Candy CDP 6753 User Instructions

Summary of CDP 6753

  • Page 1

    Cdp 6753 cdp 6753 x lavastoviglie lavavajillas lave-vaisselle mÁquina de lavar loiåa dishwasher zmywarki pomivalni stroj perilica posudja geschirrspÜler myâky nÁdobÍ guida pratica all’uso instrucciones para el uso mode d’emploi instruções de utilização user instructions instrukcja obs∏ugi navodilo z...

  • Page 2: Servizio Assistenza Clienti

    2 complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico candy, lei ha dimostrato di non accettare compromessi: lei vuole il meglio. Candy è lieta di proporle questa nuova lavastoviglie, frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul mercato, a contatto diretto con i consumatori. Lei ha sce...

  • Page 3: Descrizione Dei Comandi

    3 a tasto "avvio/arresto" b pulsante "selezione programma" c pulsante "partenza differita" d pulsante "start"/"reset" (avvio/annullamento programma) e pulsante opzione "super eco" f pulsante opzione "all in 1" g pulsante "u wash" h spie "selezione programma" i spia "esaurimento sale" l spie "fasi pr...

  • Page 4: Scelta Del Programma

    Scelta del programma e funzioni particolari pulsante "u wash" questo pulsante permette di variare l'inten- sità di lavaggio, a seconda del grado di sporco delle stoviglie, modificando di con- seguenza i parametri di durata del ciclo e la sua temperatura. Premere il pulsante per aumentare l'inten- si...

  • Page 5: Modifica Di Un Programma In

    5 modifica di un programma in corso se si vuole cambiare o annullare un pro- gramma già in corso, procedere nel seguente modo: ■ tenere premuto per almeno 5 secondi il pulsante "reset". Le spie dei programmi si accenderanno e spegneranno singolarmente e in sequenza e verranno emessi dei segnali acus...

  • Page 6: Esclusione Segnalazione

    6 pulsante "partenzadifferita" questo pulsante permette di programmare l'avvio del ciclo di lavaggio, con un ritardo di 3, 6 o 9 ore. Per impostare la partenza ritardata proce- dere nel seguente modo: ■ premere il pulsante "partenza dif- ferita " (ad ogni pressione si potrà impostare una partenza ri...

  • Page 7: Memorizzazione Dell'Ultimo

    7 memorizzazione dell'ultimo programma utilizzato per abilitare la memorizzazione dell'ultimo pro- gramma utilizzato procedere nel seguente modo: importante iniziare la procedura sempre dalla condizione di lavastoviglie spenta. 1. Mantenere premuto il pulsante "sele- zione programma" e contempora- n...

  • Page 8: Elenco Dei Programmi

    Programma descrizione 8 elenco dei programmi lavaggio con prelavaggio per i programmi con prelavaggio, si consiglia di aggiungere una seconda dose di detersivo (max. 10 grammi) direttamente nella lavastoviglie. Igienizzante 75°c adatto al lavaggio quotidiano, subito dopo l’uso, di stoviglie e pentol...

  • Page 9

    9 operazioni da compiere svolgimento del programma durata media in minuti funzioni facoltative detersivo prelavaggio detersivo lavaggio pulizia filtro e piastra controllo scorta brillantante controllo scorta sale prelavaggio caldo prelavaggio freddo lavaggio primo risciacquo freddo secondo risciacqu...

  • Page 10

    10 il tubo di carico dell’acqua è provvisto di un dispositivo di sicurezza che blocca l’afflusso dell’acqua qualora il tubo di carico si deteriori. Questo fatto viene segnalato dall’apparizione di una tacca rossa nella finestrella . In questo caso il tubo di carico acqua dovrà essere necessariamente...

  • Page 11: Impianto Di Decalcificazione

    Impianto di decalcificazione l'acqua contiene in misura variabile, a seconda delle località, sali calcarei e minerali che si possono depositare sulle stoviglie lasciando macchie e depositi biancastri. Più elevato è il contenuto di questi sali, maggiore è la durezza dell'acqua. La lavastoviglie è cor...

  • Page 12: Garantía

    12 enhorabuena, con la compra de este electrodoméstico candy, usted ha demostrado que no acepta promesas: usted desea lo mejor. Candy le ofrece este nuevo lavavajillas, fruto de años de investigación y experiencia en el mercado gracias al contacto directo con los consumidores. Usted ha escogido la c...

  • Page 13: Descripcion De Los Mandos

    13 descripcion de los mandos a tecla "marcha/paro" b tecla "selecciÓn programa" c tecla "inicio diferido" d tecla "start"/"reset" (inicio/anulación del programa) e tecla opción "super eco" f tecla opción "all in 1" g tecla "u wash" h pilotos "selecciÓn programa" i piloto "fin sal" l pilotos "fases d...

  • Page 14: Seleccion De Los

    14 seleccion de los programas y funciones especiales tecla "u wash" esta tecla permite variar la intensidad del lavado, según el grado de suciedad del lavavajillas, modificando en consecuencia los parámetros de duración ciclo y su temperatura. Accionar la tecla para aumentar la intensidad del lavado...

  • Page 15: Curso

    15 modificación del programa en curso si se quiere cambiar o anular un programa en curso, efectuar las siguientes operaciones: ■ tener pulsada al menos durante 5 segundos la tecla "reset". Los indicadores de los programas de encenderán y apagarán singularmente en secuencia y se emitirán señales acús...

  • Page 16: Tecla "inicio Diferido"

    16 tecla "inicio diferido" esta opción permite programar el inicio del ciclo de lavado con una antelación de 3,6 o 9 horas. Para introducir el inicio diferido proceder de la siguiente manera: ■ accionar la tecla "inicio diferido" (para cada presión realizada se podrá seleccionar respectivamente 3, 6...

  • Page 17: Memorización Del Último

    17 memorización del último programa utilizado para habilitar la memorización del último programa utilizado proceda de la siguiente manera: importante iniciar el procedimiento siempre con el lavavajillas apagado. 1. Mantener accionada la tecla "selecciÓn programa" y al mismo tiempo encender el lavava...

  • Page 18: Relacion De Los Programas

    18 higienizante 75°c intensivo 75°c fuerte & rápido 65ºc universal+ 70°c universal 60°c diario 55°c ultra silent 55°c eco 45°c delicado 45°c ultra rapid 60' 65°c ultra rapid 24' 50°c pre-lavado lavado con prelavado para los programas con prelavado se aconseja añadir una segunda dosis de detergente (...

  • Page 19

    19 140 • • • • 75°c • • • • • • • • • • • 130 85 75°c 65°c • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 125 120 80 240 170 85 60 24 5 55°c 45°c 45°c 65°c 50°c 70°c 60°c 55°c si si si si si si si si si si si si si si si si si si si si si si si si si si si si si si si si si n....

  • Page 20

    20 el tubo de carga del agua se encuentra provisto de un dispositivo de seguridad que bloquea el flujo del agua cuando el tubo de carga se deteriora. En este caso, se observará una mancha roja en la ventanilla y será necesario sustituir el tubo de carga del agua. Si la longitud del tubo no es sufici...

  • Page 21: Sistema De Regulación

    * el descalcificador está regulado en el nivel 3, en cuanto satisface a la mayoría de usuarios. Según el nivel de dureza de su agua debe regular el descalcificador de la siguiente manera: importante iniciar el procedimiento siempre con el lavavajillas apagado. 1. Mantener accionada la tecla "selecci...

  • Page 22: Garantie

    22 compliments, en ayant acheté un appareil électroménager candy, vous avez fait preuve d’une très grande éxigence: vous voulez le meilleur. Candy est heureux de vous proposer cette nouvelle machine, fruit d’années de recherches et d’expériences confirmées sur le marché. Vous avez choisi la qualité,...

  • Page 23: Description De La Machine

    23 a touche "marche/arrÊt" b touche "programmes" c touche "depart differe" d touche "start"/"reset" (départ/annulation programme) e touche option "super eco" f touche option "all in 1" g touche "u wash" h voyants "programmes" i voyant "manque de sel" l voyants "phases du cycle"/ voyants de "depart d...

  • Page 24: Selection Des Programmes

    24 selection des programmes et fonctions spÉciales touche "u wash" cette touche permet de varier l’intensité de lavage, en fonction du degré de salissure de la vaisselle, modifiant ainsi la durée et la température du cycle de lavage. Appuyer sur la touche pour augmenter l’intensité de lavage (voyant...

  • Page 25: En Cours

    25 modification d’un programme en cours pour modifier ou annuler un programme en cours, procédez de la manière suivante: ■ enfoncez la touche "reset" sans la lâcher pendant au moins 5 secondes. Les voyants des programmes vont s’allumer et s’éteindre singulièrement et de façon séquentielle et des sig...

  • Page 26: Touche "depart Differe"

    26 touche "depart differe" cette touche permet de retarder le démarrage du cycle de lavage de 3, 6 ou 9 heures. Pour configurer le départ différé, procédez de la manière suivante: ■ appuyez sur la touche "depart differe " (à chaque pression correspond respectivement la configuration retardée de 3, 6...

  • Page 27: Mémorisation Du Dernier

    27 mémorisation du dernier programme utilisé la mémorisation du dernier programme utilisé, peut être activée comme suit: important commencer toujours la procédure avec le lave-vaisselle éteint. 1. Maintenir enfoncée la touche "programmes" et allumer simultanément le lave vaisselle à l’aide de la tou...

  • Page 28: Liste Des Programmes

    28 hygiénique 75°c intensif 75°c rapide & puissant 65°c universel+ 70°c universel 60°c quotidien 55°c ultra silence 55°c eco 45°c délicat 45°c ultra rapide 60' 65°c ultra rapide 24' 50°c rinçage lavage précédé d'un prélavage pour les programmes précédés d'un prélavage, nous vous conseillons de mettr...

  • Page 29

    29 140 • • • • 75°c • • • • • • • • • • • 130 85 75°c 65°c • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 240 170 85 60 24 5 55°c 45°c 45°c 65°c 50°c 125 120 80 70°c 60°c 55°c opérations à accomplir durée moyenne en minutes fonctions facultatives lessive prélavage lessive lava...

  • Page 30

    Le tuyau d’alimentation, doublé d’une gaine, est équipé d’un dispositif de blocage de l’eau. Dans le cas où le tuyau se détériorerait (usure naturelle ou surpression), l’eau s’écoulerait dans la gaine et actionnerait le dispositif de blocage de l’eau directement au robinet. Cet incident serait alors...

  • Page 31: Adoucisseur D’Eau

    * l’adoucisseur d’eau est réglé en usine sur le niveau 3, adapté à la majorité des cas. Selon le degré de dureté de votre eau, procédez au réglage de l’adoucisseur d’eau comme suit: important commencer toujours la procédure avec le lave-vaisselle éteint. 1. Maintenir enfoncée la touche "programmes" ...

  • Page 32: Garantia

    32 parabéns, ao comprar este electrodoméstico candy, você mostrou ser uma pessoa exigente, que só se satisfaz com o melhor. A candy oferece-lhe esta nova máquina de lavar, fruto de anos de investigação e de experiência de mercado, graças ao contacto directo com os consumidores. Você escolheu a quali...

  • Page 33: Descrição dos Comandos

    33 descriÇÃo dos comandos a tecla “ligar/desligar” b tecla "selecÇÃo do programa" c tecla “inÍcio de funcionamento retardado” d tecla "start"/"reset" (para iniciar ou cancelar o programa) e tecla de opção "super eco" f tecla de opção “all in 1” g tecla "u wash" h indicadores luminosos “programa sele...

  • Page 34: Programas "impulse"

    34 ■ se a porta estiver fechada, o programa começa automaticamente a seguir à emissão de um sinal sonoro. Depois de um programa arrancar, tem um minuto para seleccionar outro programa, o que poderá fazer premindo, simplesmente, a tecla "selecÇÃo do programa" (também é possível alterar a programação ...

  • Page 35: Mudar Um Programa Que Já

    35 mudar um programa que já começou proceda da seguinte forma para alterar ou cancelar um programa já em decurso: ■ mantenha a tecla "reset" premida durante, pelo menos, 5 segundos. As luzes indicativas dos programas vão acender-se e apagar-se, piscando sequencialmente e alguns sinais sonoros irão o...

  • Page 36: Silenciamento Do Alarme De

    36 ■ um novo programa pode ser seleccionado, após a alteração ou cancelamento do início de funcionamento retardado ou uma tecla de opção pode ser seleccionada ou cancelada. Silenciamento do alarme de fim de programa o alarme de fim de programa pode ser silenciado da seguinte maneira: importante tem ...

  • Page 37: Falha

    37 falha se ocorrer alguma anomalia durante o decurso do programa, o indicador luminoso correspondente ao programa seleccionado piscará rapidamente e será emitido um sinal sonoro. Neste caso, desligue a máquina de lavar loiça pressionando tecla de "ligar/desligar" . Após verificar se a torneira da á...

  • Page 38: Tabela Dos Programas

    38 lavagem com pré-lavagem no caso dos programas de lavagem com pré-lavagem, é aconselhável adicionar uma segunda dose de detergente (máximo de 10 g), a ser directamente colocada no interior da máquina. Apto para lavar a loiça e tachos muito sujos. Adequado para lavagem diária, imediatamente após a ...

  • Page 39

    39 140 • • • • 75°c • • • • • • • • • • • 130 85 75°c 65°c • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 125 120 80 240 170 85 60 24 5 55°c 45°c 45°c 65°c 50°c 70°c 60°c 55°c desenvolvimento do programa duração média em minutos detergente pré-lavagem detergente lavagem limpez...

  • Page 40

    40 a mangueira de admissão de água está equipada com um dispositivo de protecção (válvula) que bloqueia a passagam da água se a mangueira de admissão de água se danificar. Se este dispositivo for activado poder-se-á ver um pino vermelho através do visor . Nesse caso a mangueira de admissão de água d...

  • Page 41

    41 unidade amaciadora da Água dependendo da origem da água abastecida, esta poderá caracterizar-se por diferentes teores de calcário e de minerais, que se depositam na loiça, deixando manchas e marcas esbranquiçadas. Quanto mais elevado for o teor destes minerais na água, tanto mais dura será a água...

  • Page 42: Customer Service And

    Congratulations! Thank you for choosing a candy appliance; quality dishwashers which guarantee high performance and reliability. Candy manufacture a vast range of domestic appliances: washing machines, washer/dryers, cookers, microwave ovens, ovens and hobs, refrigerators and freezers. Ask your deal...

  • Page 43: •

    43 description of the control panel a "on/off" button b "programme selection" button c "delay start" button d "start"/"reset" button (start/cancelling programme) e "super eco" option button f "all in 1" option button g "u wash" button h "programme selection" lights i "salt empty" light l "programme ...

  • Page 44: Programme Selection

    44 programme selection and special functions (use in conjunction with programme guide) "u wash" button this button allows you to modify the wash intensity, according to how dirty your dishes are, by modifying the wash time and temperature. Press the button to increase the intensity of wash cycle ( i...

  • Page 45: Changing A Running Programme

    45 changing a running programme proceed as follows to change or cancel a running program: ■ hold the "reset" button down for at least 5 seconds. The programme indicator lights will turn on and off individually and sequentially and some audible signals will sound. ■ the running programme will be canc...

  • Page 46: "delay Start" Button

    46 "delay start" button the dishwasher start time can be set with this button, delaying the start by 3, 6 or 9 hours. Proceed as follows to set a delayed start: ■ press the "delay start" button (each time the button is pressed the start will be delayed by 3, 6 or 9 hours respectively and the corresp...

  • Page 47: Memorization of The Last

    Memorization of the last programme used the last programme used can be memorized by following the below: important the dishwasher must always be off before start of this procedure. 1. Hold down the "programme selection" button and at the same time switch on the dishwasher by pressing the "on/off" bu...

  • Page 48: Programme Guide

    48 hygienic 75°c intensive 75°c strong & fast 65°c universal+ 70°c universal 60°c daily 55°c ultra silent 55°c eco 45°c delicate 45°c ultra rapid 60' 65°c ultra rapid 24' 50°c refresh wash with prewash for wash programmes with prewash, it is advisable to add a second dose of detergent (max. 10 g) di...

  • Page 49

    49 140 • • • • 75°c • • • • • • • • • • • 130 85 75°c 65°c • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 125 120 80 240 170 85 60 24 5 55°c 45°c 45°c 65°c 50°c 70°c 60°c 55°c yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes y...

  • Page 50: Watercontrol-System

    50 the water-stop device protects against water damages caused by leaks on the fill hose which could develop due to natural ageing of the hose. In the water-stop system the leaking water fills the corrugated hose and activates a stop valve which cuts off the water supply to the machine. This fault i...

  • Page 51: Water Softener Unit

    * the water softener unit is set in the factory at level 3, as this is suitable for the majority of users. According to the degree of hardness of your water, regulate the softener unit in the following way: important the dishwasher must always be off before start of this procedure. 1. Hold down the ...

  • Page 52: Gwarancja

    52 gratulacje: kupujàc sprz´t agd firmy candy dowiod∏eÊ, ˝e nie akceptujesz kompromisów i chcesz mieç to co najlepsze. Firma candy ma przyjemnoÊç przedstawiç nowà zmywark´ do naczyƒ, która jest rezultatem lat poszukiwaƒ i doÊwiadczeƒ nabytych w bezpoÊrednim kontakcie z konsumentem. WybraeÊ jakoÊç, t...

  • Page 53: Opis Panelu Sterujñcego

    53 opis panelu sterujÑcego a przycisk "w¸Ñcz/wy¸Ñcz" b przycisk "wybÓr programu" c przycisk "opÓèniony start" d przycisk "start"/"reset" e przycisk opcji "super eco" f przycisk opcji "all in 1" g przycisk " u wash " h kontrolki "wybÓr programu" i kontrolka "brak soli" l kontrolki "faz programu"/ cza...

  • Page 54: Wybór Programów I

    54 wybÓr programÓw i funkcje szczegÓlne przycisk " u wash " przycisk ten pozwala na zmian´ intensywnoÊci zmywania w zale˝noÊci od stopnia zabrudzenia naczyƒ, zmiana obejmuje czas trwania cyklu oraz jego temperatur´. Wcisnàç przycisk dla zwi´kszenia intensywnoÊci (kontrolka ) lub jej zmniejszenia ze ...

  • Page 55: Zmiana Programu W Trakcie

    55 uwaga! JeÊli otworzymy drzwiczki gdy zmywarka jest w trakcie suszenia, w∏àczy si´ sygna∏ akustyczny ostrzegajàcy, ˝e cykl si´ jeszcze nie zakoƒczy∏. Zmiana programu w trakcie pracy zmywarki aby zmieniç lub anulowaç wykonywany aktualnie program, nale˝y post´powaç w nast´pujàcy sposób: ■ przytrzyma...

  • Page 56: Przycisk "opóèniony Start"

    56 ∏àczonych (ponadto jest wy∏àczona kontrolka braku soli). Uwaga! Po wyborze tego programu, opcja pozostanie aktywna (odpowiednia kontrolka bedzie zapalona) tak˝e w nast´pnych programach zmywania. Opcj´ b´dzie mo˝na skasowaç tylko za pomocà ponownego wciÊni´cia przycisku (wtedy zgaÊnie odpowiednia ...

  • Page 57: Zapami´tanie Ostatnio

    57 4. Wcisnàç ponownie przycisk: 3 kontrolki ze Êwiat∏a sta∏ego (sygnalizacja koƒca programu w∏àczona) prze∏àczà si´ na migajàce (sygnalizacja wy∏àczona). 5. Wy∏àczyç zmywark´ za pomocà przycisku "w¸Ñcz/wy¸Ñcz" dla zapami´tania nowego ustawienia. W celu w∏àczenia sygnalizacji koƒca programu nale˝y p...

  • Page 58: Lista Programów

    58 higieniczny 75°c intensywny 75°c szybki & wzmocniony 65°c uniwersalny+ 70°c uniwersalny 60°c codzienny 55°c ultra silent 55°c eco 45°c delikatny 45°c ultra rapid 60' 65°c ultra rapid 24' 50°c mycie wstepne lista programÓw zmywanie z myciem wst´pnym dla programów z myciem wst´pnym zalecane jest do...

  • Page 59

    59 140 • • • • 75°c • • • • • • • • • • • 130 85 75°c 65°c • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 125 120 80 240 170 85 60 24 5 55°c 45°c 45°c 65°c 50°c 70°c 60°c 55°c n.D. = funkcja niedost¢pna czynnoÊci do wykonania przebieg wykonania programu czas zmywania w minutac...

  • Page 60

    Przewód zasilajàcy jest wyposa˝ony w urzàdzenie blokujàce dop∏yw wody w przypadku uszkodzenia w´˝a zasilajàcego w wod´. CzynnoÊç ta jest sygnalizowana przez czerwonà pamk´ znajdujàcà si´ w ma∏ym okienku . Nale˝y wtedy wymieniç przewód zasilajàcy zmywark´ w wod´. JeÊli d∏ugoÊç przewodu nie pozwala na...

  • Page 61: Regulacja Zmi¢Kczania

    61 regulacja zmi¢kczania wody woda, w zale˝noÊci od lokalizacji, zawiera sole wapnia i inne sole mineralne osadzajàce si´ na naczyniach i pozostawiajàce bia∏e plamy. Im wi´cej tych soli tym woda jest “twardsza”. Zmywarka do naczyƒ wyposa˝ona jest w zmi´kczacz, który wykorzystujàc sól regeneracyjnà, ...

  • Page 62: Garancija

    62 âestitamo! Hvala, da ste izbrali kakovosten, izjemno uãinkovit in zanesljiv pomivalni stroj candy. Candy proizvaja ‰iroko paleto gospodinjskih aparatov: pralne stroje, pralno-su‰ilne stroje, ‰tedilnike, mikrovalovne peãice, peãice, ‰tedilnike, hladilnike in zamrzovalnike. Svojega prodajalca lahko...

  • Page 63: Opis Stikalne Plo·âe

    63 opis stikalne plo·âe a tipka "vklop/izklop" b tipka "izbiranje programa" c tipka "zamik vklopa" d tipka "start"/"reset" (zagon/preklic programa) e tipka za opcijo "super eco" f tipka za opcijo "all in 1" g tipka "u wash" h kontrolne luãke "izbiranje programa" i opozorilna luãka za sol l kontrolne...

  • Page 64: Programi "impulse"

    64 ■ ko bodo vrata zaprta, oglasi se zvoãni signal, in stroj samodejno zaãne pomivati. V roku ene minute od zaãetka izvajanja programa lahko izberete drugi program – preprosto pritisnete na tipko za izbiranje programov (moÏno je tudi spreminjanje nastavitve tipke "u wash"). Programi "impulse" progra...

  • Page 65: Spreminjanje Potekajoãega

    Opozorilo! âe vrata odprete med fazo su‰enja, vas zvoãni signal opozori, da faza su‰enja ‰e ni zakljuãena. Spreminjanje potekajoãega programa potekajoãi program lahko spremenite ali prekliãete na naslednji naãin: ■ vsaj 5 sekund pritiskajte na tipko "reset". Zaporedoma se priÏigajo oz. Uga‰ajo kontr...

  • Page 66: Tipka "zamik Vklopa"

    66 tipka "zamik vklopa" zaãetek pomivanja lahko s pomoãjo te tipke zamaknete za 3, 6 ali 9 ur. Zamik vklopa nastavite na naslednji naãin: ■ pritisnite na tipko "zamik vklopa" (ob vsakem pritisku zamaknete zaãetek pomivanja za 3, 6 ali 9 ur - osvetli se ustrezna kontrolna luãka). ■ od‰tevanje se zaãn...

  • Page 67: Shranjevanje Zadnjega

    Shranjevanje zadnjega uporabljenega programa v spomin zadnji uporabljeni program shranite v spomin na naslednji naãin: pomembno preden zaãnete ta postopek morate vedno izklopiti pomivalni stroj. 1. Pritisnite na tipko "izbiranje programa" ter obenem vklopite pomivalni stroj s pritiskom na tipko za "...

  • Page 68: Izbiranje Programov

    68 higieniãen 75°c intenziven 75°c moãen & hiter 65°c univerzalen+ 70°c univerzalen 60°c dneven 55°c ultra silent 55°c eco 45°c obãutljiv 45°c ultra rapid 60' 65°c ultra rapid 24' 50°c hladno izpiranje izbiranje programov pomivanje s predpomivanjem âe izberete program s predpomivanjem, priporoãamo, ...

  • Page 69

    69 140 • • • • 75°c • • • • • • • • • • • 130 85 75°c 65°c • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 125 120 80 240 170 85 60 24 5 55°c 45°c 45°c 65°c 50°c 70°c 60°c 55°c faze programa povpreãno trajanje v minutah tipke za posebne funkcije odmeriti deter gent za namakanje...

  • Page 70

    70 varnostna naprava za zapiranje vode prepreãuje ‰kodo zaradi vode, ki bi lahko nastala zaradi pu‰ãanja dotoãne cevi za vodo, npr. Kot posledica normalnega staranja cevi. Cev je izdelana tako, da v primeru pu‰ãanja cevi voda napolni nagubano cev in aktivira zaporni ventil, ki prepreãi dotekanje vod...

  • Page 71: Naprava Za Mehâanje

    * naprava za mehãanje vode je tovarni‰ko nastavljena na stopnjo 3, kar je najbolj primerna stopnja za veãino uporabnikov. Odvisno od trdote vode na va‰em obmoãju po potrebi nastavite napravo za mehãanje vode na naslednji naãin: pomembno preden zaãnete ta postopek morate vedno izklopiti pomivalni str...

  • Page 72: Jamstvo

    72 âestitamo! Zahvaljujemo vam ‰to ste izabrali candy kuçanski uredjaj; kvalitetnu perilicu sudja koja jamãi visoku uãinkovitost i pouzdanost. Candy proizvodi vrlo ‰iroki asortiman kuçanskih uredjaja: perilice rublja, perilice/su‰ilice rublja, ‰tednjake, mikrovalne peçnice, ugradne peçnice i ploãe z...

  • Page 73: Opis Upravljaâke Ploâe

    73 opis upravljaâke ploâe a tipka "ukljuâeno/iskljuâeno" b tipka "izbor programa" c tipka "odgoda poâetka pranja" d tipka "start"/"reset" (pokretanje/poni‰tavanje programa) e opcijska tipka "super eco" f opcijska tipka "all in 1" g tipka "u wash" h svjetla "izbor programa" i svjetlo "sol prazna" l s...

  • Page 74: Izbor Programa I Posebne

    74 izbor programa i posebne funkcije tipka "u wash" ova tipka omoguçuje promjenu intenziteta pranja, zavisno o tome koliko je posudje prljavo. Pritisnite tipku da poveçate intenzitet pranja (svjetlosni indikator ) ili da smanjite intenzitet pranja i osjetno skratite vrijeme pranja (svjetlosni indika...

  • Page 75: Radu

    75 upozorenje! Ako otvorite vrata perilice tijekom ciklusa su‰enje, glasan zvuãni signal opomenut çe vas da ciklus su‰enje nije zavr‰en. Mijenjanje programa koji je u radu da promijenite ili poni‰tite program koji je u radu postupite kako slijedi: ■ drÏite pritisnutom tipku "reset" najmanje 5 sekund...

  • Page 76: Tipka "odgoda Poâetka

    76 tipka "odgoda poâetka pranja" s ovom tipkom moÏe se podesiti vrijeme pokretanja perilice, pokretanje perilice moÏe se odgoditi za 3, 6 ili 9 sati. Da odgodite pokretanje perilice, postupite kako slijedi: ■ pritisnite tipku "odgoda poâetka pranja" (svaki puta kada pritisnete ovu tipku pokretanje p...

  • Page 77: Programa

    Kori‰tenje zadnjeg kori‰tenog programa spremanje zadnje kori‰tenog programa moÏe se omoguçiti na slijedeçi naãin: znaâajno perilica posudja prije ovog postupka uvijek mora biti iskljuãena. 1. DrÏite pritisnutom tipku za "izbor programa" i istovremeno ukljuãite perilicu posudja pritiskom na tipku "uk...

  • Page 78: Odabir Programa

    78 higijenski 75°c intenzivni 75°c pojaãan & snaÏan 65°c univerzalni+ 70°c univerzalni 60°c svakodnevni 55°c ultra silent 55°c eco 45°c delikatni 45°c ultra rapid 60' 65°c ultra rapid 24' 50°c pretpranje odabir programa pranje s predpranjem za programe pranja s predpranjem, preporuãljivo je dodati j...

  • Page 79

    79 140 • • • • 75°c • • • • • • • • • • • 130 85 75°c 65°c • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 125 120 80 240 170 85 60 24 5 55°c 45°c 45°c 65°c 50°c 70°c 60°c 55°c popis provjera prosjeãno trajanje u min. Tipke sa posebnim funkcijama sadrÏaj programa deter dÏent za...

  • Page 80

    80 naprava za zaustavljanje vode ‰titi od ‰teta uzrokovanih istjecanjem vode iz dovodnog crijeva ‰to moÏe nastati zbog prirodnog starenja crijeva. U sustavu za zaustavljanje vode, voda koja curi ispuni naborano crijevo i aktivira ventil koji prekine dotok vode iz vodovodne mreÏe u perilicu. To se vi...

  • Page 81: Uredjaj Za

    * uredjaj za omek‰avanje vode vorniãki je pode‰en na 3. Stupanj, tako da je prikladan za veçinu korisnika. Prema stupnju tvrdoçe va‰e vode, uredjaj za omek‰avnje vode regulirajte na slijedeçi naãin: znaâajno perilica posudja prije ovog postupka uvijek mora biti iskljuãena. 1. DrÏite pritisnutom tipk...

  • Page 82: Garantie Für Die

    82 herzlichen glückwunsch! Sie haben eine ausgezeichnete wahl getroffen! Denn die candy-haushaltsgeräte zählen zu den spitzenprodukten europäischer haushaltsgeräte-technologie. Unsere produkte sind kompromisslose spitzengeräte für kunden, die sich nur mit dem besten zufriedengeben. Es erfüllt uns de...

  • Page 83: •

    A taste "start/stop" b taste "programmwahl" c taste "startverzÖgerung" d taste "start"/"reset" (programm starten/löschen) e optionstaste "super eco" f optionstaste "all in 1" g taste "u wash" h leuchtanzeigen "programmwahl" i leuchtanzeige "salz einfÜllen" l leuchtanzeigen "programmphasen" / zeit "s...

  • Page 84: Programmwahl Und

    84 programmwahl und sonderfunktionen taste "u wash" mit dieser taste können sie die intensität des spülgangs je nach verschmutzungsgrad des geschirrs verändern. Dabei werden die dauer und die temperatur des spülgangs angepasst. Drücken sie die taste, um die spülintensität zu erhöhen (anzeige ) bzw. ...

  • Page 85: Laufendes Programm Ändern

    85 achtung! Wenn die tür während der laufenden trocknungsphase geöffnet wird, ertönt ein akustisches warnsignal. Laufendes programm ändern möchten sie das laufende programm löschen oder ändern, gehen sie wie folgt vor: ■ halten sie mindestens 5 sekunden die taste "reset" gedrückt. Die programmleucht...

  • Page 86: Akustisches Signal Für

    86 taste “startverzÖgerung” durch drücken dieser taste können sie den programmstart mit einer zeitverzögerung von 3, 6 oder 9 stunden programmieren. Um die startverzögerung einzustellen, gehen sie wie folgt vor: ■ drücken sie die taste "startverzÖgerung" (bei jedem drücken können sie jeweils 3, 6, o...

  • Page 87: Das Zuletzt Gewählte

    Das zuletzt gewählte programm speichern um das zuletzt gewählte programm zu speichern, gehen sie wie folgt vor: wichtig die einstellungsprozedur muss immer bei ausgeschaltetem gerät eingeleitet werden. 1. Halten sie die taste "programmwahl" gedrückt und schalten sie gleichzeitig das gerät mit der ta...

  • Page 88: Liste Der Programme

    88 hygiene 75°c intensiv 75°c schnell und kräftig 65°c universal+ 70°c universal 60°c täglich 55°c ultra silent 55°c eco 45°c sanft 45°c ultra rapid 60' 65°c ultra rapid 24' 50°c vorspülen spülen mit vorspülgang für alle programme mit vorspülgang wird empfohlen, eine zusätzliche spülmittelmenge (max...

  • Page 89

    89 140 • • • • 75°c • • • • • • • • • • • 130 85 75°c 65°c • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 125 120 80 240 170 85 60 24 5 55°c 45°c 45°c 65°c 50°c 70°c 60°c 55°c arbeitsgänge durchschnit- tliche programmdauer in minuten zusatzfunktionen reinigungsmittel für v ors...

  • Page 90: Watercontrol-System

    Der wasserzulaufschlauch ist mit einem wasserstop-system ausgestattet. Sollte der innenschlauch durch natürliche alterung schadhaft werden, so blockiert das system die wasserzufuhr zum geråt. Die störung wird durch das erscheinen einer roten markierung im fensterchen angezeigt. In diesem fall muss d...

  • Page 91: Wasserenthärter

    WasserenthÄrter das wasser enthält kalkhaltige salze und mineralien in je nach wohngebieten unterschiedlich hoher menge. Diese substanzen setzen sich auf dem geschirr ab und hinterlassen flecken und weißliche ablagerungen. Je höher der anteil dieser salzverbindungen im wasser ist, desto höher ist de...

  • Page 92

    92 k . , , candy! H candy , " # $. % candy &$ $ "#$, ' $. H candy "' $ $: , , , &, & & . ( # # )16800472. * " . % " ' ' " # . * . + % gias service 0801−505050, "$ ' ' , ' # . *$ ' ' . - " / 2 $ " %$ 3$. 9 # " " " , ..

  • Page 93: !, -

    K k k k (! "#$%%!&!)* #!%%! '! (kwh) # (l) ''# ' eco ultra rapid 24’ 2,03 1,50 1,04 0,59 20 14 10 9 / x =& x >' (cm) 60 x 85 x 60 k $ (cm) 120 b en 50242 b & / " " (mpa) f # / l # / % " 15 9 . 0,08 − m. 0,8 > " k o /: 0,30 w / 0,80 w * ) ' # "# en 50242 ( "# ' ). 59,8 x 82 x 57,3 117 + ' "$# ' "$# 9...

  • Page 94: K    K

    94 ++ k k . "u wash" l ' $ $. ) " ' . / ( ) $ ( ), $ " . - " 4 "#$ 8 ' ( 12 ). + k 7&!' -- &8&! .-!, &' #8:' %,!';&! !'& &.-&!! ".# .-! & . '!= - "#$%%! ■ f ' $ . ■ / "on/off" . ) # " . ■ " ++". ■ f ' , "u wash". ■ ' , (' & ). 1 . ■ / "start" ( ' ' ). ■ + , ' ' . ! , , " "$%&'( $)'*++*!" (/ / 0 "u w...

  • Page 95: ..! ': "#$%%!

    95 . / , ( ' ), . '! "!&& !') ' ". + k '! ":!%%! = !#", '! !'#=& &' ":&!, "!&?'&! ". "on/off". !-&' &' ""& !".? "!&& =!'$ ". "on/off" ! '! =' =!'$ ":!%%! !": %# :"#- oox! ' !'#=& &' ":&! !&$ & $! & ,$ &'?%!, "##"# :& ,$ !-& ' ..! ': "#$%%! = f' "" : ■ k "reset" 5 " . ) # " ' & ' , ' . ■ % ' ' # " ' ...

  • Page 96: . "k1

    96 . "all in 1" f ")[f 1" ("3 1"/"4 1"/"5 1", .) ", $ . / , " " (, ). Ox! ".# !-& :&!' '#"#8 "!!% ,&' .#- ,:#' ' &' !"'#"#& (@& ,&' !'&# ".. + ko -& ".# -'&$&! !&! :&!' %#"#&! ":!%%! Ultra rapid 24 ’ , $! - #"##- "&'&! ! $..! 15 ."&$ ! '! "& !.& $ & &!%". !"#-"!'. . "k1 3 " - ' ' 3, 6 9 $ $. ( ' ' ,...

  • Page 97: "#%:' & &

    97 "#%:' & & #"# k ++ ( $ " #.#. "#$%%! : + k "#!%%!&%: & -- '! '&! "' &' !'$j&. 1. K " ++" & $ "on/off" (' ). 2. K $ " ++" 15 " ( " , 2 ). 3. F'$ 2° (3 [ " ++" ' &). 4. / " : 3 ( " ) ' ( " '). 5. " "on/off" '' '. ( # , ' " "". "#8- - "#$%%! "#- %#"#8 ! &.-&!! ,#$ ( ' # ' . + k "#!%%!&%: & -- '! '&!...

  • Page 98: K  ++

    98 ': 75°c ''# 75°c -'!&: & ## 65°c ' + 70°c ' 60°c %# 55°c ultra silent 55°c eco 45°c "!.: 45°c ultra rapid 60’ 65°c ultra rapid 24’ 50°c :".- . % :".- ( , ' " " (max. 10 g) ' . K ++ / $ $ . ( $ . L # $ 6 . $ ' ' ' , . / $ $ . / $. K' b. * # & . ( "" − # . / '. O" . F , ( ), $ . K (l(o%) 9 8 '). − ...

  • Page 99

    99 140 • • • • 75°c • • • • • • • • • • • 130 85 75°c 65°c • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 125 120 80 240 170 85 60 24 5 55°c 45°c 45°c 65°c 50°c 70°c 60°c 55°c f f k' # & t t / / / /$ * ^ l (15 ° c) − f ± 10% − / kf_3%\-- `f\b- [o%)3\(of / "super eco" / "all in...

  • Page 100

    % " ' # #' . % : " " # " . H " # ' . ", " . F " ", ' ' . % ' k % . F# "$ " ( "$ "). 100 +!'%: !#" & # - '# (watercontrol).

  • Page 101: +  K

    101 * 0 0 0 0 3 . F " ' : + k "#!%%!&%: & -- '! '&! "' &' !'$j&. 1. K " ++" & " "on/off" (' ). 2. K " ++" 5 " , . ) " ++" ' & ' " . 3. / " ' ': ' # ' ( " ' $ ). ( ""# 5, 4 ' , ""# 0 ' . 4. $ "on/off" '. ! $' ! #"##"#& .:# ' %"# !!! "#!%%!&%# - ".-'- , @& ".-' " ! =!'!& !": (+ 1). + k % "# ' # " . ´+...

  • Page 102: Úvod

    102 váÏen˘ zákazníku, dûkujeme dûkujeme vám, Ïe jste si vybrali domácí spotfiebiã candy, kvalitní myãku nádobí, která zaruãuje vysokou jakost, v˘borné uÏitné vlastnosti a spolehlivost. Candy vyrábí i dal‰í druhy domácích spotfiebiãÛ jako jsou automatické praãky, praãky se su‰iãkou, kombinované kuchyÀs...

  • Page 103: Popis Ovládacích Prvkò

    103 popis ovlÁdacÍch prvkÒ h kontrolky "volba programu" i kontrolka "nedostatek soli" l kontrolky "fÁze programu"/ doba "odloÎenÉho startu" m kontrolky "volba dopl≈kov¯ch funkcÍ" n kontrolky "u wash" o popis programÛ a tlaãítko "zapnout/vypnout" b tlaãítko "volba programu" c tlaãítko "odloÎen¯ start...

  • Page 104: Programy "impulse"

    104 ■ pokud jsou dvífika zavfiená, po akustickém signálu, program se spustí automaticky. Do jedné minuty od spu‰tûní cyklu, stisknutím tlaãítka "volba programu" je moÏná volba jiného programu (je moÏná i zmûna volby tlaãítka "u wash"). Programy "impulse" programy "impulse" pouÏívají techniku mytí v im...

  • Page 105: Prûbûh Programu

    105 pozor! Pokud dvefie myãky otevfiete ve fázi su‰ení, ozve se akustick˘ signál jako upozornûní, Ïe cyklus je‰tû není ukonãen. Úprava spu‰tûného programu pokud chcete zmûnit nebo zru‰it bûÏící program, postupujte následujícím zpÛsobem: ■ tlaãítko "reset" podrÏte stisknuté po dobu nejménû 5 sekund. Ko...

  • Page 106: Konce Programu

    106 tlaãítko "odloÎen¯ start" toto tlaãítko umoÏÀuje naprogramování odloÏeného zpu‰tûní programu o 3, 6 nebo 9 hodin. Pro nastavení odloÏeného startu mytí postupujte následujícím zpÛsobem: ■ stisknûte tlaãítko "odloÎen¯ start" (pfii kaÏdém stisknutí mÛÏete nastavit odloÏení startu mytí o 3, 6 nebo 9 ...

  • Page 107: Programu

    UloÏení naposledy pouÏitého programu uloÏení naposledy pouÏitého programu mÛÏete provést následovnû: dÒleÎitÉ následující postup zaãnûte vÎdy pfii vypnuté myãce. 1. Stisknûte tlaãítko "volba programu" a zároveÀ zapnûte myãku nádobí stisknutím tlaãítka "zapnout/vypnout" (usly‰íte krátk˘ zvukov˘ signál...

  • Page 108: Tabulka Mycích Programò

    108 mytí s pfiedmytím pro programy s pfiedmytím doporuãujeme pfiidat dal‰í dávku ãistícího prostfiedku (max. 10 g) pfiímo do myãky. Vhodné pfii mytí hrncÛ a ve‰kerého dal‰ího nádobí, silnû zneãi‰tûného. Vhodné ke kaÏdodennímu mytí, ihned po pouÏití nádobí a hrncÛ bûÏnû zneãi‰tûn˘ch (max 8 poklic). - t¤Ída...

  • Page 109

    109 140 • • • • 75°c • • • • • • • • • • • 130 85 75°c 65°c • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 125 120 80 240 170 85 60 24 5 55°c 45°c 45°c 65°c 50°c 70°c 60°c 55°c provedení kontroly prÛbûh mycího programu prÛm.Doba programu v min. Tlaãítka pro speciální funkce my...

  • Page 110

    Pfiívodní hadice vody je vybavena bezpeãnostním zafiízením, které v pfiípadû po‰kození pfiívodní hadice zablokuje pfiívod vody. Toto je signalizováno ãervenou znaãkou, která je viditelná v okénku . V takovémto pfiípadû musí b˘t pfiívodní hadice bezpodmíneãnû vymûnûna. Pokud pfiívodní hadice nemá dostateãnou...

  • Page 111: Vody

    * regulace tvrdosti byla ve v˘robû nastavena na Úrove≈ 3 vzhledem k tomu, Ïe toto nastavení vyhovuje nejvût‰í ãásti uÏivatelÛ. Podle stupnû tvrdosti vody nastavte zmûkãovací zafiízení následujícím zpÛsobem: dÒleÎitÉ následující postup zaãnûte vÎdy pfii vypnuté myãce. 1. Stisknûte tlaãítko "volba progr...

  • Page 112

    12.12 - 41901001 it es fr pt en pl sl hr de el cz la ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristich...