Candy CSBE 840 TS User Instructions

Summary of CSBE 840 TS

  • Page 1

    Csbe 840 ts a au utto om ma attiic ck ká á p prra aö ök ka a iin nssttrru uk kc cjja a o ob bssääu ug gii Èícòpyêöèÿ ïî ∋ êcïëyaòaöèè user instructions cz el pl ru en.

  • Page 2

    2 en our compliments with the purchase of this candy household appliance, you have shown that you will not accept compromises: you want only the best. Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through direct contact with consumers. You...

  • Page 3

    En k ka ap piitto olla a k r ro oz zd dz ziia aÄ Ä ÏapaÃpaÔ chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 index introduction general points on delivery guarantee safety measures technical data setting up and installation control description detergent drawer selection the product table of programmes washing ...

  • Page 4

    6 7 cz k ka ap piitto olla a 1 1 vÄeobecnÉ pokyny pÜi pÜevzetÍ vŸrobku. Püi dodání a püevzetí vÿrobku zkontrolujte peölivë, zda bylo dodáno následující standardní püísluäenství: a) nÁvod k obsluze b) seznam s adresami odbornŸch servisnÍch stÜedisek c) zÁruÖnÍ list d) krycÍ zÁtky e) drÏÁk odtokovÉ ha...

  • Page 5

    8 en chapter 2 guarantee the appliance is supplied with a guarantee certificate which allows free use of the technical assistance service, apart from a fixed call out charge, for a period of one year from the date of purchase. Remember to post part b of the guarantee certificate within 10 days of th...

  • Page 6

    10 chapter 3 safety measures important: for all cleaning and maintenance work ● remove the plug ● turn off the water inlet tap. ● all candy appliances are earthed. Ensure that the main electricity circuit is earthed. Contact a qualified electrician if this is not the case. This appliance complies wi...

  • Page 7

    12 ● do not use adaptors or multiple plugs. ● do not allow the appliance to be used by children or the incompetent without due supervision. ● do not pull the mains lead or the appliance itself to remove the plug from the socket. ● do not leave the appliance exposed to atmospheric agents (rain, sun e...

  • Page 8

    85 cm 60 cm 40 cm en chapter 4 14 15 kg 5 8÷15 2150 1,75 10 min. 0,05 max. 0,8 230 l w kwh a 800 giri/min. Mpa v maximum wash load dry normal water level power input energy consumption (prog. 2) power current fuse amp water pressure supply voltage spin r.P.M. Ru ÏÀpÀÃpÀÔ 4 Çàãpóçêà (ñóõîão áåëüÿ) Ío...

  • Page 9

    16 17 cz k ka ap piitto olla a 5 5 instalace po vyjmutí praöky z obalu: 1) odäroubujte stüední váleöek a a, 2 äroubky c c po stranách a pak odstrañte váleöek "d d" ze zadní stëny praöky s tím i distanöní vloïku z plastu. 2) uvolnëte 2 váleöky b b a odstrañte je. Distanöní vloïky z plastu ö. 2 a 4 se...

  • Page 10

    18 min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm en fix the sheet of corrugated material on the bottom as shown in picture. Connect the fill hose to the tap. The appliance must be connected to the water mains using new hose-sets. The old hose-sets should not be reused. Important: do not turn t...

  • Page 11

    20 en use front feet to level the machine with the floor. Rotate foot to raise or lower it until it stands firmly on the ground. Ensure that the off/on button (c) is not pressed. Ensure that all the knobs are on the “0” position and that the door is closed. Insert the plug. After installation, the a...

  • Page 12

    K 6 "# k$% & &$ '( )( k$% *+*-( .*&%( off/on ." super rapid ." & k7 k$% & *.8 +8;&.$ k$% #'( #'( =%$( ( $"%( .%$( ( &$$- .%$( $" *>*%+*-( .*&%( (off / on) 22 n f e d a i b c l a b c d e f h i l n en chapter 6 controls detergent drawer door open button off/on button super rapid button crease guard bu...

  • Page 13

    24 d c b 2 min. Popis ovlÁdacÍch prvkÅ ttlla aÖ ÖÍÍttk ko o o otte ev vÍÍr rÁ Án nÍÍ d dv ve eÜ ÜÍÍ p po ozzo or r:: s sp pe ec ciiÁ Álln nÍÍ p po ojjiis sttk ka a zza ab br ra aÑ Ñu ujje e o otte ev vÜ Üe en nÍÍ d dv vÍÍÜ Üe ek k p pr ra aÖ Ök ky y iih hn ne ed d p po o s sk ko on nÖ Öe en nÍÍ p pr...

  • Page 14

    26 f e 27 ttlla aÖ ÖÍÍttk ko o p pr ro o z za ab br rÁ Án nË Ën nÍÍ p po om ma aÖ Ök kÁ Án nÍÍ nastavením této funkce, aktivní pouze u pracích cyklå pro smíäené a jemné tkaniny, je moïné sníïit na minimum pomaökání prádla v návaznosti na prací cyklus zvolenÿ vÿbërem programu a druhu praného prádla. ...

  • Page 15

    28 h ru peãyëÿòop cêopocòè moæío âpaùaòü êaê ïo ÷acoâoé, òaê è ïpoòèâ ÷acoâoé còpeëêè. Öèêë oòæèìa ÿâëÿeòcÿ o÷eíü âaæíûì äëÿ ïoäãoòâêè ê xopoøeé cyøêe ‚˚ÒÚË‡ÌÌÓ„Ó áeëüÿ, ïo ∋ òoìy ìaøèía èìeeã ìaêcèìaëüíy ю ãèáêocòü â yäoâëeòâcpeíèè ∋ òèx ïoòpeáíocòeé. Bpaùaÿ py÷êy, ìoæío cíèçèòü cêopocòü oòæèìa öe...

  • Page 16

    30 l ok 31 n cz v vo olliiÖ Ö p pr ro og gr ra am mÅ Å d dÅ Ålle eÏ ÏiittÉ É:: ttlla aÖ ÖÍÍttk ke em m v vÏ Ïd dy y o ottÁ ÁÖ Öe ej jtte e p po o s sm mË Ër ru u h ho od diin no ov vŸ Ÿc ch h r ru uÖ ÖiiÖ Öe ek k,, n niik kd dy y o op pa aÖ Ön nË Ë.. Ttlla aÖ ÖÍÍttk ko o c c -- s stta ar rtt s sttii...

  • Page 17

    32 cl 33 ru ÏÀpÀÃpÀÔ 7 ÊÎÍÒÅÉÍÅp ÄËß ÌÎ ю ÙÈÕ ÑpÅÄÑÒ Êîíòåéíåp äëÿ ìî юùèõ ñpåäñòâ ïîäåëåí íà ÷åòûpå îòäåëåíèÿ. è‚Ó, ÒÓ Á̇˜ÍÓÏ "i" , Ô‰Ì‡Á̇˜ÌÓ ‰Îfl ÏÓ˛˘„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ Ô‰‚‡ËÚθÌÓÈ ÒÚËÍË , ÎË·Ó ‰Îfl ÏÓ˛˘„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ 32 – ÏËÌÛÚÌÓÈ Ò‚ı·˚ÒÚÓÈ ÒÚËÍË. - ii îòäåëåíèå ñëóæèò äëÿ ïîpîøêà èëè æèäêîñòè äëÿ íî...

  • Page 18

    K ka ap piitto olla a 8 8 volba programÅ pro råzné typy tkaniny s råznÿm stupnëm zaäpinëní má praöka tüi okruhy programå rozdëlenÿch podle druhu praní, teploty a doby praní (viz tabulka programå). 1 1.. O od do olln nÉ É ttk ka an niin ny y tyto programy byly navrïeny tak, aby se dosáhlo nejlepäích ...

  • Page 19

    36 en 37 chapter 9 the product important: when washing heavy rugs, bed spreads and other heavy articles, it is advisable not to spin. To be machine-washed, woollen garments and other articles in wool must bear the “machine washable label”. Important: when sorting articles ensure that: - there are no...

  • Page 20

    38 39 o ozzn na aÖ Öeen nÍÍ p pr ro og gr ra am mu u 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 32’ z m ma ax x.. N nÁ Áp pllÑ Ñ k kg g 5 5 5 3,5 - - - 2 2 2 - - - 1,5 1 1 - - - 2 5 - v vo ollb ba a tte ep pllo otty y °°c c do 90 do 90 do 60 do 40 - - - do 60 do 50 do 40 - - - do 40 do 40 do 30 - - - do 50 - - ❙ ❙ ❙ ● ● ...

  • Page 21

    41 40 & '& &(&)*+- /&012 &324 2/ -/5/ − ! + 3 . − " 1 − 2 − 3 − 4 ! , & ! ! ! ! ! + . * 9 "! O en 60456. 4 ( "") . 9.. 1k;5( ! , 60 °c ( ! ! ). ; ! 60 °c. - , 80 °c, 60 °c. O "& $ ! "& $ ( ) ! $, ! ! . 4 $ & $ "! . &oo )&$$ 32 .*]v to &&oo )&$$ -v 32 .*]v, *8* 'v &$oo%'' * *%o 30 .* *v)( .' "#".O .#...

  • Page 22

    42 43 prog. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 32’ z m ma ak ks s.. Ä Äa ad du un ne ek k (kg) 5 5 5 3,5 - - - 2 2 2 - - - 1,5 1 1 - - - 2 5 - tte em mp p.. °°c c.. Do 90° do 90° do 60° do 40° - - - do 60° do 50° do 40° - - - do 40° do 40° bis 30° - - - do 50° - - ❙ ❙ ❙ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●...

  • Page 23

    Ïpoãpaì -ìa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 32’ z Ïpoãpaììa còèpêè äëÿ ÅÎ˚ Ú͇ÌË Ë è‰‚‡ËÚθ̇fl ÒÚË͇ çÓχθÌÓ Á‡„flÁÌÌÌ˚ ·Î˚ Ú͇ÌË ñ‚ÚÌ˚ ÎËÌfl˛˘Ë Ú͇ÌË ñ‚ÚÌ˚ ÌÎËÌfl˛˘Ë Ú͇ÌË èÓÎÓÒ͇ÌË èÓÒÎ‰Ì ÔÓÎÓÒ͇ÌË Ô‰ ÓÚÊËÏÓÏ ÑÎËÚθÌ˚È ÓÚÊËÏ ëϯ‡ÌÌ˚ Ú͇ÌË ñ‚ÚÌ˚ Ú͇ÌË ÄÍËÎÓ‚˚ Ú͇ÌË èÓÎÓÒ͇ÌË èÓÒÎ‰Ì ÔÓÎÓÒ͇ÌË Ô‰ ÓÚÊËÏÓÏ ...

  • Page 24

    Program for whites & prewash whites normal fast coloureds non fast coloureds rinses last rinse long spin mixed fabrics coloureds acrylics rinses last rinse short spin delicate wash “machine washable” woollens hand wash rinses last rinse short spin rapid 32 minute organic stains bleaching drain only ...

  • Page 25

    48 49 en chapter 11 washing variable capacity this washing machine automatically adapts the level of the water to the type and quantity of washing. In this way it is also possible to obtain a “personalized” wash from an energy saving point of view. This system gives a decrease in energy consumption ...

  • Page 26

    51 en example: the advice of candy is set out in the washing programme table: ● ensure that article labels carry the indication 60°c. ● open the door by pressing button (b). ● load the drum with a maximum of 5 kg of dry washing. ● close the door important: when setting the programme ensure that the ...

  • Page 27

    52 cl en ● put 60 g in the second ii wash compartment . ● put 100 cc of bleach in the bleach compartment. ● put 50 cc of the desired additive in the additives compartment ✿ ✿ . ● close the detergent drawer (a). ● ensure that the water inlet tap is turned on. ● and that the discharge tube is in place...

  • Page 28

    54 en chapter 12 cleaning and routine maintenance do not use abrasives, spirits and/or diluents on the exterior of the appliance. It is sufficient to use a damp cloth. The washing machine requires very little maintenance: ● cleaning of drawer compartments. ● filter cleaning ● removals or long period...

  • Page 29

    56 cz Ö ÖiiÄ ÄttË Ën nÍÍ f fiillttr ru u praöka je vybavena speciálním filtrem, kterÿ zachycuje vëtäí püedmëty, které by mohly ucpat odtokovou hadici, napü. Mince, knoflíky, atd. Ty pak mohou bÿt vyñaty následujícím zpåsobem: ● uvolnëte kryt zobrayenÿm zpåsobem na obrázku. ● kryt pouïijte jako nádob...

  • Page 30

    59 k 13 & !) ! , &# candy. +! # ! ! ! !!, ! # & ! ! !! . ** 1 &'* 3'&92/(59 '*3 9&/ ;/)/(1 ' * 2* ' /01))*9 (&/ 9 ' /4*39 ;;* /(1 1)&2& -'* 9& 4/ &'*24)-&: − * 9 &)-& -'* 9& 9&/ '/* *) )3(59 3'*)/--129 2*3 &'* 3'&92/(*+ − * *9 &329 ' 1l/ 29 &'*2)-&2/(2& 2*3 j01)-&2*. − & *3& )3(59 3'*)/--129 2& *+& ...

  • Page 31

    61 ÏÀpÀÃpÀÔ 13 ru ÍÅÈÑÏpÀÍÎÑÒÈ Åñëè íå óäàåòñÿ óñòpàíèòü ïpè÷èíû ïëîõîé pàáîòû ìàøèíû, îápàòèòåñü â öåíòp òåõîáñëóæèâàíèÿ Êàíäè, ñîîáùèâ ìîäåëü ìàøèíû, óêàçàííó ю íà òàáëè÷êå èëè â ãàpàíòèéíîì òàëîíå. è‰ÓÒÚ‡‚Ë‚ ˝ÚË ‰‡ÌÌ˚, Ç˚ ·˚ÒÚÓ ∋ ôôåêòèâíî ïîëó÷èòå ñîîòâåòñòâó юùóю óñëóãó. íèìàíèå! Åñëè àøà ìàø...

  • Page 32

    V˘robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití. Dále si v˘robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv˘ch v˘robcích, které nemají vliv na jejich základní charakteristiku. Ôèpìa-èçãoòoâèòeëü íe íeceò íèêaêoé oòâeòcòâeííocòè ça oøèáêè ïe÷aòè,, c o ä e p æ a ùè e c ÿ â ä a ...

  • Page 33

    02.1 1 - 41005345.A - printed in italy - imprimé en italie cz el pl ru en Óâaæaeìûe ãocïoäa, cooáùaeì baì, ÷òo íaøa ïpoäyêöèÿ cepòèôèöèpoâaía ía cooòâeòcòâèe òpeáoâaíèÿì áeçoïacíocòè coãëacío “Çakoíy o çaùèòe ïpaâ ïoòpeáèòeëé pÔ” ìocêoâcêèì opãaíoì ïo cepòèôèêaöèè “pocòecò-mocêâa” (peãècòpaöèoííûé í...