' 3.− ! *" ! ' 4. −! *" :( ! ' 5.− + !* ...

  • Page 22: Slika A

    43 upute wa sigurno kori·tenje ovdje su prikazana osnovna sigurnosna pravila koja vrijede za sve elektriãne kuçanske uredjaje i to kako slijedi. Instalacija ■ u sluãaju da utikaãu na uredjaju ne odgovara utiãnica u zidu, isti mora biti zamijenjen odgovarajuçim i to od strane za to osposobljene struã...

  • Page 23

    Prikljuãivanje na vodovodnu mreÏu znaâajno perilica sudja mora biti spojena na vodovodnu mreÏu kori‰tenjem nove garniture cijevi. Stare cijevi nije dobro ponovno koristiti. ■ cijevi za odvod i dovod vode na perilici moÏete usmijeriti ili na lijevu ili na desnu stranu. Znaâajno perilicu moÏete priklj...

  • Page 24

    47 7 598 556/573 5 6 ugradnja u opremljenu kuhinju namje‰tanje izmedju postojeçih kuhinjskih ormariça ■ visina perilice iznosi 85 cm, te zbog toga moÏe biti postavljena u razinu s ostalim kuhinjskim elementima sliãne visine. Da bi visina perilice bila ista kao i visina kuhinjskih elemenata, moguçe j...

  • Page 25

    Punjenje spremnika za sol ■ na dnu uredjaja nalazi se spremnik za sol, pomoçu koje se obnavlja sredstvo za odstranjivanje vapnenca. ■ vrlo je vaÏno da koristite iskljuãivo sol posebno namijenjenu za perilice sudja. Ostali tipovi soli kao npr. Kuhinjska sol, sadrÏe visok postotak vapnenastih sastojak...

  • Page 26

    51 stavljanje sudja u perilicu kori‰tenje gornje ko‰are ■ gornja ko‰ara opremljena je pomiãnim stalkom prikavaãenim za boãni rub, pri ãemu moÏe biti postavljena u dva poloÏaja: vi‰i ili niÏi. U niÏem poloÏaju, stalak se moÏe koristiti za pranje ‰alica za ãaj ili kavu,dugaãkih noÏeva i kuhaãa. Na kra...

  • Page 27

    Donja ko‰ara (slika 6) m = 15 dubokih tanjura n = 15 plitkih tanjura o = 7+7 tanjura za desert p = tanjur za serviranje q = pribor za jelo 53 gornja ko‰ara (slika 5) a = 5 + 5 + 5 ãa‰e b = 12+3 tanjuriça od ‰alica za kavu c = 5 + 5 + 5 ‰alica d = mala zdjelica e = srednje velika zdjela f = velika zd...

  • Page 28

    Punjenje deterdÎentom i sredstvom za sjaj punjenje spremnika za deterdÏent znaâajno za pranje posudja u perilici morate upotrebljavati posebno sredstvo za pranje, koje moÏe biti u tekuçem stanju, odnosno prikladan pra‰ak ili tablete. “calgonit” daje vrlo dobre rezultate a moÏe se nabaviti u trgovaãk...

  • Page 29

    57 1 2 3 âi·åenie filtra sustav filtriranja (slika a “4”) sastoji se od: sredi‰njeg spremnika koji zadrÏava veçe komadiçe; ravne mreÏice koja neprekidno filtrira vodu od pranja; mikro filtra , smje‰tenog ispod mreÏice, koji zadrÏava najsitnije komadiçe i osigurava savr‰eno ispiranje. ■ da bi svaki p...

  • Page 30

    59 nakon zavr·etka programa pranja nakon svakog zavr‰etka pranja , uvijek morate zatvoriti slavinu za dotok vode u perilicu, kako dovodna cijev ne bi stalno bila pod stalnim pritiskom. Isto tako morate iskljuãiti tipku “ukljuãeno”/”iskljuãeno” kako bi perilicu iskljuãili iz elektriãne mreÏe. U sluãa...

  • Page 31

    61 prepoznajte manjih gre·aka u radu ako primjetite da va‰a perilica sudja radi neispravno, prije nego ‰to pozovete ovla‰tenog servisera, prvo provjerite niÏe navedene uzroke: 60 utaknite utikaã u utiãnicu provjerite ukljuãite tipku u/i zatvorite vrata uredjaja provjerite otvorite slavinu postavite ...

  • Page 32: A. Ábra

    62 tartalomjegyzÉk biztonsági tanácsok felállítás, telepítés vízlágyító egység a felsŒ kosár beállítása a mosogatógép feltöltése információk vizsgáló laboratóriumok részére féladagos mosogatás a mosogatószer és az öblítŒszer betöltése a szırŒk tisztítása néhány gyakorlati tanács tervszerı tisztítás ...

  • Page 33

    A víz bekötése fontos! A készüléket új tömlŒgarnitúrával kell a vízhálózatra csatlakoztatni. A régi tömlŒgarnitúrákat nem szabad újra használni. ■ a bevezetŒ és az elvezetŒ tömlŒk balra vagy jobbra vezethetŒk el. Fontos! A mosogatógép hideg vagy meleg vízre egyaránt csatlakoztatható, amennyiben a ví...

  • Page 34

    67 7 598 556/573 5 6 telepÍtÉs beÉpÍtett konyhÁkban beszerelés meglévŒ szekrények közé ■ a mosogatógép magasságát (85 cm) úgy alakítottuk ki, hogy a modern, beépített konyhákban a már meglévŒ, ugyanolyan magasságú szekrények közé is be lehessen szerelni azt. A megfelelŒ magasságot a lábakkal lehet b...

  • Page 35

    A só betöltése ■ a gép alján található a vízlágyító regenerálására szolgáló só tartálya. ■ csak a kifejezetten a mosogatógéphez tervezett sót szabad használni. Más sófajták kis mennyiségben nem oldódó részecskéket is tartalmaznak, ami hosszú idŒ elteltével befolyásolhatja és ronthatja a lágyítószer ...

  • Page 36

    71 az edÉnyek behelyezÉse a felsŒ kosár használata ■ a felsŒ kosár a kosár oldalára akasztott mozgatható rácsokkal rendelkezik, amelyek két helyzetben állíthatók be: felsŒ és alsó helyzetben. Az alsó helyzetben a rácsok teás és kávés csészékhez, késekhez és merŒkanalakhoz használhatók. A talpas poha...

  • Page 37

    Alsó kosár (6. ábra) m = 15 leveses tányér n = 15 lapos tányér o = 7 + 7 süteményes tányér p = tálalóedény q = evŒeszköz 73 felsŒ kosár (5. ábra) a = 5 + 5 +5 pohár b = 12+3 csészealj c = 5 +5 +5 csésze d = kis tál e = közepes tál f = nagy tál g = süteményes tányér h = 1+1 tálalókanál i = merŒkanál ...

  • Page 38

    A mosogatÓszer És az ÖblÍtÃszer betÖltÉse a mosogatószer-tartály feltöltése fontos! Por alakú, folyékony vagy tabletta formájú, kifejezetten mosogatógépekhez tervezett mosogatószert kell használni. A „calgonit” nagyon jó eredményeket biztosít, és könnyen beszerezhetŒ. A nem megfelelŒ mosogatószerek ...

  • Page 39

    Tele Üres sötét világos 76 az öblítŒszer-tartály feltöltése az utolsó öblítési ciklusban automatikusan kiáramló öblítŒszer az edények gyors száradását segíti elŒ, és megakadályozza a foltképzŒdést. Az öblítŒszer-tartály a mosogatószer-tartálytól balra található (a. ábra, 3) . A fedél kinyitásához ny...

  • Page 40

    79 a ciklus vÉgÉn minden mosogatás után el kell zárni a vízcsapot, és a be/ki gomb megnyomásával ki kell kapcsolni a gépet. Ha nem akarja a gépet hosszabb ideig használni, akkor érdemes az alábbi szabályokat betartani: 1. Végezzen mosogatószeres üres mosást, hogy megtisztítsa a gépet a lerakódásoktó...

  • Page 41

    81 hiba ok a hiba megszÜntetÉse 7 - a gép csak részben mosogatta el a berakott edényeket 8 - fehér foltok jelennek meg az edényeken 9 - mosogatás közben zaj keletkezik 10 - az edények nem teljesen szárazak lásd az 5. Eset okát a fazekak alját nem mosta le megfelelŒen a fazekak széleit nem mosta le m...

  • Page 42: Rys. A

    83 uwagi dotycz ≈ ce bezpiecznego stosowania korzystanie z dowolnego urzàdzenia elektrycznego wymaga stosowania si´ do podstawowych regu∏ bezpieczeƒstwa. Instalowanie ■ w przypadku niedopasowania wtyczki urzàdzenia do gniazdka nale˝y poprosiç osob´ wykwalifikowanà o wymian´ wtyczki na innà, w∏aÊciwà...

  • Page 43

    Instalacja wodna wa˚ne urzàdzenie musi byç pod∏àczone do sieci wodociàgowej za pomocà nowego zestawu w´˝y gumowych. Nie nale˝y u˝ywaç starego zestawu. ■ elastyczne przewody odp∏ywowe i zasilajàce mogà byç skierowane w lewo lub w prawo. Wa˚ne zmywark´ mo˝na do∏àczyç do instalacji wody zimnej lub ciep...

  • Page 44

    87 7 598 556/573 5 6 instalacja w kuchniach komponowanych ustawianie obok siebie ■ zmywarka ma wysokoÊç modu∏owà 85 cm i dlatego mo˝na jà ustawiaç obok mebli o analogicznej wysokoÊci, stanowiàcych elementy nowoczesnej kuchni. W celu dok∏adnego wyrównania wysokoÊci blatów nale˝y manewrowaç regulowany...

  • Page 45

    Nape∏nianie solà ■ na dnie maszyny umieszczony jest zbiornik na sól s∏u˝àcà do regeneracji zmi´kczacza. ■ nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie soli przeznaczonej do zmywarek. Inne rodzaje soli, zawierajàce istotne iloÊci substancji nierozpuszczalnych, wraz z up∏ywem czasu mog∏yby uczyniç nieefektywnym dzia∏anie ...

  • Page 46

    91 wype¸nianie zmywarki naczyniami wykorzystanie koszyka górnego ■ koszyk górny jest wyposa˝ony w ruchome podpórki zawieszone na kraw´dzi bocznej, które mogà zajmowaç dwie pozycje: górnà i dolnà. W pozycji dolnej podpórki s∏u˝à do umieszczenia na nich fili˝anek herbaty, kawy, d∏ugich no˝y i chochli....

  • Page 47

    Koszyk dolny (rys. 6) m = 15 talerzy g∏´bokich n = 15 talerzy p∏ytkich o = 7+7 talerzyków deserowych p = pó∏misek q = nakrycia 93 koszyk górny (rys. 5) a = 5+5+5 szklanek b = 12+3 podstawek c = 5+5+5 fili˝anki d = ma∏a waza e = Êrednia waza f = du˝a waza g = talerzyki deserowe h = 1+1 ∏y˝ki pó∏misko...

  • Page 48

    Za¸adunek rodka myj≈cego i wyb¸yszczaj≈cego ¸adowanie detergentu wa˚ne niezb´dne jest stosowanie Êrodka myjàcego w proszku, p∏ynnego lub w pastylkach - przeznaczonego specjalnie do zmywarek do naczyƒ. Calgonit" zapewnia doskona∏e rezultaty zmywania i jest ∏atwo dost´pny. Rodki nie dostosowane do zmy...

  • Page 49

    97 1 2 3 czyszczenie filtrÓw na uk∏ad filtrujàcy (rys.A “4”) sk∏adajà si´: ma∏y pojemnik centralny zatrzymujàcy wi´ksze czàstki; p∏ytka filtrujàca wod´ do zmywania w sposób ciàg∏y; mikrofiltr umieszczony pod p∏ytkà, przechwytujàcy nawet najdrobniejsze czàstki brudu, zapewniajàc w ten sposób doskona∏...

  • Page 50

    99 1 1b po u˚yciu po ka˝dym zmywaniu nale˝y zamknàç kurek doprowadzajàcy wod´ aby odciàç zmywark´ od instalacji wodnej i przycisnàç przycisk start/stop, co zapewni odci´cie jej od zasilania elektrycznego. JeÊli zmywarka ma pozostawaç przez d∏u˝szy czas bezczynna, konieczne jest wykonanie nast´pujàcy...

  • Page 51

    100 nieprawid¸owoci przyczyny rodki zaradcze usuwanie drobnych usterek jeÊli zmywarka nie dzia∏a, z pomocà wezwanego technika serwisowego wykonaç nast´pujàce czynnoÊci sprawdzajàce: 1 - maszyna nie dzia∏a dla ˝adnego programu 2 - maszyna nie pobiera wody 3 - maszyna nie odprowadza wody 4 - maszyna o...

  • Page 52: Slika A

    103 navodila za varno uporabo upo‰tevati je potrebno osnovne varnostne predpise, ki veljajo za vse gospodinjske aparate. Prikljuãitev ■ prepriãajte se, da vtikaã pomivalnega stroja ustreza vtiãnici na zidu. V nasprotnem primeru mora vtikaã zamenjati ustrezno usposobljena strokovna oseba, ki mora hkr...

  • Page 53

    Prikljuãitev pomivalnega stroja na vodovodno omreÏje pozor stroj prikljuãite na vodovodno omreÏje s pomoãjo novih cevi. Uporaba starih cevi ni dovoljena. ■ dotoãno in odtoãno cev za vodo lahko do aparata speljete z leve ali z desne strani. Pozor pomivalni stroj lahko prikljuãite na dotok hladne ali ...

  • Page 54

    107 7 598 556/573 5 6 navodila za vgradnjo v kuhinjski niz vgradnja med dve kuhinjski omarici ■ pomivalni stroj je izdelan v standardni vi‰ini 85 cm in je namenjen postavitvi v kuhinjski niz med dve kuhinjski omarici enake vi‰ine. Natanãno vi‰ino in uravnavanje aparata omogoãajo nastavljive noge. ■ ...

  • Page 55

    Polnjenje posodice za sol ■ na dnu stroja je posoda za sol za regeneracijo mehãalnika za vodo. ■ vedno uporabljajte samo namensko sol za pomivalne stroje. Druge soli namreã vsebujejo doloãeno koliãino netopnih delcev, ki bi sãasoma vplivali na napravo za mehãanje vode in poslab‰ali njeno uãinkovitos...

  • Page 56

    111 razvr·âanje posode splo·no razvr‰ãanje posode v zgornjo ko‰aro ■ zgornja ko‰ara je opremljena s premiãnimi nosilci, ki so lahko v spu‰ãenem ali v dvignjenem poloÏaju. Na spu‰ãeni nosilec lahko zloÏite skodelice za ãaj ali kavo, veãje noÏe ali zajemalke. Prav tako lahko na nosilec varno obesite k...

  • Page 57

    Spodnja ko‰ara (sl. 6) m = 15 globokih kroÏnikov n = 15 plitvih kroÏnikov o = 7 + 7 desertnih kroÏnikov p = servirna posoda q = jedilni pribor 113 zgornja ko‰ara (sl. 5) a = 5 + 5 + 5 kozarcev b = 12 + 3 kroÏniãke c = 5 + 5 + 5 skodelic d = skledica e = srednje velika skleda f = velika skleda g = de...

  • Page 58

    Doziranje sredstva za pomivanje in sredstva za lesk polnjenje predalãka za detergent pozor zelo pomembno je, da uporabljate samo namenske detergente za pomivalne stroje; ti so lahko v obliki pra‰ka, tekoãine ali tablet. "calgonit" zagotavlja zelo dobre rezultate pomivanja in je na voljo v veãini trg...

  • Page 59

    117 1 2 3 âi·âenje filtrov filtrirni sistem (sl. A"4") je sestavljen iz: srednje posodice , ki zadrÏuje veãje odpadke; ploske mreÏice , ki filtrira vodo za pomivanje ter mikrofiltra , ki se nahaja pod mreÏico. Mikrofilter zadrÏi vse najmanj‰e delce in s tem zagotovi brezhibno splakovanje. ■ filtre p...

  • Page 60

    119 1 2 1b po koncu pomivanja po vsakem pomivanju zaprite pipo za vodo in izklopite stroj s pritiskom na tipko za vklop/izklop. âe pomivalnega stroja dlje ãasa ne boste uporabljali, storite naslednje: 1. V prazen stroj odmerite malo detergenta ter vklopite enega od programov, da se notranjost oãisti...

  • Page 61

    Opomba âe posoda iz kateregakoli zgoraj navedenega razloga ni dobro pomita, jo pomijte roãno. Ostanki hrane se med postopkom su‰enja v pomivalnem stroju posu‰ijo in jih s ponovnim pomivanju v stroju ne morete odstraniti. Serviserju obvezno povejte serijsko ‰tevilko stroja, ki je navedena na plo‰ãici...

  • Page 62: Fig. A

    123 safety instructions there are certain basic safety rules which are valid for any domestic appliance. Installation ■ make sure that the plug fitted to the machine is compatible with the power supply socket. If it is not, get a suitably qualified person to fit the correct type, and to make sure th...

  • Page 63

    125 124 installation (technical notes) ■ after unpacking, adjust the height of the dishwasher. For the dishwasher to work correctly it must be level. Adjust the feet so that the machine does not tilt by more than 2 degrees. ■ if it you need to move the machine after removing the packaging, do not tr...

  • Page 64

    127 connecting the outlet hose ■ the outlet hose should disharge into a standpipe, making sure that there are no kinks (fig. 4) . ■ the standpipe must be at least 40 cm above floor level and it must have an internal diameter of at least 4 cm. ■ it is advisable to fit an anti-odour air trap (fig. 4x)...

  • Page 65

    If your water is at level 0, you need not use any regenerating salt, nor need you make any adjustment, as your water is soft. According to the degree of hardness of your water, regulate the softener unit in the following way: 1. Remove the lower rack. Unscrew and remove the cap from the salt dispens...

  • Page 66

    131 a a 1 3 a b a b 2 adjustment of the upper basket (some models only) if 27 cm to 31 cm plates are normally used, load them onto the lower basket after the upper basket has been placed in its upper position and proceed as detailed below (according to the models): type “a”: 1. Turn the front stops ...

  • Page 67

    132 loading dishes using the upper basket ■ the upper basket is provided with mobile racks hooked to the sides of the basket which can be regulated in two positions: upright and lowered. In the lowered position the racks may be used for tea and coffee cups, kitchen knives and ladles. Glasses with st...

  • Page 68

    Lower basket (fig. 6) m = 15 soup plates n = 15 dinner plates o = 7 + 7 dessert plates p = serving dish q = cutlery 134 upper basket (fig. 5) a = 5 + 5 + 5 glasses b = 12 + 3 saucers c = 5 + 5 + 5 cups d = small bowl e = medium bowl f = large bowl g = dessert plate h = 1 + 1 serving spoons i = ladle...

  • Page 69

    137 full empty dark light filling the rinse aid container the rinse aid, which is automatically released during the last rinsing cycle, helps the dishes to dry quickly and prevents spots and stains forming. The rinse aid container can be found to the left of the detergent container (fig. A "3") . To...

  • Page 70

    139 pratical hints how to get really good wash results ■ before placing the dishes in the dishwasher, remove any remaining food (bones, shells, pieces of meat or vegetables, coffee grounds, skin of fruit, cigarette ash, thooth picks etc. To avoid blocking the filters, water outlet and washing arm no...

  • Page 71

    Identifying minor faults should the dishwasher fail to operate, before contacting the service centre, make the following checks: 141 fault cause remedy 1 - machine completely dead 2 - machine does not draw water 3 - machine does not discharge water 4 - machine discharges water continuously 5 - spray...

  • Page 72

    142 n.B.: should any of the situations occur and should the machine give a bad wash performance, it is necessary to remove the deposits from the dishes by hand since the final drying cycle hardens the deposits which a second wash in the machine would not be able to remove. If the malfunction continu...

  • Page 73

    05.04 - 41012134.A - printed in italy - imprimé en italie cz el hr hu pl sl en tento elektrospotfiebiã je znaãen˘ podle evropské smûrnice 2002/96/ce o odpadech z elektrick˘ch a elektronick˘ch zafiízení (weee). Ujistûte se, Ïe byl tento v˘robek zlikvidován správnû, pomÛÏete tím vyhnout se pfiípadn˘m neg...