Candy COS 125 D User Instructions

Summary of COS 125 D

  • Page 1

    Cos 125 d user instructions n na av vo od diillo o zza a u up po orra ab bo o iin nssttrru uk kc cjja a o ob bssääu ug gii használati utasítás instructiuni de utilizare en sl pl hu ro.

  • Page 2

    2 en our compliments with the purchase of this candy household appliance, you have shown that you will not accept compromises: you want only the best. Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through direct contact with consumers. You...

  • Page 3

    3 hu kÖszÖnetnyilvÁnÍtÁs ennek a candy háztartási készüléknek a megvásárlásával Ön megmutatta, hogy nem fogadja el a kompromisszumokat: csakis a legjobbat akarja. A candy örömmel mutatja be Önnek új mosógépét, amely több éves kutatás és a vevŒkkel fennálló közvetlen kapcsolat révén szerzett piaci ta...

  • Page 4

    Chapter poglavje r ro oz zd dz ziia aÄ Ä fejezet capitolul 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 en index introduction general points on delivery guarantee safety measures technical data setting up and installation control description table of programmes selection detergent drawer the product washing clea...

  • Page 5

    5 hu tartalomjegyzÉk bevezetés Általános szállítási tájékoztató garancia biztonsági intézkedések mıszaki adatok a készülék elhelyezése és telepítése a készülék kezelése programtáblázat programválasztás mosószertároló fiók a termék mosás tisztítás és karbantartás hibakeresés ro cuprins felicitari inf...

  • Page 6

    6 en chapter 1 general points on delivery on delivery, check that the following are included with the machine: a) instruction manual b) customer service addresses c) guarantee certificates d) caps e) bend for outlet tube keep them in a safe place check that the machine has not incurred damage during...

  • Page 7

    7 hu 1. Fejezet ÁltalÁnos szÁllÍtÁsi tÁjÉkoztatÓ a készülék leszállításakor ellenŒrizze az alábbiak meglétét: a) kezelÉsi utasÍtÁs b) ÜgyfÉlszolgÁlati cÍmjegyzÉk c) garanciajegy d) zÁrÓsapka e) elvezetà kÖnyÖkcsà ezeket a tartozÉkokat biztonsÁgos helyen kell tÁrolni. EllenŒrizze, hogy a gép nem sérü...

  • Page 8

    8 en chapter 2 guarantee the appliance is supplied with a guarantee certificate which allows free use of the technical assistance service. Sl 2. Poglavje garancija ob nakupu aparata vam mora prodajalec izdati izpolnjen in potrjen garancijski list. Na osnovi potrjenega garancijskega lista in raãuna i...

  • Page 9

    9 ro capitolul 2 garantie masina de spalat este insotita de un certificat de garantie care va permite sa va bucurati de depanare gratuita. Hu 2. Fejezet garancia a készülékhez garanciajegyet mellékeltünk, amely a fix kiszállási díjon kívül a vásárlás napjától számított egy évig a candy szerviz díjme...

  • Page 10

    10 en chapter 3 safety measures important: for all cleaning and maintenance work ● remove the plug ● turn off the water inlet tap. ● all candy appliances are earthed. Ensure that the main electricity circuit is earthed. Contact a qualified electrician if this is not the case. Appliance complies with...

  • Page 11

    11 pl r ro oz zd dz ziia aÄ Ä 3 3 Érodki bezpieczeÑstwa u uw wa ag ga a:: p pr rz ze ed d p pr rz zy ys sttÅ Åp piie en niie em m d do o j ja ak kiie ej jk ko ollw wiie ek k c cz zy yn nn no oÉ Éc cii c cz zy ys sz zc cz ze en niia a llu ub b k ko on ns se er rw wa ac cj jii u ur rz zÅ Åd dz ze en n...

  • Page 12

    12 en ● do not use adaptors or multiple plugs. ● this appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance b...

  • Page 13

    13 ro ● nu utilizati adaptoare sau triplustekere ● acest aparat nu este destinat pentru a fi utilizat de catre copii sau de catre persoane cu dizabilitati, fara stricta supraveghere a unui adult responsabil. Nu permiteti copiilor sa se joace cu acest aparat. ● nu trageti de cablu pentru a scoate apa...

  • Page 14

    40 cm 60 cm 85 cm 14 kg 6÷15 2150 1,8 10 min. 0,05 max. 0,8 230 l w kwh a mpa v 5 s se ee e r ra attiin ng g p plla atte e gl.Tablico s podatki patrz tabliczka znamionawa lÁsd a gÉptÖrzslapot cititi pe placuta masinii en chapter 4 maximum wash load dry normal water level power input energy consumpti...

  • Page 15

    15 hu 4. Fejezet maximÁlis mosÁsi adag szÁrazon normÁl vÍzszint teljesÍtmÉnyigÉny energiafogyasztÁs (90°c-os program) biztosÍtÉk centrifugÁlÁs vÍznyomÁs hÁlÓzati feszÜltsÉg mÙszaki adatok presiunea in instalatia hidraulica ro capitolul 4 capacitate rufe uscate nivel normal de apa putere consum energ...

  • Page 16

    16 sl 5 5.. P po og glla av vj je e namestitev in prikljuâitev stroja stroj brez podstavka postavite v bliÏino mesta, kjer bo stalno prikljuãen. Previdno prereÏite jermenãek, ki pridrÏuje prikljuãni kabel in odtoãno cev. Odvijte 4 vijake (a) in odstranite 4 podloÏke (b). Zakrijte luknje s priloÏenim...

  • Page 17

    17 pl r ro oz zd dz ziia aÄ Ä 5 5 instalacja pralki ustawiç pralkë w miejscu przeznaczenia bez opakowania. Przeciàç taÊmy mocujàce w´˝e do wody, uwa˝ajàc by nie uszkodziç ich ani przewodu elektrycznego. Odkr´ciç 4 Êruby (a) z ty∏u pralki i wyciàgnàç 4 rozpórki (b) zas∏oniç 4 otwory zaÊlepkami do∏àcz...

  • Page 18

    18 min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm en fix the sheet of corrugated material on the bottom as shown in picture. Connect the fill hose to the tap. The appliance must be connected to the water mains using new hose-sets. The old hose-sets should not be reused. Important: do not turn t...

  • Page 19

    Min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm 19 hu az ábrán látható módon rögzítse alulra a hullámlemezt. Csatlakoztassa a tömlŒt a csapra. A készüléket új tömlŒgarnitúrával kell a vízhálózatra csatlakoztatni. A régi tömlŒgarnitúrákat nem szabad újra használni. Fontos! Ne nyissa ki ezzel egyi...

  • Page 20

    20 a b c en use the 4 feet to level the machine with the floor: a) turn the nut clockwise to release the screw adjuster of the foot. B) rotate foot to raise or lower it until it stands firmly on the ground. C) lock the foot in position by turning the nut anti- clockwise until it comes up against the...

  • Page 21

    21 hu a gép vízszintbe állításához használja a 4 lábat. A) fordítsa el az anyát az óramutató járásával megegyezŒ irányban (jobbra), hogy szabaddá váljon lábszabályozó csavar. B) a készülék megemeléséhez vagy lesüllyesztéséhez forgassa el a lábat, amíg az stabilan meg nem áll a padlón. C) rögzítse a ...

  • Page 22

    22 a b c d e f g h i l m n o p en chapter 6 controls door handle door locked indicator light start button crease guard button wash temperature button start delay button aquaplus button pre-wash button spin speed button digital display degree of soiling button timer knob for wash programmes with off ...

  • Page 23

    23 6. Fejezet kezelÃszervek ajtófogantyú ajtózár jelzŒlámpa start/szünet gomb gyırŒdésvédŒ gomb „mosási hŒmérséklet” gomb késleltetett indítás gomb aquaplus gomb elõmosás „centrifugálási sebesség” gomb digitális kijelzŒ „szennyezettség mértéke” gomb a mosóprogramok kapcsolóóra- beállító gombja, „ki”...

  • Page 24: 2 Min.

    24 a 2 min. B description of control door handle press the finger-bar inside the door handle to open the door important: a special safety device prevents the door from opening at the end of the wash/spin cycle. At the end of the spin phase wait up to 2 minutes before opening the door. Door locked in...

  • Page 25

    25 hu a kezelÃszervek ismertetÉse ajtÓfogantyÚ az ajtó nyitásához nyomja meg a fogantyú belsejében lévŒ gombot. Fontos! A mosÁs/centrifugÁlÁs vÉgÉn egy speciÁlis biztonsÁgi berendezÉs akadÁlyozza meg az ajtÓ kinyitÁsÁt. A centrifugÁlÁs befejezÉsekor vÁrjon 2 percet az ajtÓ kinyitÁsa elÃtt. AjtÓzÁr j...

  • Page 26

    26 c start button press to start the selected cycle. Note: when the start button has been pressed, the appliance can take few seconds before starts working. Changing the settings after the programmes has started (pause) press and hold the “start/pause” button for about 2 seconds, the flashing lights...

  • Page 27

    27 hu start/szÜnet gomb a kiválasztott ciklus beindításához nyomja meg a gombot. MegjegyzÉs: a start gomb lenyomÁsakor eltelik nÉhÁny perc a gÉp beindulÁsa elÃtt. A beÁllÍtÁs megvÁltoztatÁsa a program beindÍtÁsa utÁn (szÜnet) nyomja le, és 2 másodpercig tartsa lenyomva a „start/szÜnet” gombot. Az op...

  • Page 28

    28 d en the option buttons should be selected before pressing the start button crease guard button the crease guard function (not available on cotton programmes) minimizes creases as much as possible with a uniquely designed anti-crease system that is tailored to specific fabrics. Mixed fabrics - th...

  • Page 29

    29 hu az opciógombokat a start gomb lenyomása elŒtt kell kiválasztani. GyÙrÃdÉsvÉdà gomb e funkció (a pamut programoknál nem áll rendelkezésre) bekapcsolásával minimálisra csökkenthet a ruhagyrrddés, miután a program és a mosásra váró ruha típusának a kiválasztásával „személyre szabtuk” a mosást. A ...

  • Page 30

    30 e f “wash temperature” button the wash temperature button allows a reduction in the wash temperature in each programme. Each time the button is pressed the temperature decreases until a minimum of 15°c (cold wash ). “delay start” button this button allows you to pre- programme the wash cycle to d...

  • Page 31

    31 „mosÁsi hÃmÉrsÉklet” gomb a „mosási hŒmérséklet” gomb mindegyik programban a mosási hŒmérséklet csökkentését teszi lehetŒvé. A gomb minden egyes lenyomásakor a hŒmérséklet a minimális 15°c értékig (hideg mosás ) csökken. „kÉsleltetett indÍtÁs” gomb ez a gomb a mosási ciklus elŒzetes beprogramozás...

  • Page 32

    32 g en aquaplus button by pressing this button you can activate a special new wash cycle in the colourfast and mixed fabrics programs, thanks to the new sensor system. This option treats with care the fibres of garments and the delicate skin of those who wear them. The load is washed in a much larg...

  • Page 33

    33 hu aquaplus gomb az új sensor rendszernek köszönhetŒen ennek a gombnak a lenyomásával egy speciális, új ciklust aktiválhat a színtartó és a kevert anyagok programban. Ez az opció gyengéden kezeli a ruhaszálakat és a ruhát viselŒk finom bŒrét. A ruha mosása sokkal nagyobb mennyiségı vízben történi...

  • Page 34

    34 h i en pre-wash button this option is particularly useful for heavily soiled loads and can be used only on some programmes as shown in the programmes table. Detergent for this programme should be added to the compartment of the soap drawer labelled “1” (please refer to detergent drawer section of...

  • Page 35

    35 hu elÕmosÁs ez az opció pamut és mûszálas ruhanemûk mosási programjához használható. A sport program esetében az elõmosás automatikusan mûködik. Ez az opció különösen hasznos erõsen szennyezett ruhákhoz; a fõ mosási program kiválasztása elõtt lehet használni. Az ehhez a programhoz való mosószert ...

  • Page 36

    36 l { 1 3 { 2 4 { 5 7 4 1 2 3 6 5 { { { { en “digital” display the display’s indicator system allows you to be constantly informed about the status of the machine: 1) wash temperature when a programme is selected the relevant indicator will light up to show the maximum possible wash temperature. Se...

  • Page 37

    37 hu digitÁlis kijelzà a kijelzŒ rendszer folyamatosan tájékoztatást ad a gép aktuális helyzetérŒl. 1) mosÁsi hÃmÉrsÉklet egy program kiválasztásakor felgyullad a megfelelŒ jelzŒlámpa, amely a maximális lehetséges mosási hŒmérsékletet mutatja. Egy kisebb hŒmérsékletnek a speciális gombbal történŒ k...

  • Page 38

    38 m 6 } 7 en 6) programme start light this lights up when the start button has been pressed. 7) degree of soiling when a programme is selected the relevant indicator will light up to show the minimum possible degree of soiling. Selecting a greater degree of soiling using the special button will cau...

  • Page 39

    39 hu 6) program kezdete lÁmpa ez a lámpa a start gomb lenyomásakor gyullad ki. 7) szennyezettsÉg mÉrtÉke egy adott program kiválasztásakor felgyullad a megfelelŒ jelzŒlámpa, amely a minimális lehetséges szennyezettségi mértéket mutatja. Egy nagyobb szennyezettségi mértéknek a speciális gombbal tört...

  • Page 40

    40 n o en programme selector with off position when the programme selector is turned the display lights up to show the settings for the programme selected. N.B. To switch the machine off, turn the programme selector to the “off” position. Press the "start/pause" button to start the selected cycle. T...

  • Page 41

    41 hu a programvÁlasztÓ a programvÁlasztÓ gomb elfordÍtÁsakor a kijelzÃn felgyulladÓ lÁmpa a kivÁlasztott program beÁllÍtÁsait mutatja. MegjegyzÉs: a gÉp kikapcsolÁsÁhoz fordÍtsa el a programvÁlasztÓ gombot a „ki” helyzetbe. A kiválasztott ciklus beindításához nyomja le a „start/szünet” gombot. A pr...

  • Page 42

    Temp. °c up to: 90° up to: 60° up to: 60° up to: 40° - - - up to: 40° up to: 30° up to: 40° up to: 40° 2 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● resistant fabrics cotton, linen cotton, mixed resistant, coloureds mixed fabrics and synthetics cotton, mixed fabrics, synthetics very delicate fabrics r...

  • Page 43

    Please read these notes when washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 3 kg maximum. **programme tested in accordance with cenelec en 60456 with the maximum degree of soiling selected. Programme also recommended for low-temperature washes (lower than the max. Shown). Th...

  • Page 44

    Temp. °c do: 90° do: 60° do: 60° do: 40° - - - do: 40° do: 30° do: 40° do: 40° 2 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● odporne tkanine bombaÏ, platno bombaÏ, odporne tkanine iz me‰anice vlaken,barve tkanine iz me‰anice vlaken in sintetike bombaÏ, tkanine iz me‰anih vlaken, sintetika zelo obãutlj...

  • Page 45

    Prosimo, da upo‰tevate naslednje: âe je perilo zelo umazano, perite naenkrat le 3 kg perila. ** program je testiran skladno z doloãili cenelec en 60456 ob nastavljeni najvi‰ji stopnji intenzivnosti (za najbolj umazano perilo). Program je priporoãen tudi za pranje pri nizkih temperaturah (niÏjih od n...

  • Page 46

    Temp. °c do: 90° do: 60° do: 60° do: 40° - - - do: 40° do: 30° do: 40° do: 40° tta ab be ella a p pr ro og gr ra am mÓ Ów w 2 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● É Ér ro od de ek k p piio or rÅ Åc cy y program dla materia∏ów m ma atte erriia aääy y w wy yttrrzzy ym ma aääe e baweäna, len baweä...

  • Page 47

    U uw wa ag gii:: w przypadku bardzo zabrudzonej bielizny zaleca sië zaäadowanie do pralki maksymalnie 3 kg bielizny. Mo˝na równie˝ zmniejszyç szybkoÊç wirowania - zgodnie z sugestiami podanymi na wszywce materia∏owej lub w przypadku bardzo delikatnych tkanin ca∏kowicie wy∏àczyç wirowanie. ** program...

  • Page 48

    Max: 90° max: 60° max: 60° max: 40° - - - max: 40° max: 30° max: 40° max: 40° hÃm., °c 2 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 5 5 2,5 1,5 - - - 2 1 1 5 ** ** 1) 1) 1) 48 prog. ProgramtÁblÁzat mosÓszeradag textÍlia program max. SÚly kg 7. Fejezet hu nem érzékeny anyagok pamut, vászon pamut, vegy...

  • Page 49

    Kérjük, olvassa el az alábbi megjegyzéseket! ErŒsen szennyezett ruhák mosásakor javasoljuk, hogy csökkentse le a mennyiséget 3 kg-ra. ** a program tesztelése a cenelec en 60456. Számú szabvány szerint történt, maximális szennyezettség kiválasztásával. Alacsony hŒmérsékletı mosáshoz javasolt program ...

  • Page 50

    Pina la: 90° pina la: 60° pina la: 60° pina la: 40° - - - pina la: 40° pina la: 30° pina la: 40° pina la: 40° temp. °c 2 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 5 5 2,5 1,5 - - - 2 1 1 5 ** ** 1) 1) 1) 50 selector programe pe: tabel de programe caseta det. Program pentru: greut. Max. Kg capitolul ...

  • Page 51

    Va rugam cititi aceste observatii! Cand spalati rufe foarte murdare este recomandat sa reduceti incarcatura la maximum 3 kg. ** program testat in concordanta cu cenelec en 60456 cu gradul maxim de murdarire selectat. Program recomandat pentru spalari la temperatura scazuta (mai mica decat maximul af...

  • Page 52

    52 en chapter 8 selection for the various types of fabrics and various degrees of dirt the washing machine has 4 different programme bands according to: wash cycle, temperature and lenght of cycle (see table of washing cycle programmes). 1 resistants fabrics the programmes have been designed for a m...

  • Page 53

    53 ro capitolul 8 selectionarea programelor pentru tratarea diverselor tipuri de tesaturi si a diferitelor stadii de murdarire, masina de spalat are 4 grupuri de programe care difera prin: spalare, temperatura si durata (a se vedea tabelul cu programe de spalare). 1. Tesaturi rezistente programele s...

  • Page 54

    54 en 4. Specials special “rinse” programme this programme carries out three rinses with a intermediate spin (which can be reduced or excluded by using the correct button). It can be used for rinsing any type of fabric, eg. Use after hand-washing. Special “fast spin” programme programme “fast spin” ...

  • Page 55

    55 ro 4. Special clatire acest program asigura un program complet de spalare pentru obiecte ce au specificat pe eticheta sa fie spalate cu mana. Include 3 clatiri si o stoarcere foarte usoara. (care poate fi redusa daca e actionat butonul corespunzator). Stoarcere rapida acest program asigura o cent...

  • Page 56

    56 en woolmark programme the special cycle, certified by woolmark, enables to thoroughly wash garments without damaging them. The cycle comprises of alternate periods of activity and pauses with a maximum temperature of 40°c and concludes with 3 rinses and a short spin. “mix & wash system” programme...

  • Page 57

    57 ro programul woolmark acest program special, certificat de woolmark , permite spalarea tesaturilor din lâna, fara deteriorarea acestora. Programul cuprinde etape alternative de activitate si pauza, la o temperatura maxima de 40˚c si se încheie cu 3 clatiri si o centrifugare scurta. Program mix&wa...

  • Page 58

    58 en chapter 9 detergent drawer the detergent draw is split into 3 compartments: - the compartment labelled "1" is for prewash detergent; - the compartment labelled “ ✿ ✿ ” is for special additives, fabric softeners, fragrances, starch, brighteners etc; - the compartment labelled "2" is for main wa...

  • Page 59

    59 hu 9. Fejezet mosÓszertÁrolÓ fiÓk a mosószertároló fiók 3 rekeszre oszlik: – az elsŒ „1” jelı fiók az elŒmosás közben használható; – a második „ ✿ ✿ “ jelı fiók speciális adalékokat, lágyítószereket, parfümöket, keményítŒt, élénkítŒ szereket stb. Tartalmaz. – a harmadik „2” jelı fiók a fŒmosáshoz...

  • Page 60

    60 en chapter 10 the product important: when washing heavy rugs, bed spreads and other heavy articles, it is advisable not to spin. To be machine-washed, woollen garments and other articles in wool must bear the “machine washable label”. Important: when sorting articles ensure that: - there are no m...

  • Page 61

    61 hu 10. Fejezet a termÉk fontos! Plédek, ágytakarók vagy más nehéz anyagok mosásakor ne végezzen centrifugálást. Gyapjúból készült ruhadarabok vagy más gyapjútartalmú ruhák csak akkor moshatók gépben, ha megtalálható rajtuk a „géppel mosható” címke. Fontos! A ruhadarabok szétválogatásakor ügyeljen...

  • Page 62

    62 en chapter 11 customer awareness a guide environmentally friendly and economic use of your appliance. Maximise the load size achieve the best use of energy, water, detergent and time by using the recommended maximum load size. Save up to 50% energy by washing a full load instead of 2 half loads. ...

  • Page 63

    63 ro capitolul 11 sfaturi pentru utilizatori scurte sugestii pentru utilizarea propriului aparat electrocasnic protejand mediul si cu maxima economie. Incarcarea masinii de spalat la maximum economisiti energie, apa, detergent si timp prin utilizarea incarcaturii maxime recomandate. Economisiti pin...

  • Page 64

    64 en washing variable capacity this washing machine automatically adapts the level of the water to the type and quantity of washing. In this way it is also possible to obtain a “personalized” wash from an energy saving point of view. This system gives a decrease in energy consumption and a sensible...

  • Page 65

    65 hu mosÁs vÁltozÓ mennyisÉg a mosógép automatikusan hozzáigazítja a vízszintet a szennyes ruha típusához és mennyiségéhez. Energiatakarékossági szempontból így „személyre szabott” mosás végezhetŒ el. A rendszer csökkenti az energiafogyasztást, és érezhetŒen lerövidíti a mosási idŒt is. PÉlda: a na...

  • Page 66

    66 en ● ensure that the water inlet tap is turned on. ● and that the discharge tube is in place. Programme selection refer to the programme guide to select the most suitable programme. Turning the selector knob required programme is activate. The display will show the settings for the programme sele...

  • Page 67

    67 hu ● nyissa ki a vízcsapot. ● ellenŒrizze, hogy az ürítŒcsŒ a helyén van-e. ProgramvÁlasztÁs a legmegfelelŒbb program kiválasztásához olvassa el a programtájékoztatót. A kívánt program a választógomb elfordításával aktiválható. A kijelzŒ a kiválasztott program beállításait mutatja. Szükség esetén...

  • Page 68

    68 en chapter 12 cleaning and routine maintenance do not use abrasives, spirits and/or diluents on the exterior of the appliance. It is sufficient to use a damp cloth. The washing machine requires very little maintenance: ● cleaning of drawer compartments. ● filter cleaning ● removals or long period...

  • Page 69

    69 hu 12. Fejezet tisztÍtÁs És karbantartÁs ne hasznÁljon a kÉszÜlÉk kÜlsà rÉszÉn dÖrzsÖlà hatÁsÚ szereket, alkoholt És/vagy hÍgÍtÓszereket. A tisztÍtÁshoz nedves ruhÁt hasznÁljon! A mosógép nagyon kevés karbantartást igényel. ● a fiókos tárolórekeszek tisztítása. ● szırŒtisztítás. ● elszállítás vag...

  • Page 70

    70 en filter cleaning the washing-machine is equipped with a special filter to retain large foreign matter which could clog up the drain, such as coins, buttons, etc. These can, therefore, easily be recovered. The procedures for cleaning the filter are as follows: ● open the flap ● only available on...

  • Page 71

    71 ro curatarea filtrului masina de spalat este dotata cu un filtru special care retine reziduurile mai mari care ar putea bloca tubul de evacuare a apei (monede, nasturi, etc.) care pot fi usor recuperate. Acest filtru se curata astfel: ● deschideti capacul ● disponibil numai pentru anumite modele ...

  • Page 72

    72 chapter 13 en fault if the fault should persist, contact a candy technical assistance centre. For prompt servicing, give the model of the washing machine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the guarantee certificate. Important 1 the use of environment frie...

  • Page 73

    13. Poglavje sl motnja opozorilo! 1. Pranje z ekolo‰kimi detergenti brez fosfatov lahko povzroãi naslednje stranske uãinke: - voda, ki med izpiranjem izteka iz stroja, lahko izgleda zaradi prisotnosti zeolitov motna, vendar pa to ne vpliva na kakovost izpiranja. - zeoliti, ki se po konãanem pranju p...

  • Page 74

    74 r ro oz zd dz ziia aÄ Ä 1 13 3 pl u us stte er rk ka a jeéli usterka nie znika skontaktuj sië z serwisem technicznym firmy candy. Aby uzyskaç odpowiedniå i szybkå usäugë podaj model pralki. Który moãesz odczytaç z tabliczki umieszczonej w otworze drzwiczek, lub na karcie gwarancyjnej. U uw wa ag ...

  • Page 75

    75 13. Fejezet hiba ha a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatban a candy mıszaki segélyközpontjával. A gyors javítás lehetŒvé tétele érdekében adja meg a mosógép típusát, amely az ablakrészben lévŒ szekrényen elhelyezett címkén vagy a garanciajegyen található meg. Fontos! A foszfátot nem tarta...

  • Page 76

    76 capitolul 13 problema daca defectiunea persista contactati cel mai apropiat punct de service autorizat de candy. 1 utilizarea produselor ecologice fara fosfati poate produce urmatoarele efecte: - apa de clatire poate sa fie mai tulbure datorita zeolitilor aflati in suspensie. Acest lucru nu afect...

  • Page 79

    The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics. Za morebitne tiskovne napake se opraviãujemo! PridrÏujemo si ...

  • Page 80

    08.10 - 43000309 en sl pl hu ro this appliance is marked according to the european directive 2002/96/ec on waste electrical and electronic equipment (weee). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, ...