Candy CMW 2070M Owner's Manual

Summary of CMW 2070M

  • Page 1

    Cmw 2070m forno a microonde _________________ it manuale istruzioni МИКРОВЪЛНОВА ПЕЧКА ______________ bg Инструкции за употреба МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ ________________ ru Руководство пользователя cuptor cu microunde _______________ ro manual de utilizare forno microondas __________________ pt manual do ...

  • Page 2: Forno A Microonde

    Forno a microonde modello: cmw 2070m manuale istruzioni leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il forno a microonde e conservarle con cura. Riportare qui di seguito il numero seriale che trovate nella targa matricola del prodotto e conservate questo codice per future necessità. Numer...

  • Page 3: Indice

    1 precauzioni per evitare una possibile esposizione a un’eccessiva energia delle microonde a) non tentare di utilizzare il forno con lo sportello aperto, onde evitare una dannosa esposizione all’energia delle microonde. È importante non manomettere i dispositivi di blocco per la sicurezza. B) non po...

  • Page 4

    2 importanti istruzioni per la sicurezza per ridurre il pericolo di incendi, scosse elettriche, infortuni o eccessiva esposizione all’energia del forno a microonde durante l’uso dell’elettrodomestico, attenersi alle precauzioni fondamentali riportate di seguito: 1. Leggere tutte le istruzioni prima ...

  • Page 5: Specifiche

    3 specifiche tensione nominale 230v-240v/50hz potenza di ingresso nominale 1200w (microonde) potenza di uscita nominale microonde 700w frequenza microonde 2450mhz dimesioni esterne 262mm(a)x452mm(p)x335mm(l) dimensioni cavità forno 198mm(a)x315mm(p)x297mm(l) capacità forno 20 lt uniformità cottura s...

  • Page 6: Installazione Massa A Terra

    4 installazione massa a terra questo apparecchio deve essere collegato a terra. Questo forno è dotato di un cavo con un filo e una spina di messa a terra. Esso deve essere collegato ad una presa a muro che sia installata correttamente e collegata a terra. In caso di un corto circuito, la messa a ter...

  • Page 7: Guida Agli Utensili

    5 assistenza autorizzato, consigliamo vivamente di effettuare i controlli indicati sopra. Un solo numero telefonico per ottenere assistenza. Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “numero utile” sotto indicato, sarà messo in contatto direttamente con il servizio assistenza tecnica aut...

  • Page 8: Descrizione Componenti

    6 descrizione componenti 1. Sistema di blocco di sicurezza 2.Finestra di ispezione 3.Gruppo dell’anello per piatto girevole 4.Pannello di controllo 5.Guida onde 6. Vassoio in vetro downloaded from microwave-manual.Com manuals.

  • Page 9: Pannello Di Controllo

    7 pannello di controllo il pannello di controllo è composto da due manopole funzione. Una è la manopola timer, la seconda è il selettore potenza. Manopola selezione potenza usare questa manopola per selezionare il livello di potenza della cottura. Questo è il primo passo per cominciare una sessione ...

  • Page 10: Pulizia E Cura

    8 pulizia e cura 1.Spegnere il microonde e staccare la spina dalla presa di corrente prima di procedere alla pulizia del prodotto. 2.Tenere l’interno del forno pulito. Quando schizzi di cibo o liquidi alimentari versati aderiscono alle pareti del forno, strofinare con un panno umido. Un detergente d...

  • Page 11

    9 questo elettrodomestico è marcato conformemente alla direttiva europea 2002/96/ce sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (weee). Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete ad evitare possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute delle per...

  • Page 12

    Модел: cmw 2070 m Инструкции за употреба Моля, прочетете тези инструкции внимателно преди да инсталирате и работите с уреда. Записът е под пространството СЕРИЕН НОМЕР, който ще намерите върху табела върху уреда. Препоръчително е да го запазите за допълнителни справки. МИКРОВЪЛНОВА ПЕЧКА downloaded f...

  • Page 13

    Съдържание Предпазни мерки за възможно излагане на микровълново лъчение .. ....................... 1 Инструкции за безопасност ............................................................................................ 2 Характеристики ..................................................................

  • Page 14

    ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ При използване на ел.уреда трябва да спазвате следните мерки за безопасност: Яйцата с черупки и твърдо сварените яйца не трябва да се затоплят в микровълновата печка,защото те могата да избухнат, дори когато нагряването е приключило. Храни с обвивки като картофи, ябъл...

  • Page 15: Характеристики

    характеристики монтаж 1. Уверете се,че всички опаковъчни материали са премахнати от вътрешната част на печката. Важно :Проверете фурната за повреди като извадена вратаe,увредени уплътнители и повърхности,счупени или загубени панти и ключалки, вдлъбнатини във вътрешността на кухина или на вратата.Ако...

  • Page 16

    Принципи при готвене с микровълнова печка 1. Сортирайте храната внимателно. Дебелите части от храната се слагат към по-външната част. Следете времето за готвене. Например по кратко време или повече време от За да ускорите времето за готвене на продукти като пилешко и хамбургери включете повече от ед...

  • Page 17

    Ако проблема не е нито един от посочените,тогава се обадете на техник. Не се опитвайте сами да поправяте уреда. Сериен номер на продукта. Къде мога да го открия? Много е важно да информирате техника за кода на вашия продукт и серийния номер (код с 16 елемента, кйто започва с 3); той може да бъде отк...

  • Page 18

    ИМЕНА НА ЧАСТИТЕ 1. заключваща система на вратата 2. прозорец 3. ролка за таблата 4. програматор 5. източник на вълни 6. стъклена табла 6 downloaded from microwave-manual.Com manuals.

  • Page 19: Програматор

    Програматор Програматора съдържа две функционални операции . Едната е за настройка на време,а другата е за мощност. Нива на мощност/избор на програма Вие използвате това копче,за да изберете мощността.Това е първата стъпка за започване на готвенето . Копче за време Лесно може да настроите желаното в...

  • Page 20: Операции

    ОПЕРАЦИИ За да започнете готвене, Завъртете програматора за по-дълго време и след това го върнете на желаната позиция. 1. Поставете храната в печката и затворете вратата. Изберете ниво на мощност. Използвайте копчето, за да настроите времето . ВНИМАНИЕ:Винаги връщайте таймера до позиция 0. 3. Ако ис...

  • Page 21

    Този уред е обозначен съгласно Евродирективата 2002/96/ec за отсраняване на електрически и електронни уреди(weee). С правилно изхвърляне на този продукт , Вие ще попречите на потенциално негативно влияние на околната среда и човешкото здраве. Символът на този продукт показва че не трябва да се трети...

  • Page 22

    МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ Модель: cmg 2070 m Руководство пользователя Перед тем как установить микроволновую печь и начать ею пользоваться, внимательно прочтите данное руководство. Запишите ниже СЕРИЙНЫЙ НОМЕР (serial no .) изделия, указанный в паспортной табличке, закрепленной на вашей микроволновой печи,...

  • Page 23

    1 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ, ЧТОБЫ ИСКЛЮЧИТЬ ОПАСНОСТЬ ПОДВЕРГНУТЬСЯ ВОЗДЕЙСТВИЮ МИКРОВОЛНОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ 1. Не пытайтесь включать микроволновую печь с открытой дверцей, так как это может привести к тому, что вы подвергнетесь воздействию вредного для здоровья микроволнового...

  • Page 24

    2 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ При использовании данного электроприбора нужно соблюдать основные меры предосторожности, включая следующее: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы снизить опасность получения ожогов, поражения электрическим током, возникновения пожара, получения травмы, или облучения микро...

  • Page 25

    3  Не используйте микроволновую печь в качестве шкафа для хранения. Не оставляйте внутри неработающей микроволновой печи бумажные изделия, кухонную посуду и пищевые продукты. 7. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Жидкости и другая пища не должны нагреваться в закрытых или в герметичных контейнерах, так как такие конт...

  • Page 26

    4 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Потребляемая мощность: 230 В - 240 В~/50 Гц, 1200 Вт (микроволновый нагрев) Номинальная выходная мощность (микроволновый нагрев): 700 Вт Частота микроволнового излучения: 2450 МГц Внешние размеры: 262 мм (В) х 452 мм (Ш) х 335 мм (Г) Размеры камеры микроволновой печи: 19...

  • Page 27

    5 РАДИОПОМЕХИ При работе микроволновой печи могут создаваться радиопомехи, нарушающие нормальную работу вашего радиоприемника, телевизора или другого оборудования. Если при работе микроволновой печи создаются радиопомехи, то их влияние на работу другого оборудования может быть снижено с помощью прин...

  • Page 28

    6 поражения электрическим током. Рекомендуется подключать микроволновую печь к отдельной ветви линии электропитания. Использование электрического напряжения сопряжено с опасностью возникновения пожара или повреждения микроволновой печи. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неправильно выполненное заземление может привес...

  • Page 29

    7 ЕСЛИ НИ ОДНА ИЗ ОПИСАННЫХ ВЫШЕ ПРОВЕРОК НЕ ПОЗВОЛИЛА РЕШИТЬ ПРОБЛЕМУ, ОБРАТИТЕСЬ ЗА ПОМОЩЬЮ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ОТРЕГУЛИРОВАТЬ ИЛИ ОТРЕМОНТИРОВАТЬ ПЕЧЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО. СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ИЗДЕЛИЯ. Где его найти? При контакте с сервисной службой необходимо указать кодовый номе...

  • Page 30

    8 ПОСУДА МИКРОВОЛНОВЫЙ НАГРЕВ Термостойкое стекло Да Нетермостойкое стекло Нет Термостойкая керамика Да Тарелка из пластмассы, безопасной с точки зрения использования в микроволновой печи Да Кухонная бумага Да Металлический противень Нет Металлическая решетка Нет Алюминиевая фольга и контейнеры из а...

  • Page 31

    9 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ На панели управления расположены две ручки управления. Одна является ручкой управления таймера, а вторая ручкой выбора мощности. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ МОЩНОСТИ/РЕЖИМОВ Эта ручка управления используется для выбора уровня мощности печи. Это первый этап процесса приготовления пищи в микрово...

  • Page 32

    10 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Чтобы выбрать программу приготовления пищи: 1. Поместите пищу в микроволновую печь, и закройте дверцу печи. 2. Установите нужный уровень мощности или режим приготовления пищи с помощи переключателя мощности. 3. Установите время приготовления пищи с помощью ручки таймера ПРИМЕЧАНИЕ: П...

  • Page 33

    11 7. Иногда возникает необходимость вынимать из печи стеклянный поднос для выполнения его чистки. Вымойте поднос в теплой воде с мылом или в посудомоечной машине. 8. Чтобы работа микроволновой печи не сопровождалась слишком сильным шумом, регулярно очищайте роликовое кольцо и дно камеры печи. Прост...

  • Page 34: Cuptor Cu Microunde

    Cuptor cu microunde model: cmw 2070 m manual de utilizare citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de instalarea şi utilizarea cuptorului. Î nregistraţi în spaţiul de mai jos numĂrul de serie de pe plăcuţa cu date tehnice a cuptorului şi păstraţi această informaţie pentru referinţe ulterioare. ...

  • Page 35: Energia Microundelor

    1 precauŢii pentru evitarea expunerii la energia microundelor 1. Nu încercaţi să utilizaţi acest cuptor cu uşa deschisă, deoarece vă puteţi expune la energia microundelor. Este important să nu avariaţi dispozitivul de siguranţă. 2. Nu aşezaţi obiecte între partea frontală a cuptorului şi nu lăsaţi m...

  • Page 36

    1 instrucŢiuni importante privind siguranŢa atunci când utilizaţi produse electronice, trebuie să respectaţi precauţiile de siguranţă de bază, inclusiv următoarele: atenŢie: pentru a reduce riscul unor arsuri, incendii sau electrocutare, leziuni sau expunerea la energia microundelor: 1. Citiţi cu at...

  • Page 37: Specificaţii

    3 specificaŢii consum: 230v~240v/50hz, 1200w(microunde) pute re ieşire: 700w frecvenţă utilizare: 2450mhz dimensiuni exterioare: 262mm(Î)×452mm(l)×335mm(a) dimensiuni ale cavităţii cuptorului: 198mm(Î)×315mm(l)×297mm(a) capacitatea cuptorului: 20 litri uniformitatea preparării: sistem platan rotativ...

  • Page 38: Principiile Pre

    4 principiile pre parĂrii la microunde 1. Aranjaţi cu atenţie alimentele. Părţile mai groase trebuie aşezate în exteriorul platoului. 2. Controlaţi timpul de preparare. Preparaţi pentru cel mai scurt timp indicat şi mai prelungiţi dacă este nevoie. Alimentele foarte rumenite pot fumega şi chiar lua ...

  • Page 39: Ghidul Ustensilelor

    5 dacĂ problema nu poate fi remediatĂ, luaŢi legĂtura cu un centru de service autorizat. Nu ÎncercaŢi sĂ reparaŢi dumneavoastrĂ cuptorul cu microunde. NumĂrul de serie. Unde este inscripţionat? În cazul în care apelaţi la service, este foarte important să furnizaţi codul produsului şi numărul de ser...

  • Page 40: Ărţile Componente

    6 p ĂrŢile componente 1. Sistem blocare uşă 2. Fereastră cuptor 3. Suport platou 4. Panou de control 5. Ghidaj microunde 6. Platou rotativ downloaded from microwave-manual.Com manuals.

  • Page 41: Panoul De Control

    7 panoul de control panoul de control se com pune din două butoane: butonul pentru programare şi butonul pentru setarea puterii. Selector putere/funcŢie utilizaţi acest buton pentru a alege nivelul puterii de preparare. Acesta este primul pas pentru a începe prepararea. Programator permite s etarea ...

  • Page 42: Utilizare

    8 utilizare pentru setarea unui program de preparare: 1. Aşezaţi mâncarea în cuptor şi închideţi uşa cuptorului. 2. Roti ţi butonul pentru selectarea puterii/funcţiei pentru a selecta nivelul de putere . 3. Rotiţi butonul de programare pentru a seta durata de preparare. ObservaŢie: imediat după roti...

  • Page 43

    9 conform prevederilor legislaţiei privind gestionarea deşeurilor, este interzisă eliminarea deşeurilor de echipamente electrice şi electronice (deee) alături de deşeurile municipale nesortate. Ele trebuie predate la punctele municipale de colectare, societatile autorizate de colectare/reciclare sau...

  • Page 44: Forno Microondas

    Forno microondas modelo: cmw 2070 m manual do utilizador leia estas instruções cuidadosamente antes de instalar e operar o forno microondas. Registe o n.º de sÉrie no espaço abaixo, para referência futura. Este número poderá ser encontrado na placa de identificação do seu forno microondas. N.º de sÉ...

  • Page 45: Índice

    1 precauÇÕes para evitar a possÍvel exposiÇÃo a quantidades excessivas de radiaÇÃo microondas 1. Não tente operar este forno com a porta aberta, uma vez que isto poderá conduzir à exposição nociva à radiação microondas. Não deverá tentar interferir com os fechos de segurança. 2. Não coloque objectos...

  • Page 46

    2 instruÇÕes importantes de seguranÇa ao utilizar aparelhos eléctricos deverá seguir as precauções básicas de segurança, que incluem as seguintes: advertÊncia: as seguintes instruções permitem reduzir o risco de queimaduras, choque eléctrico, incêndio, lesões e exposição a quantidades excessivas de ...

  • Page 47: Especificações

    3 especificaÇÕes consumo de energia: 230v~240v/50hz, 1200w(microondas) potência nominal de saída de microondas: 700w frequência de funcionamento: 2450mhz dimensões externas: 262mm(a)×452mm(l)×335mm(p) dimensões da cavidade do forno: 198mm(a)×315mm(l)×297mm(p) capacidade do forno: 20 litros uniformid...

  • Page 48

    4 princÍpios de preparaÇÃo de alimentos no microondas 1. Disponha os alimentos cuidadosamente. Coloque as á reas mais espessas na periferia do prato. 2. Vigie o tempo de preparação. Marque o tempo mínimo indicado e aumente este tempo, se necessário. Os alimentos cozinhados em excesso poderão emitir ...

  • Page 49: Guia De Utensílios

    5 caso nÃo se verifique qualquer das situaÇÕes acima, contacte um tÉcnico qualificado. NÃo tente ajustar ou reparar o forno microondas. NÚmero de sÉrie do produto. Onde poderei encontrá-lo? É importante que informe o serviço de assistência do código de produto e número de série do seu forno microond...

  • Page 50: Nomes

    6 nomes das peÇas 1. Fecho de segurança 2. Janela do forno 3. Anel giratório 4. Painel de controlo 5. Guia de ondas 6. Prato de vidro downloaded from microwave-manual.Com manuals.

  • Page 51: Painel De Controlo

    7 painel de controlo o painel de controlo é constituído por dois botões de operação. Um destes botões é um temporizador, enquanto que o outro permite seleccionar a potência. S elector de p otÊncia /a cÇÃo este botão é utilizado para seleccionar a potência de cozedura. Esta operação constitui o prime...

  • Page 52: Operação

    8 operaÇÃo para iniciar uma sessão: 1. Coloque os alimentos no forno microondas e feche a porta. 2. Seleccione um nível de potência através do selector de potência. 3. Seleccione um tempo de cozedura através do temporizador. Nota: o forno começa a trabalhar assim que o temporizador é rodado. Ao sele...

  • Page 53

    9 este aparelho encontra-se marcado com o símbolo correspondente à directiva europeia 2002/96/ce relativa a resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (reee). Ao assegurar que este produto é eliminado correctamente está a ajudar a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e pa...

  • Page 54: Microwave Oven

    Microwave oven model: cmw 2070 m o w n e r ' s m a n u a l please read these instructions carefully before installing and operating the oven. Record in the space below the serial no. Found on the nameplate on your oven and retain this information for future reference. Downloaded from microwave-manua...

  • Page 55: Content

    1 precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy 1. Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. 2. Do not place any objec...

  • Page 56

    2 important safety instructions when using electrical appliance basic safety precautions should be followed, including the following: warning: to reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using the app...

  • Page 57: Specifications

    3 specifications power consumption: 230v~240v/50hz, 1200w(microwave) rated microwave power output: 700w operation frequency: 2450mhz outside dimensions: 262mm(h)×452mm(w)×335mm(d) oven cavity dimensions: 198mm(h)×315mm(w)×297mm(d) oven capacity: 20litres cooking uniformity: turntable system net weig...

  • Page 58: Grounding Instructions

    4 microwave cooking principles 1. Arrange food carefully. Place thickest areas towards outside of dish. 2. Watch cooking time. Cook for the shortest amount of time indicated and add more as needed. Food severely overcooked can smoke or ignite. 3. Cover foods while cooking. Covers prevent spattering ...

  • Page 59: Utensils Guide

    5 utensils guide 1. The ideal material for a microwave utensil is transparent to microwave, it allows energy to pass through the container and heat the food. 2. Microwave cannot penetrate metal, so metal utensils or dishes with metallic trim should not be used. 3. Do not use recycled paper products ...

  • Page 60: Control Panel

    6 control panel the control panel consists of two function operators. One is a time knob, and the other a power knob. P ower l evel /a ction s elector you use this operator knob to choose a cooking power level. It is the first step to start a cooking session. T imer k nob offers visual timing settin...

  • Page 61: Operation

    7 operation to start a cooking session, 1.Place food in oven and close the door. 2.Turn power level selector to select a power level. 3.Use timer knob to set a cooking time. Note: as soon as the timer is turned, oven starts cooking. When selecting time for less than 2 minutes, turn timer past 2 minu...

  • Page 62

    8 this appliance is marked according to the european directive 2002/96/ec on waste electrical and electronic equipment (weee). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be cause...

  • Page 63: Horno Microondas

    Horno microondas modelo: cmw 2070 m manual de usuario por favor, lea estas instrucciones detenidamente antes de instalar y hacer funcionar el horno. Registre en el espacio indicado más abajo el nº de serie que figura en la placa de especificaciones de su horno y retenga esta información por si lo ne...

  • Page 64: De Microondas

    1 precauciones para evitar la posible exposiciÓn a un exceso de energÍa de microondas 1. No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta, ya que ello podría dar como resultado la exposición perjudicial a energía de microondas. Es importante no interferir con/ni manipular los dispositivos...

  • Page 65

    2 importantes instrucciones de seguridad cuando se utiliza un electrodoméstico, deben seguirse unas precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: advertencia: para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio, lesiones personales o exposición a un exceso de energía d...

  • Page 66: Especificaciones

    3 electromagnética para el tratamiento de material, y todo equipo de electroerosión. El equipo de clase b es un tipo de equipamiento adecuado para su uso en establecimientos domésticos y en establecimientos directamente conectados con una red de suministro eléctrico de bajo voltaje que abastezca a e...

  • Page 67: Radio Interferencias

    4 radio interferencias el funcionamiento del horno microondas puede causar interferencias con su equipo de radio, tv, o similar. Cuando existan interferencias, éstas pueden reducirse o eliminarse siguiendo estas instrucciones: 1. Limpie la puerta y la superficie de sellado del horno. 2. Reoriente el...

  • Page 68: Guía De Utensilios

    5 antes de llamar al servicio tÉcnico si el horno deja de funcionar: 1. Compruebe que el horno está enchufado a la red con seguridad. Si no es así, saque el enchufe de la clavija, espere 10 segundos y vuelva a enchufarlo de forma segura. 2. Compruebe que no se hayan fundido los fusibles del circuito...

  • Page 69: Partes Del Horno

    6 la lista de abajo es una guía general que le ayudará a seleccionar los utensilios correctos. Utensilios de cocina microondas cristal resistente al calor sí cristal no resistente al calor no cerámica resistente al calor sí plato de plástico apto para microondas sí papel de cocina sí bandeja de meta...

  • Page 70: Panel De Control

    7 panel de control el panel de control consta de dos operadores de función. Uno es un botón temporizador y el otro un botón de potencia. Selector de potencia/acciÓn utilice este mando operador para elegir un nivel de potencia de cocinado. Es el primer paso para iniciar una sesión de cocinado. Mando ...

  • Page 71: Limpieza Y Mantenimiento

    8 limpieza y mantenimiento 1. Apague el horno y extraiga el enchufe de alimentación de la clavija de la pared antes de proceder a su limpieza. 2. Mantenga el interior del horno limpio. Cuando las salpicaduras de comida o los líquidos derramados se adhieran a las paredes del horno, límpielos con un t...

  • Page 72

    9 este electrodoméstico está marcado conforme a la directiva europea 2002/96/ce sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (weee). Asegurándose que este producto ha sido eliminado correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas en el ambiente y la salud de las personas...

  • Page 73

    Mikrowellengerät modell: cmw 2070 m b e d i e n u n g s a n l e i t u n g bitte lesen sie diese anleitung sorgfältig durch, bevor sie das mikrowellengerät aufbauen und in betrieb nehmen. Tragen sie hier unten die seriennummer ein, die sie auf dem typenschild ihres gerätes finden und bewahren sie die...

  • Page 74: Mikrowellenstrahlung

    Vorsichtmassnahmen zum schutz vor mikrowellenstrahlung 1. Versuchen sie nicht, das gerät bei geöffneter tür zu betreiben, da dies dazu führen kann, dass sie sich schädlicher mikrowellenenergie aussetzen. Die sicherheitsverriegelungen dürfen nicht überbrückt oder manipuliert werden . 2. Zwischen dem ...

  • Page 75: Wichtige Sicherheitshinweise

    2 wichtige sicherheitshinweise wenn sie dieses elektrogerät nutzen, sind die folgenden grundlegenden sicherheitsmaßnahmen zu beachten: warnung: um das risiko von verbrennungen, stromschlägen, brand, körperverletzungen oder die gefahr einer übermäßigen mikrowellenenergie ausgesetzt zu sein zu verring...

  • Page 76: Technische Daten

    3 16. Dieses produkt wurde klassifiziert als ism- gerät der gruppe 2, klasse b. So klassifizierte geräte umfassen alle ism- geräte (die in den bereichen industrie, wissenschaft und medizin eingesetzt werden), bei denen absichtlich hochfrequente energie erzeugt und/oder in form elektromagnetischer st...

  • Page 77: Funkstörung

    4 dem gerät oder über scharfe kanten oder heiße flächen verläuft. 7. Die steckdose muss gut zugänglich sein, damit der stecker im notfall leicht gezogen werden kann. 8. Benutzen sie das gerät nicht im freien. FunkstÖrung der betrieb des mikrowelleherdes kann zu störungen ihres radios, fernsehers ode...

  • Page 78: Hinweise Zur Erdung

    5 hinweise zur erdung dieses gerät muss geerdet werden. Dazu ist es mit einem kabel mit masseleitung und einem erdungsstecker versehen. Dieser muss an eine ordnungsgemäß installierte und geerdete wandsteckdose angeschlossen werden. Im falle eines kurzschlusses vermindert die erdung das risiko eines ...

  • Page 79: Geräteführer

    6 gerÄtefÜhrer 1. Idealerweise ist mikrowellengeschirr für mikrowellen durchlässig, d.H. Die energie kann das geschirr durchdringen und die speisen erhitzen. 2. Mikrowellen können metall nicht durchdringen; daher dürfen keine behälter aus metall bzw. Geschirr mit metallrand verwendet werden. 3. Verw...

  • Page 80: Bedienfeld

    7 bedienfeld das bedienfeld besteht aus zwei funktionssteuerelementen, dem timer und dem leistungswahlschalter. Leistungs-/betriebsartenwahlschalter benutzen sie diesen bedienknopf, um eine garleistungsstufe zu wählen. Diese einstellung sollte als erstes vorgenommen werden . T imer-knopf optische ze...

  • Page 81: Betrieb

    8 betrieb einstellen eines garvorganges, 1. Geben sie die speisen in den garraum und schließen sie die tür. 2. Betätigen sie den leistungswahlschalter, um eine leistungsstufe auszuwählen. 3. Verwenden sie den timer um eine garzeit einzustellen. Beachte: sobald der timer gedreht wurde, wird der garvo...

  • Page 82

    9 8. Der dreheinsatz und der geräteboden sollten regelmäßig gereinigt werden, um einen leisen betrieb zu gewährleisten. Reinigen sie die bodenfläche einfach mit einem milden reinigungsmittel. Der dreheinsatz kann einfach von hand mit mildem seifenwasser oder aber in der geschirrspülmaschine gereinig...

  • Page 83

    10 dieses gerät entspricht der weee-richtlinie 2002/96/eg über die entsorgung elektrischer und elektronischer altgeräte. Indem sie die ordnungsgemäße entsorgung dieses produktes sicherstellen, helfen sie dabei, potenzielle negative konsequenzen für die umwelt und die menschliche gesundheit zu vermei...

  • Page 84: Four À Micro-Ondes

    Four À micro-ondes modèle : cmw 2070 m manuel d’utilisation veuillez lire ces instructions avec attention avant d’installer et d’utiliser le four. Notez ci-dessous le numéro de série (serial no) mentionné sur la plaque signalétique de votre four, et conservez cette information pour pouvoir y faire r...

  • Page 85: Table Des Matières

    1 prÉcautions visant À Éviter une Éventuelle exposition excessive aux ondes magnetiques 1. N’essayez pas d’utiliser ce four avec la porte ouverte car cela peut entraîner une exposition excessive aux ondes magnétiques. Il est important de ne pas bricoler ou endommager les dispositifs de sécurité. 2. ...

  • Page 86

    2 instructions de sÉcuritÉ importantes 1 l’emploi d’un appareil électrique implique des précautions de sécurité fondamentales, dont celles-ci : avertissement : pour réduire les risques de brûlures, chocs électriques, feu, blessures corporelles ou exposition excessive aux ondes magnétiques: 1. Lisez ...

  • Page 87: Spécifications

    3 sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles n’aient reçu à propos de l’emploi de l’appareil une supervision ou des instructions de la part d’une personne responsable de leur sécurité. 18. Il faut surveiller les enfants pour qu’ils ne jouent pas ...

  • Page 88: Interférence Radio

    4 interfÉrence radio l’emploi du four micro-ondes peut générer des interférences avec votre radio, tv ou d’autres appareils de ce type. En cas d’interférence, elle peut être réduite ou éliminée en prenant les mesures suivantes : 1. Nettoyez la porte et les surfaces de fermeture du four. 2. Réoriente...

  • Page 89: Guide Des Ustensiles

    5 avant d’appeler le service client en cas de problème de fonctionnement : 1. Assurez-vous que le four est correctement branché. Dans le cas contraire, débranchez-le de la prise murale, attendez 10 secondes et reconnectez-le en toute sécurité. 2. Vérifiez qu’il n’y a pas un plomb qui ait sauté ou un...

  • Page 90: Nom Des Pièces

    6 nom des piÈces 1. Système de fermeture sécurisée de porte 2. Fenêtre du four 3. Support de plateau tournant 4. Panneau de contrôle 5. Guide d’ondes 6. Plateau de verre pivotant downloaded from microwave-manual.Com manuals.

  • Page 91: Panneau De Contrôle

    7 panneau de contrÔle le panneau de contrôle contient deux manettes de sélection. L’une est une minuterie, et l’autre un bouton de sélection de puissance. SÉlecteur puissance/action ce bouton a pour objet de choisir une puissance de cuisson. C’est la première étape d’une session de cuisson. Minuteri...

  • Page 92: Fonctionnement

    8 fonctionnement pour lancer la cuisson, 1. Placez les aliments dans le four et fermez la porte 2. Tournez le sélecteur puissance/action pour choisir une puissance de cuisson. 3. Utilisez la minuterie pour choisir le temps de cuisson. Note : le four commence la cuisson dès que le bouton de la minute...

  • Page 93

    9 l’appareil est marqué conformément à la directive européenne 2002/96/ce relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (waste electrical and electronic equipment -weee). En vous assurant que ce produit est mis au rebut de façon correcte, vous aidez à éviter des conséquences négati...

  • Page 94: Magnetron

    Magnetron model: cmw 2070 m gebruikershandleiding lees deze instructies aandachtig door voordat u de oven installeert en in gebruik neemt. Schrijf in het onderstaande vak het serienummer dat u aantreft op het naamplaatje van de oven en bewaar deze informatie zodat u deze later ook nog kunt raadplege...

  • Page 95: Magnetron-Energie

    1 voorzorgsmaatregelen zodat u niet overmatig in aanraking komt met magnetron-energie 1. Probeer niet deze oven te bedienen terwijl de deur is geopend omdat gebruik van de oven met een geopende deur schadelijke blootstelling aan magnetron-energie tot gevolg kan hebben. Het is belangrijk dat u de vei...

  • Page 96: Gebruik

    2 belangrijke instructies voor een veilig gebruik neem, wanneer u elektrische apparatuur gebruikt, deze eenvoudige veiligheidsmaatregelen in acht: waarschuwing beperk het risico van brandwonden, elektrische schok, brand, persoonlijk letsel of overmatige blootstelling aan energie van de magnetron tot...

  • Page 97: Technische Gegevens

    3 direct aangesloten zijn op een laagspannings- netwerk dat de stroomvoorziening verzorgt voor gebouwen die voor huisvesting worden gebruikt. 17. Deze apparatuur is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of met een gebr...

  • Page 98: Storing Van De Radio

    4 storing van de radio gebruik van de magnetron kan storing veroorzaken op uw radio, tv-toestel of dergelijke apparatuur. Wanneer er storing is, kan die misschien worden verminderd of worden verholpen door de volgende maatregelen te nemen: 1. Reinig de deur en de randen van de afdichting van de oven...

  • Page 99: Gids Voor Keukengerei

    5 voordat u het servicecentrum belt als de oven niet werkt: 1. Controleer dat de stekker van de oven stevig in het stopcontact zit. Als dat niet zo is, trek de stekker dan uit het stopcontact, wacht 10 seconden en steek de stekker dan weer stevig in het stopcontact. 2. Controleer of er een zekering ...

  • Page 100: Namen Van Onderdelen

    6 onderstaande lijst is een algemene richtlijn die u helpt het juiste keukengerei te kiezen. Keukengerei magnetron hittebestendig glas ja niet-hittebestendig glas ne hittebestendig aardewerk ja magnetronveilige kunststof schaal ja keukenpapier ja metalen schaal ne metalen rek ne aluminiumfolie & fol...

  • Page 101: Controlepaneel

    7 controlepaneel het controlepaneel bestaat uit twee controlefuncties. Één is de knop van de tijdklok en de andere is de aan/uit-knop. Selectieschakelaar aan-uit/gebruik kies met deze bedieningsknop het bereidingsniveau. Dat is de eerste stap bij de bereiding van voedsel. Knop van de tijdklok biedt ...

  • Page 102: Bediening

    8 bediening bereiding van voedsel beginnen, 1. Plaats het gerecht in de oven en sluit de deur. 2. Selecteer een vermogensniveau door de selectieschakelaar voor het vermogensniveau te draaien. 3. Stel met de knop van de tijdklok een bereidingstijd in. Opmerking: zodra u de knop van de tijdklok draait...

  • Page 103

    9 10. Wanneer de verlichting van de oven moet worden vervangen, laat dat dan doen door de leverancier. 11. De oven moet regelmatig worden gereinigd en eventuele resten van voedsel moeten worden verwijderd. Wanneer u de oven niet schoon houdt, kan de kwaliteit van de wanden en oppervlakken verslechte...

  • Page 104

    10 dit apparaat is voorzien van een markering volgens de europese richtlijn 2002/96/eg over aeea (afval van elektrische en elektronische apparaten - waste electrical and electronic equipment (weee)). Door ervoor te zorgen dat dit product goed wordt verwerkt als afval helpt u mogelijke negatieve gevo...