Candy CI 7950 User Instructions

Summary of CI 7950

  • Page 1

    Ci 7950 istruzioni per l’uso mode d’emploi user instructions bedienungsanleitung instrucciones para el uso instruções de utilização gebruiksaanwijzing instrukcja obs∏ugi it fr en de es pt nl pl.

  • Page 2

    2 3 dati tecnici: coperti i.E.C. Capacità con pentole e piatti pressione ammessa nell'impianto idraulico: ampere fusibile potenza max assorbita tensione d’alimentazione 12 8 persone min. 0,08 - max 0,8 mpa (vedere targhetta dati) (vedere targhetta dati) (vedere targhetta dati) a tasto di avvio e arr...

  • Page 3

    5 4 105 si 100 si 85 si 80 si 70 si 15 si 18 si 5 si si • • • • • •• •• •• •• •• • • • • • • • • • • • • 65°c 65°c 65°c •• •• 55°c •• •• 55°c •• •• 60°c • • • 1 2 3 4 5 6 7 programmi energici e delicati programmi rapidi adatto al lavaggio di pentole e di tutte le altre stoviglie di uso quotidiano pa...

  • Page 4

    Attenzione questa lavastoviglie è dotata di un dispositivo di sicurezza anti alla- gamento, funzionante anche in assenza di energia elettrica, che blocca auto- maticamente l'afflusso dell'acqua nel caso che questa superi il normale livello a causa di un eventuale malfunzionamento. Importante per evi...

  • Page 5

    8 9 données techniques: couvert i.E.C. Capacité avec casseroles et assiettes pression admise pour l'installation hydraulique fusible puissance maximum absorbée tension 12 8 personnes min. 0,08 - max 0,8 mpa (voir plaque signalétique) (voir plaque signalétique) (voir plaque signalétique) a touche mar...

  • Page 6

    11 opérations à accomplir déroulement du programme durée moyenne en minutes fonctions facultatives lessive prélavage lessive lavage nettoyage plaque, filtre contrôle p rovision du produit de rinçage contrôle p rovision sel prélavage chaud prélavage froid lavage rinçage intermédiaire rinçage chaud av...

  • Page 7

    12 13 attention ce lave-vaisselle est équipé d'un dispositif de sécurité anti-débor- dement, fonctionnant même en l'absence de courant électrique, qui bloque automatique- ment l'écoulement de l'eau au cas où celle-ci dépasserait le niveau normal à cause d'une panne éventuelle. Important pour éviter ...

  • Page 8

    14 15 technical data iec place load capacity with pans and dishes water supply pressure fuse power input supply voltage 12 8 people min. 0,08 - max 0,8 mpa (see rating plate) (see rating plate) (see rating plate) a on/off button b half load button c glass button e door handle f programme selector g ...

  • Page 9

    17 105 yes 100 yes 85 yes 80 yes 70 yes yes 15 yes 18 yes 5 yes yes • • 65°c 65°c 65°c 55°c •• •• 55°c 68°c 60°c detergent for soaking detergent for washing clean filter check rinse aid dispenser check salt container hot pre-wash cold pre-wash main wash intermediate rinse hot rinse with rinse aid wi...

  • Page 10

    18 19 attention this dishwasher is equipped with an anti-overflow safety device which works even when power is switched off and closes off the water flow if, due to a possible malfunction, it exceeds the normal level. Important to prevent an inopportune release of the anti- overflow safety device, i...

  • Page 11

    20 21 3. Dauer a) die garantiedauer beträgt 12 monate. Ersetzte teile gehen in unser eigentum über. Für gewerblich benutzte geräte beträgt die garantiedauer sechs monaten, ebenso für gemeinschaftlich benutzte geräte. Die garantiezeit für teile, welche dem natürlichen verschleiß unterliegen (z.B. Kon...

  • Page 12

    23 22 achtung dieser geschirrspüler ist mit einem waterblock-sicherheits-system versehen, das unabhängig von der stromversorgung funktioniert. Am einlaßventil wird im falle einer störungsbedingten erhöhung der wasserzufuhr diese automati- sch blockiert. Wichtig um ein ungewolltes auslösen dieses sic...

  • Page 13

    25 24 105 ja 100 ja 85 ja 80 ja 70 ja 55 ja 15 ja 18 ja 5 ja ja • • 65°c 65°c 65°c 55°c •• •• 55°c 68°c 60°c 1 2 3 4 5 6 7 symbol beschreibung liste der programme intensiv-programm normal-programm spar-programm eco 55°c schonspülen vorerwärmung des wassers schnellgang 18 minuten vorspülen kalt stand...

  • Page 14

    27 26 enhorabuena, con la compra de este electrodoméstico candy, usted ha demostrado que no acepta promesas: usted desea lo mejor. Candy le ofrece este nuevo lavavajillas, fruto de años de investigación y experiencia en el mercado gracias al contacto directo con los consumidores. Usted ha escogido l...

  • Page 15

    29 28 datos técnicos: cubiertos i.E.C. Capacidad con cacerolas y platos presión admitida en la instalación eléctrica amperios fusibles potencia máxima absorbida tension 12 8 personas min. 0,08 - max 0,8 mpa (véase placa de caracteristicas) (véase placa de caracteristicas) (véase placa de caracterist...

  • Page 16

    31 30 105 si 100 si 85 si 80 si 70 si 15 si 18 si 5 si si 65°c 65°c 65°c 55°c 55°c 60°c 1 2 3 4 5 6 7 programas enérgicos y delicados programas rápidos apto para lavar cacerolas y toda la vajilla de uso diario especialmente sucia. Apto para lavar la vajilla y cacerolas de uso diario con suciedad nor...

  • Page 17

    32 33 parabéns, ao comprar este electrodoméstico candy, você mostrou ser uma pessoa exigente, que só se satisfaz com o melhor. A candy oferece-lhe esta nova máquina de lavar, fruto de anos de investigação e de experiência de mercado, graças ao contacto directo com os consumidores. Você escolheu a qu...

  • Page 18

    Atenção esta máquina está equipada com um dispositivo de seguranca contra inundações que é activado mesmo que a máquina esteja desligada e que interrompe automaticamente o fluxo de água se, devido a uma possível avaria, a água ultra- passar o nível normal. Importante a fim de evitar que o dispositiv...

  • Page 19

    37 36 sim sim sim sim sim sim sim sim 105 100 85 80 70 55 15 18 5 sim sim • • 65°c 65°c 65°c 55°c •• •• 55°c 68°c 60°c 1 2 3 4 5 6 7 símbolos descrição tabela dos programas intensivo universal diário eco 55°c delicado pré-aquecimento rápido 18 minutos pré-lavagem a frio operações a realizar desenvol...

  • Page 20

    39 38 van harte gefeliciteerd, u heeft een uitstekende keuze gemaakt! Want candy’s huishoude- lijke apparaten behoren tot de absolute top van de europese huishoudelijke apparaten. Onze produkten zijn van hoogwaardige kwaliteit en bestemd voor afnemers die alleen met het beste tevreden zijn. Het doet...

  • Page 21

    Attentie deze vaatwasser is uitgevoerd met een “waterblock”, dit is een beveiliging tegen overstroming. Deze beveiliging werkt zelfs wanneer de machine is uitgeschakeld en stopt de water- toevoer als het niveau te hoog wordt door een eventuele storing. Belangrijk om te voorkomen dat deze beveiliging...

  • Page 22

    42 programma beschrijving afwas programma-tabel intensief universeel dagelijks eco 55°c kwetsbaar voorverwarmen snelwas 18 minuten koud voorspoelen programma’s met versch. Energieverbruik / gevoelige programma’s snelle programma’s geschikt voor het wassen van zeer verontreinigde pannen en ander soor...

  • Page 23

    45 44 gratulacje, kupujàc sprz´t agd firmy candy dowiod∏eÊ, ãe nie akceptujesz kompromisów i chcesz mieç to co najlepsze. Firma candy ma przyjemnoÊç przedstawiç nowà zmywarki do naczyƒ, która jest rezultatem lat poszukiwaƒ i doÊwiadczeƒ nabytych w bezpoÊrednim kontakcie z konsumentem. WybraeÊ jakoÊç...

  • Page 24

    46 iloÊç nakryç pojemnoÊç wraz z garnkami i talerzami dopuszczalne ciÊnienie instalacji wodnej moc bezpieczników maksymalna pobierana moc napi´cie 12 dla 8 osób minimum 0,08 - maksimum 0,8 mpa (patrz tabliczka znamionowa) (patrz tabliczka znamionowa) (patrz tabliczka znamionowa) wysokoÊç g∏´bokoÊç s...

  • Page 25

    49 48 czynnoÊci do wykonania czas zmywania w minu- tach funkcje dodatkowe rodek do zmywania wst´pnego rodek do zmywania czyszczenie filtrów i p∏ytki kontrola Êrodka wyb∏yszczajàcego kontrola zapasu soli zmywanie wst´pne goràce zmywanie wst´pne zimne zmywanie zasadnicze p∏ukanie poÊrednie p∏ukanie go...

  • Page 26

    50 przewód zasilajàcy jest wyposa˝ony w urzàdzenie blokujàce dop∏yw wody w przypadku uszkodzenia w´˝a zasilajàcego w wod´. CzynnoÊç ta jest sygnalizowana przez czerwonà pamk´ znajdujàcà si´ w ma∏ym okienku " a ". Nale˝y wtedy wymieniç przewód zasilajàcy zmywark´ w wod´. JeÊli d∏ugoÊç przewodu nie po...

  • Page 27

    01.07 - 91500385.A - printed in italy - imprimé en italie it fr en de es pt nl pl.