Candy CDI 6015WIFI User Instructions

Summary of CDI 6015WIFI

  • Page 1

    Guida pratica all’uso user instructions instrucciones para el uso mode d’emploi bedienungsanleitung instruções de utilização gebruiksaanwijzing cdi 6015wifi lavastoviglie dishwasher lavavajillas lave-vaisselle geschirrspÜler mÁquina de lavar loiÇa afwasmachine it en es fr de pt nl.

  • Page 2: Servizio Assistenza Clienti

    2 complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico candy, lei ha dimostrato di non accettare compromessi: lei vuole il meglio. Candy è lieta di proporle questa nuova lavastoviglie, frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul mercato, a contatto diretto con i consumatori. Lei ha sce...

  • Page 3: Descrizione Dei Comandi

    3 a display digitale b pulsante "selezione programma" c pulsante "partenza differita" d pulsante opzione "all in 1" e pulsanti "grado di sporco" f pulsante "start"/"reset" (avvio/annullamento programma) g spia "partenza differita" h spia "selezione opzione" i spie " grado di sporco" l spia "esaurime...

  • Page 4: Scelta Del Programma

    4 scelta del programma e funzioni particolari pulsanti "grado di sporco" questi pulsanti permettono di variare l'in- tensità di lavaggio, a seconda del grado di sporco delle stoviglie, modificando di con- seguenza i parametri di durata del ciclo e la sua temperatura. Premendo il pulsante + si aument...

  • Page 5: Interruzione Di Un Programma

    5 interruzione di un programma sconsigliamo l’apertura dello sportello durante lo svolgimento del programma, in particolare durante la fase centrale del lavaggio e del risciacquo finale caldo. Tuttavia, se a programma avviato si apre lo sportello (per esempio perché si vogliono aggiungere delle stov...

  • Page 6: Pulsante

    6 pulsante "partenza differita" questo pulsante permette di programmare l'avvio del ciclo di lavaggio, con un ritardo compreso tra 1 e 23 ore. Per impostare la partenza ritardata proce- dere nel seguente modo: ■ premere il pulsante "partenza dif- ferita " (sul display verrà visualizzata la scritta"0...

  • Page 7: Memorizzazione Dell'Ultimo

    7 4. Premere nuovamente lo stesso pulsante (sul display verrà visualizzato "a1" che sta ad indicare che la memorizzazione è attivata). 5. Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto "avvio/arresto" per rendere effettiva la nuova impostazione. Per disattivare la memorizzazione, seguire la stessa proc...

  • Page 8: Elenco Dei Programmi

    = programmi “impulse” = programmi “automatici” 8 elenco dei programmi /( ) = lo svolgimento dei programmi "automatici" viene ottimizzato, grazie all' inter- vento del sensore di sporco che adatta i parametri di lavaggio in funzione del grado di sporco delle stoviglie. •• lavaggio con prelavaggio per...

  • Page 9

    9 operazioni da compiere svolgimento del programma durata media in minuti funzioni facoltative detersivo prelavaggio detersivo lavaggio pulizia filtro e piastra controllo scorta brillantante controllo scorta sale prelavaggio caldo prelavaggio freddo lavaggio primo risciacquo freddo secondo risciacqu...

  • Page 10

    10 il tubo di carico dell’acqua è provvisto di un dispositivo di sicurezza che blocca l’afflusso dell’acqua qualora il tubo di carico si deteriori. Questo fatto viene segnalato dall’apparizione di una tacca rossa nella finestrella . In questo caso il tubo di carico acqua dovrà essere necessariamente...

  • Page 11: Impianto Di Decalcificazione

    11 no si si si si si si si 0 1 2 3 *4 5 6 7 0-5 6-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-90 0-3 4-6 7-11 12-16 17-22 23-27 28-33 34-50 * la regolazione è stata impostata dalla fabbrica al livello 4 (d4) in quanto questo soddisfa la maggior parte dell'utenza. A seconda del livello di appartenenza della ...

  • Page 12: Arruolamento

    12 arruolamento lavastoviglie terminologia e strumenti - controllo remoto wi-fi: abilitare il controllo da remoto significa poter compiere tramite wi-fi qualsiasi tipo di operazione sulla lavastoviglie, ossia selezionare diversi programmi e farli partire, annullare un programma in esecuzione ecc… se...

  • Page 13: Funzioni

    13 funzioni l’applicazione permette di gestire l’appa- recchio sia indoor che outdoor. Per motivi di carattere funzionale, al fine di controllare la lavastoviglie da remoto è necessario che la porta sia chiusa. In ogni caso, anche con la porta aperta, è possibi- le utilizzare l’applicazione senza pe...

  • Page 14: Customer Service And

    Congratulations! Thank you for choosing a candy appliance; quality dishwashers which guarantee high performance and reliability. Candy manufacture a vast range of domestic appliances: washing machines, washer/dryers, cookers, microwave ovens, ovens and hobs, refrigerators and freezers. Ask your deal...

  • Page 15: P B C D    E  Fm

    15 description of the control panel a digital display b "programme selection" button c "delay start" button d "all in 1" option button e "degree of soiling" buttons f "start"/"reset" button (start/cancelling programme) g "delay start" indicator light h "option selection" light i "degree of soiling" ...

  • Page 16: Programme Selection

    Programme selection and special functions (use in conjunction with programme guide) "degree of soiling" buttons these buttons allow to modify the wash intensity, according to how dirty the dishes are. The wash time and temperature will be modified. Pressing the button + the intensity of wash will be...

  • Page 17: Programme Interruption

    17 programme interruption opening the door when a programme is running is not recommended especially during the main wash and final hot rinse phases. However, if the door is opened while a programme is running (for example, to add dishes) the machine stops automatically and the display will flash th...

  • Page 18: "delay Start" Button

    18 "delay start" button dishwasher start time can be set with this button, delaying start from 1 to 23 hours. Proceed as follows to set a delayed start: ■ press the "delay start" button ("00" will appear on the display). ■ press the button again to increase the delay in hours (each time the button i...

  • Page 19: Automatic Fault Signals

    19 automatic fault signals turn off the dishwasher, open the inlet hose and reset the cycle. Check if the drain tube is bent or if the siphon or filters are clogged. If the problem persists, contact customer service. Check if the drain tube is bent or if the siphon or filters are clogged. If the pro...

  • Page 20: Programme Guide

    = "impulse" programmes = "automatic" programmes 20 programme guide wash with prewash for wash programmes with prewash, it is advisable to add a second dose of detergent (max. 10 g) directly in the machine. Once a day - for heavily soiled pans and any other items that have been left all day for washi...

  • Page 21

    21 140 • • • • 75°c • • • • • • • • • • • 130 85 75°c 65°c • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ( ) ( ) 115/ 125 100/ 120 70/ 80 240 190 85 59 24 5 55°c 45°c 45°c 65°c 50°c 65°c/ 75°c 50°c/ 60°c 45°c/ 55°c • ( ) ( ) ( ) check list avarage duration in minutes special fu...

  • Page 22: Aquastop-System

    22 the water-stop device protects against water damages caused by leaks on the fill hose which could develop due to natural ageing of the hose. In the water-stop system the leaking water fills the corrugated hose and activates a stop valve which cuts off the water supply to the machine. This fault i...

  • Page 23: Water Softener Unit

    23 * the softener unit is set in the factory at level 4 (d4) as this satisfies the requirements of the majority of users. Regulate the setting of your water softener unit according to the degree of hardness of your water as follows: important the dishwasher must always be off before start of this pr...

  • Page 24: Dishwasher

    24 dishwasher enrolment terminology and tools - wi-fi system: you can activate the remote control system of the dishwasher via wi-fi, this will allow you to control various aspects of the dishwasher’s operation. For example, selecting and starting a wash cycle or pausing a wash cycle that’s in progr...

  • Page 25: Functions

    25 functions the simply-fi app allows you to manage the dishwasher from either indoors or outdoors. To comply with relevant standards, the door of the dishwasher needs to be closed to control the appliance remotely. If the door is not closed, then it will not be possible to start a wash cycle, but i...

  • Page 26: Garantía

    26 enhorabuena, con la compra de este electrodoméstico candy, usted ha demostrado que no acepta promesas: usted desea lo mejor. Candy le ofrece este nuevo lavavajillas, fruto de años de investigación y experiencia en el mercado gracias al contacto directo con los consumidores. Usted ha escogido la c...

  • Page 27: Descripcion De Los Mandos

    27 g piloto "inicio diferido" h piloto "selecciÓn opciÓn" i pilotos "grado de suciedad" l piloto "fin sal" m piloto "fin abrillantador" n descripción de los programas o tecla “marcha/paro” p piloto wi-fi ( ) descripcion de los mandos a display digital b tecla "selecciÓn de programa" c tecla “inicio ...

  • Page 28: Seleccion De Los

    28 seleccion de los programas y funciones especiales teclas "grado de suciedad" estos botones permiten modificar la intensidad de lavado de acuerdo a la suciedad que tengan los platos. De esta forma, el tiempo de lavado y la temperatura se ajusta. Presionando el botón + la intensidad de lavado será ...

  • Page 29: Interrupción De Un Programa

    29 interrupción de un programa se desaconseja la apertura de la puerta durante el desarollo de los programas, en particular, durante las fases centrales del lavado y del aclarado caliente. La máquina, de todas formas, se para automáticamente con la apertura de la puerta y en el display aprece de man...

  • Page 30: Tecla "inicio Diferido"

    30 tecla "inicio diferido" esta tecla permite programar el inicio del ciclo de lavado, con una antelación comprendida entre 1 y 23 horas. Para introducir el inicio diferido proceder de la siguiente manera: ■ accionar la tecla "inicio diferido" (en el display aparecerá"00"). ■ accionar nuevamente la ...

  • Page 31: Memorización Del Último

    31 4. Accionar nuevamente la misma tecla (en el display se verá "a1" que indicará que la memorización está activada). 5. Apagar el lavavajillas accionando la tecla "marcha/paro" para confirmar la nueva impostación. Para desactivar la memorización, siga el mismo proceso. Importante! Esta lavavajillas...

  • Page 32: Relacion De Los Programas

    = programas "impulse" = programas "automÁticos" 32 relacion de los programas lavado con prelavado para los programas con prelavado se aconseja añadir una segunda dosis de detergente (máx. 10 gramos) directamente en el lavavajillas. + + /( ) = el desarrollo de los programas automÁticos se desarrollar...

  • Page 33

    33 140 • • • • 75°c • • • • • • • • • • • 130 85 75°c 65°c • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ( ) ( ) 115/ 125 100/ 120 70/ 80 240 190 85 59 24 5 55°c 45°c 45°c 65°c 50°c 65°c/ 75°c 50°c/ 60°c 45°c/ 55°c • ( ) ( ) ( ) si si si si si si si si si si si si si si si si s...

  • Page 34

    34 el tubo de carga del agua se encuentra provisto de un dispositivo de seguridad que bloquea el flujo del agua cuando el tubo de carga se deteriora. En este caso, se observará una mancha roja en la ventanilla y será necesario sustituir el tubo de carga del agua. Si la longitud del tubo no es sufici...

  • Page 35: Sistema De Regulación

    35 * la regulación ha sido introducida en fábrica al nivel 4 (d4) en tanto que esto satisface a la mayor parte de usuarios. Según el nivel de dureza del agua, introducir el valor de descalcificador del siguiente modo: importante iniciar el procedimiento siempre con el lavavajillas apagado. 1. Manten...

  • Page 36: Conexión Del

    36 conexiÓn del lavavajillas terminología y herramientas - sistema wi-fi: puede activar el sistema de control remoto del lavavajillas mediante wi-fi, lo que le permite controlar varios aspec- tos del funcionamiento del lavavajillas. Por ejemplo, puede seleccionar e iniciar un ciclo de lavado o deten...

  • Page 37: Funciones

    37 funciones la aplicación simply-fi le permite gestionar el lavavajillas tanto desde su casa como desde fuera de ella. El cumplimiento de los estándares pertinentes requiere que la puerta del lavavajillas esté cerrada para poder controlar el electrodoméstico de forma remota. Si la puerta no está ce...

  • Page 38: Garantie

    38 compliments, en ayant acheté un appareil électroménager candy, vous avez fait preuve d’une très grande éxigence: vous voulez le meilleur. Candy est heureux de vous proposer cette nouvelle machine, fruit d’années de recherches et d’expériences confirmées sur le marché. Vous avez choisi la qualité,...

  • Page 39: Description De La Machine

    39 description de la machine a afficheur b touche de "selection de programme" c touche "depart differe" d touche option "all in 1" e touches "degre de salissure" f touche "start"/"reset" (départ/annulation programme) g voyant "depart differe" h voyant "selection d'option" i voyants "degre de salissu...

  • Page 40: Selection Des Programmes

    40 selection des programmes et fonctions spÉciales touches "degre de salissure" ces touches permettent de choisir l’intensité de lavage, en fonction du degré de salissure de la vaisselle, modifiant ainsi les paramètres de durée et de température du cycle de lavage. Pour sélectionner le “degré de sal...

  • Page 41: Interruption Du Programme

    41 interruption du programme nous vous déconseillons d’ouvrir la porte pendant l’exécution du programme, surtout pendant la phase centrale du lavage et celle du rinçage chaud final. Cependant, si vous ouvrez la porte lorsque le programme est en cours (par exemple pour ajouter de la vaisselle), la ma...

  • Page 42: Touche "depart Differe"

    42 touche "depart differe" cette touche permet de retarder le démarrage du cycle de lavage de 1 à 23 heures. Pour configurer le départ différé, procédez de la mantère suivante: ■ appuyez sur la touche "depart differe" (l’afficheur montre "00"). ■ appuyez encore sur la touche pour augmenter le nombre...

  • Page 43: Mémorisation Du Dernier

    43 signal automatique d’anomalie eteignez le lave-vaisselle, ouvrez le robinet et reconfigurez le cycle. Vérifiez si le tuyau de vidange n’est pas plié, si le siphon n’est pas bouché et si les filtres ne sont pas colmatés. Si le problème persiste, adressez-vous au service après-vente. Vérifiez si le...

  • Page 44: Liste Des Programmes

    44 liste des programmes lavage précédé d'un prélavage pour les programmes précédés d'un prélavage, nous vous conseillons de mettre une seconde dose de détergent (max. 10 grammes) directement dans le lave-vaisselle. + + /( ) = le dÉroulement des programmes "automatiques" s’optimise grce À l’intervent...

  • Page 45

    45 140 • • • • 75°c • • • • • • • • • • • 130 85 75°c 65°c • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ( ) ( ) 115/ 125 100/ 120 70/ 80 240 190 85 59 24 5 55°c 45°c 45°c 65°c 50°c 65°c/ 75°c 50°c/ 60°c 45°c/ 55°c • ( ) ( ) ( ) oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui o...

  • Page 46

    46 le tuyau d’alimentation, doublé d’une gaine, est équipé d’un dispositif de blocage de l’eau. Dans le cas où le tuyau se détériorerait (usure naturelle ou surpression), l’eau s’écoulerait dans la gaine et actionnerait le dispositif de blocage de l’eau directement au robinet. Cet incident serait al...

  • Page 47: Adoucisseur D’Eau

    47 * l'adoucisseur d'eau est pré réglé en usine sur le niveau 4 (d4) car ce niveau répond à la majorité des besoins. Pour régler la position de l'adoucisseur d'eau en fonction du degré de dureté de votre eau, procédez comme suit : important commencer toujours la procédure avec le lave-vaisselle étei...

  • Page 48: Enregistrement De

    48 enregistrement de votre lave-vaisselle termes et outils - wi-fi system: activer le contrôle à distance de la machine via le wifi vous permettra de contrôler différents éléments de votre lave-vaisselle. L’application vous permet de choisir et d’exécuter différents cycles de lavage, de suspendre un...

  • Page 49: Fonctions

    49 fonctions l’application vous permet de gérer votre appareil à l’intérieur et à l’extérieur. Nb: pour commander l’appareil à distance, la porte de ce dernier doit être fermée sans quoi le cycle ne démarrera pas. Vous pourrez cependant utiliser l’application. Plusieurs fonctions sont disponibles vi...

  • Page 50: Garantie Für Die

    50 herzlichen glückwunsch! Sie haben eine ausgezeichnete wahl getroffen! Denn die candy-haushaltsgeräte zählen zu den spitzenprodukten europäischer haushaltsgeräte-technologie. Unsere produkte sind kompromisslose spitzengeräte für kunden, die sich nur mit dem besten zufriedengeben. Es erfüllt uns de...

  • Page 51: P B C D    E  Fm

    51 beschreibung der bedienelemente a digitaldisplay b taste "programmwahl" c taste "startverzÖgerung" d optionstaste “all in 1” e tasten "verschmutzungsgrad" f taste "start"/"reset" (programm starten/löschen) g leuchtanzeige "startverzÖgerung" h leuchtanzeige "optionswahl" i leuchtanzeigen "verschmu...

  • Page 52: Programmwahl Und

    52 programmwahl und sonderfunktionen tasten "verschmutzungsgrad" durch diese tasten können sie die intensität des spülgangs an den verschmutzungsgrad des geschirrs anpassen. Dementsprechend werden die dauer des spülprogramms und die temperatur verändert. Durch drücken der taste + erhöht sich die int...

  • Page 53: Programm Unterbrechen

    53 programm unterbrechen wir empfehlen, die tür während des programmablaufs, besonders in der zentralen waschphase und beim letzten warmen spülgang, nicht zu öffnen. Sollte das gerät nach programmstart jedoch geöffnet werden (z.B., um geschirr hinzuzufügen), wird das programm automatisch unterbroche...

  • Page 54: Taste "startverzögerung"

    54 taste "startverzÖgerung" die startzeit des gewählten reinigungsprogramms kann zwischen 1-23 stunden verzögert werden. Hierzu gehen sie bitte wie folgt vor: ■ drücken sie die taste "startverzÖgerung" (im display erscheint die anzeige "00"). ■ mit jedem weiteren drücken der taste wird die startzeit...

  • Page 55: Automatische Fehlermeldungen

    55 automatische fehlermeldungen gerät ausschalten, zulaufschlauch öffnen und zyklus erneut starten. Bitte ablaufschlauch auf evtl. Knicke kontrollieren und siphon auf verstopfungen prüfen. Sollte das problem weiter bestehen, bitte kundendienst kontaktieren. Bitte ablaufschlauch auf evtl. Knicke kont...

  • Page 56: Liste Der Programme

    = "impuls-" programmen = "auto" programmen 56 liste der programme spülen mit vorspülgang für alle programme mit vorspülgang wird empfohlen, eine zusätzliche spülmittelmenge (max. 10 gramm) direkt in den geschirrspüler zu geben. + + / ( ) = die "auto" programme arbeiten dank des trÜbungssensors, der ...

  • Page 57

    57 140 • • • • 75°c • • • • • • • • • • • 130 85 75°c 65°c • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ( ) ( ) 115/ 125 100/ 120 70/ 80 240 190 85 59 24 5 55°c 45°c 45°c 65°c 50°c 65°c/ 75°c 50°c/ 60°c 45°c/ 55°c • ( ) ( ) ( ) ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja j...

  • Page 58: Aquastop-System

    58 der wasserzulaufschlauch ist mit einem wasserstop-system ausgestattet. Sollte der innenschlauch durch natürliche alterung schadhaft werden, so blockiert das system die wasserzufuhr zum geråt. Die störung wird durch das erscheinen einer roten markierung im fensterchen angezeigt. In diesem fall mus...

  • Page 59: Wasserenthärter

    59 * der enthärter ist werksseitig auf der stufe 4 eingestellt (d4) und damit den bedürfnissen der meisten haushalte entsprechend. Regulieren sie den wasserenthärter je nach härtestufe ihres wassers wie folgt: wichtig die einstellungsprozedur muss immer bei ausgeschaltetem gerät eingeleitet werden. ...

  • Page 60: Einführung

    60 einfÜhrung begriffe und funktionen - wlan-steueurng: dieses gerät lässt sich in das heimnetzwerk (wlan) einbinden und dann per app fernsteuern bzw. Bestimmte funktionen wie z.B. Starten und unterbrechen eines spülzyklus können aus der ferne überwacht werden. Wenn die fernsteuerungsfunktion unterb...

  • Page 61: Funktionen

    61 funktionen per simplyfi-app lässt sich das gerät von daheim oder unterwegs steuern und überwachen. Hierfür muss die gerätetür fest geschlossen sein. Andernfalls lässt sich das gerät zwar ansteuern, aber es können keine funktionen aktiviert werden. In der simplyfi-app gibt es zahlreiche verschiede...

  • Page 62: Garantia

    62 parabéns, ao comprar este electrodoméstico candy, você mostrou ser uma pessoa exigente, que só se satisfaz com o melhor. A candy oferece-lhe esta nova máquina de lavar, fruto de anos de investigação e de experiência de mercado, graças ao contacto directo com os consumidores. Você escolheu a quali...

  • Page 63: Descrição dos Comandos

    63 a display digital b tecla de "selecÇÃo do programa" c tecla “inÍcio de funcionamento retardado” d tecla de opção “all in 1” e teclas "grau de sujidade" f tecla "start"/"reset" (para iniciar ou cancelar o programa) g indicador luminoso "inÍcio de funcionamento retardado" h indicador luminoso "opÇÃ...

  • Page 64: Selecção Do Programa

    SelecÇÃo do programa e funÇÕes especiais teclas "grau de sujidade" estes teclas permitem modificar a intensidade de lavagem de acordo com a sujidade dos pratos. O tempo de lavagem e a temperatura será alterada. Pressionando a tecla + a intensidade da lavagem irá aumentar, pressionando a tecla – a in...

  • Page 65: Interrupção Do Programa

    65 interrupção do programa não é recomendado abrir a porta da máquina enquanto um programa está a decorrer, especialmente durante a fase de lavagem principal e o enxaguamento final a quente. Contudo, se a porta for aberta durante o decorrer de um programa (por exemplo, para colocar mais loiça) a máq...

  • Page 66: Retardado"

    66 tecla "inÍcio de funcionamento retardado" a hora de ínicio de lavagem pode ser determinada através desta tecla, adiando o ínicio do programa entre 1 e 23 horas. Proceda da seguinte forma, para adiar o início do programa: ■ pressione a tecla de "inÍcio de funcionamento retardado" (a mensagem "00" ...

  • Page 67: Memorização Do Último

    67 memorização do último programa utilizado para memorização do último programa utilizado, proceder da seguinte forma: importante tem sempre de desligar a máquina de lavar loiça antes de efectuar esta operação. 1. Pressione a tecla "selecÇÃo do programa" e ao mesmo tempo ligue a máquina de lavar loi...

  • Page 68: Tabela Dos Programas

    68 + + lavagem com pré-lavagem no caso dos programas de lavagem com pré-lavagem, é aconselhável adicionar uma segunda dose de detergente (máximo de 10 g), a ser directamente colocada no interior da máquina. Apto para lavar a loiça e tachos muito sujos. Adequado para lavagem diária, imediatamente apó...

  • Page 69

    69 140 • • • • 75°c • • • • • • • • • • • 130 85 75°c 65°c • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 240 190 85 59 24 5 55°c 45°c 45°c 65°c 50°c • • • • • • • • • • • • 115/ 125 100/ 120 70/ 80 65°c/ 75°c • • ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) 50°c/ 60°c 45°c/ 55°c desenvolvimento do programa duração média em mi...

  • Page 70

    70 a mangueira de admissão de água está equipada com um dispositivo de protecção (válvula) que bloqueia a passagam da água se a mangueira de admissão de água se danificar. Se este dispositivo for activado poder-se-á ver um pino vermelho através do visor . Nesse caso a mangueira de admissão de água d...

  • Page 71: Unidade Amaciadora Da

    71 * a unidade amaciadora vem regulada de fábrica para o nível 4 (d4), na medida em que este é o nível mais apropriado para uma maior quanti- dade de utilizadores. Ajuste a regulação da sua unidade amaciadora da água em função do grau de dureza da água da sua zona. Para tal, terá de executar as segu...

  • Page 72: Utilização Com A

    72 utilizaÇÃo com a mÁquina de lavar loiÇa terminologia e ferramentas - sistema wi-fi: pode activar o sistema para a máquina de lavar loiça através de controlo remoto via wi-fi, isto vai permitir que controle vários aspectos e operações da máquina. Por exemplo, selecionar ou iniciar um ciclo de lava...

  • Page 73: Funções

    73 funÇÕes a aplicação simply-fi permite gerir a máquina dentro ou fora de casa. Por questões de segurança, para controlar remotamente a máquina, usando a aplicação, a porta do aparelho tem que estar obrigatoriamente fechada. Se a porta não estiver fechada não vai ser possível iniciar um ciclo de la...

  • Page 74: Garantie

    74 van harte gefeliciteerd, u heeft een uitstekende keuze gemaakt! Want candy’s huishoudelijke apparaten behoren tot de absolute top van de europese huishoudelijke apparaten. Onze produkten zijn van hoogwaardige kwaliteit en bestemd voor afnemers die alleen met het beste tevreden zijn. Het doet ons ...

  • Page 75: Bedieningspaneel

    75 bedieningspaneel a digitaal display b "programmakeuze" toets c "uitgestelde start" toets d "all in 1" optietoets e "vuilgraad" toetsen f "start"/"reset" toets (start/afbreken programma) g "uitgestelde start" indicatielampje h "gekozen optie" indicatielampje i "vuilgraad" indicatielampjes l "zout"...

  • Page 76: Programmakeuze En

    76 programmakeuze en speciale functies "vuilgraad" toetsen deze toetsen geven de mogelijkheid de wasintensiteit in te stellen, afhankelijk van de vuilheid van de vaat. De wastijd en temperatuur zullen worden aangepast. Door op de + te drukken neemt de intensiteit toe, en door het toetsen van de – af...

  • Page 77: Programma Onderbreking

    77 programma onderbreking het openen van de deur tijdens het programma wordt afgeraden. Dit geldt met name tijdens het wassen en de warme eindspoeling. Wanneer de deur toch geopend wordt, om bijvoorbeeld borden bij te plaatsen, zal het programma stoppen en het display zal gaan knipperen met de reste...

  • Page 78: "uitgestelde Start"

    78 "uitgestelde start" toets de start van de afwasautomaat kan worden ingesteld met een vertraging oplopend van 1 t/m 23 uur. Om de start uit te stellen, gaat u als volgt te werk: ■ druk de "uitgestelde start" toets in ("00" verschijnt in het display). ■ druk nogmaals op de toets om het uitstel in u...

  • Page 79: Automatische Foutcodes

    79 automatische foutcodes zet de afwasautomaat uit, deblokkeer de watertoevoer en reset het programma. Controleer of de afvoerslang geknikt is en of de fiters en de sifon geblokkeerd zijn. Als het probleem zich blijft voordoen, neem dan contact op met de servicedienst. Controleer of de afvoerslang g...

  • Page 80: Afwas Programma-Tabel

    80 + + wassen met voorspoelen voor programma’s met voorspoelen, adviseren wij om (direct in de machine) extra vaatwasmiddel toe te voegen (max 10 g). Afwas programma-tabel geschikt voor het wassen van zeer verontreinigde pannen en ander sort vaatwerk. Hygienisch 75°c te gebruiken als dagelijks progr...

  • Page 81

    81 140 • • • • 75°c • • • • • • • • • • • 130 85 75°c 65°c • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 240 190 85 59 24 5 55°c 45°c 45°c 65°c 50°c ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja • • • • • • • • • • • • 115/ 125 100/ 120 70/ 80 65°c/ 75°c ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja • • ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ...

  • Page 82: Aquastop-Systeem

    82 de watertoevoerslang is met een «waterstop-systeem» uitgerust. Zou, door natuurlijke veroudering, de binnenslang lek raken, dan blokkeert het systeem de watertoevoer. Het optreden van deze storing kunt u zien aan een rode sektor in het venstertje . Sluit de waterkraan en vervang de slang in z’n g...

  • Page 83: Wateronthardingssysteem

    * de positie die wordt aangegeven (d4) van het wateronthardingprogramma is de standaard positie, ingesteld door de fabrikant, voor de meerderheid van de gebruikers die overeenkomt met de hardheid van het water. Om deze positie naar de juiste stand te zetten die overeenkomt met de hardheidsgraad, han...

  • Page 84: Bijsluiter

    84 bijsluiter vaatwasser definities en functies - wi-fi systeem: u kan de draadloze besturing van de vaatwasser activeren via wi-fi, dit geeft toegang tot het besturen van verschillende operationele functies van de vaatwasser. Bijvoorbeeld het selecteren en starten van een wascyclus of de huidige wa...

  • Page 85: Functies

    85 functies de simply-fi applicatie zorgt ervoor dat u de vaatwasser zowel binnen als van buitenaf kunt besturen. Om te voldoen aan de juiste normen, moet de deur van de vaatwasser gesloten zijn om het apparaat draadloos te kunnen besturen. Als de deur niet is gesloten, is het onmogelijk om een wasc...

  • Page 87

    La ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali. Per consultare la scheda tecnica rel...

  • Page 88

    15.04 - 41902312 it en es fr de pt nl.