Candy DFI PLAN User Instructions

Summary of DFI PLAN

  • Page 1

    Istruzioni per l’uso mode d’emploi user instructions bedienungsanleitung gebruiksaanwijzing instrucciones para el uso instruções de utilização it fr en de nl es pt dfi plan.

  • Page 2

    2 complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico candy, lei ha dimostrato di non accettare compromessi: lei vuole il meglio. Candy è lieta di proporle questa nuova lavastoviglie, frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul mercato, a contatto diretto con i consumatori. Lei ha sce...

  • Page 3

    4 scelta del programma e funzioni particolari impostazione dei programmi aprire lo sportello e premere il tasto , sul display appare la scritta dell'ultimo programma impostato. Per impostare un nuovo programma premere il tasto selezione programmi "p"; quando sul display appare la scritta del program...

  • Page 4

    6 regolazione decalcificazione con programmatore elettronico il decalcificatore può trattare acqua con durezza fino a 90°fh (gradi francesi), 50° dh (gradi tedeschi) tramite 8 livelli di regolazione. I livelli di regolazione vengono riportati nella tabella seguente con la relativa acqua di rete da t...

  • Page 5

    9 operazioni da compiere svolgimento del programma durata media in minuti funzioni facoltative detersivo prelavaggio detersivo lavaggio pulizia filtro e piastra controllo scorta brillantante controllo scorta sale prelavaggio caldo prelavaggio freddo lavaggio primo risciacquo freddo secondo risciacqu...

  • Page 6

    11 10 page 11 page 11 page 12 page 14 page 15 page 16 description de la machine a ecran digital b touche de sélection des programmes c touche départ différé d touche economie e touche hps f touche “flexi half load” g touche départ programmes h témoin lumineux manque de sel i témoin luminex manque de...

  • Page 7

    13 12 sélection du programme et fonctions particulières choix des programmes ouvrez la porte et appuyez sur le bouton ; le dernier programme sélectionné apparaîtra sur l'afficheur. Pour sélectionner un nouveau programme, enfoncez la touche ''p''. Lorsque le programme désiré s'inscrit sur l'afficheur...

  • Page 8

    15 14 réglage de l'adoucisseur d'eau avec le programmateur électronique l'adoucisseur d'eau peut traiter l'eau dont la dureté s'élève jusqu'à 90°fh (graduation française) ou 50°dh (graduation germanique) et ce à partir de 8 niveaux de réglage. Les positions de réglage de l'adoucisseur d'eau sont ind...

  • Page 9

    17 16 anti-bactérien intensif journalier eco 50°c eco 50°c délicat verres prélavage chauffe plats rapide 32' opérations à réaliser déroulement du programme durée moyenne en minutes fonctions facultatives lessive prélavage lessive lavage nettoyage des filtres contrôle du niveau de rinçage contrôle du...

  • Page 10

    19 18 description of the control a digital led display b programme selection button c delay start button d economy button e hps button f “flexi half load” button g start programme button h salt level indicator light i rinse aid indicator light l on/off button m programme guide n indicator lights sho...

  • Page 11

    21 20 operating the programmes and special functions use in conjunction with programme guide setting a programme open the door press the button; the last programme selected will appear on the display. To set a new programme, press the programme selection button "p". When the required programme is sh...

  • Page 12

    23 22 regulating the water softener with electronic programmer the water softener can treat water with a hardness level of up to 90°fh (french grading) or 50°dh (german grading) through 8 settings. The settings are listed in the table below: the softener unit is set in the factory at level 4 (d4) as...

  • Page 13

    25 24 120 yesyesyes 75°c • • • • • 100 yesyesyes 65°c • • • • • 90 yesyesyes 55°c • • • • 125 yes yes yes yes 50°c • • • • • 75 yes 50°c • • • • yes 75 yes 45°c • • • • n/a 32 40°c • • • n/a 6 yes • n/a 50 yes yes 70°c • • n/a = option not available •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• ••...

  • Page 14

    27 26 3. Dauer a) die garantiedauer beträgt 12 monate. Ersetzte teile gehen in unser eigentum über. Für gewerblich benutzte geräte beträgt die garantiedauer sechs monaten, ebenso für gemeinschaftlich benutzte geräte. Die garantiezeit für teile, welche dem natürlichen verschleiß unterliegen (z.B. Kon...

  • Page 15

    29 beschreibung der programme programmwahl Öffnen sie die tür und drücken sie die taste auf dem display wird das zuletzt gewählte programm angezeigt. Um ein neues programm einzustellen, drücken sie die programmwahltaste "p"; wenn auf dem display das gewünschte programm erscheint, drücken sie auf die...

  • Page 16

    31 enthärtereinstellung mit elektronischem programmierer der enthärter kann das wasser in 8 stufen bis zu 90°fh (französische härtegrade) bzw. 50°dh (deutsche härtegrade) aufbereiten. In der nachfolgenden tabelle finden sie die entsprechenden einstellungen je nach härtegrad. Der enthärter ist werkss...

  • Page 17

    33 32 120 ja ja ja 75°c • • • • • 100 ja ja ja 65°c • • • • • 90 ja ja ja 55°c • • • • 125 ja ja ja ja 50°c • • • • • 75 ja 50°c • • • • ja 75 ja 45°c • • • • n.D. 32 40°c • • • n.D. 6 ja • n.D. 50 ja ja 70°c • • spülen mit vorherigem einweichen falls sie das intensiv plus-spülprogramm verwenden, mü...

  • Page 18

    34 waterblock fig. 1 a das waterblock-system verhindert einen wasseraustritt selbst im störfall und erhöht durch den schutz vor wasserschäden die sicherheit des spülmaschinenbetriebs. Funktionsweise: das system besteht aus zwei komponenten: einer bodenwanne unterhalb des geräts und einem sicherheits...

  • Page 19

    37 pogrammakeuze en bijzondere funkties instellen van een programma open de deur en druk op de knop; het laatst gebruikte programma wordt nu aangegeven op de display. Om een nieuw programma in te stellen druk op de programma keuzetoets 'p'. Wanneer het gewenste programma in het display komt te staan...

  • Page 20

    39 regulatie van het onthardingssysteem door een electronisch programma de automatische waterverzachter kan water met een hardheidsgraad tot 90°fh (franse aanduiding) of 50°dh (duitse aanduiding) door 8 posities verzachten. In de tabel hieronder zijn de verschillende graden weergegeven die correspon...

  • Page 21

    41 40 120 ja ja ja 75°c • • • • • 100 ja ja ja 65°c • • • • • 90 ja ja ja 55°c • • • • 125 ja ja ja ja 50°c • • • • • 75 ja 50°c • • • • ja 75 ja 45°c • • • • n/a 32 40°c • • • n/a 6 ja • n/a 50 ja ja 70°c • • wassen met voorwas als u het super hygiene programma gebruikt moet u nog eens 20 gr afwasm...

  • Page 22

    Enhorabuena, con la compra de este electrodoméstico candy, usted ha demostrado que no acepta promesas: usted desea lo mejor. Candy le ofrece este nuevo lavavajillas, fruto de años de investigación y experiencia en el mercado gracias al contacto directo con los consumidores. Usted ha escogido la cali...

  • Page 23

    45 selección de los programas y funciones especiales introducción del programa abrir la puerta y apretar la tecla , en el visor aparece insertado el último programa introducido. Para introducir un nuevo programa, pulsar la tecla de selección de programas "p"; cuando en el visor aparece el programa d...

  • Page 24

    47 regulaciÓn descalcificador con programa electrÓnico el descalcificador puede tratar agua con dureza hasta 90º fh (grados franceses), 50° dh (grados alemanes) a través de 8 niveles de regulación. Los niveles de regulación se relacionan en la siguiente tabla en relación al agua de la red a tratar: ...

  • Page 25

    49 48 120 si si si 75°c • • • • • 100 s i s i s i 65°c • • • • • 90 si si si 55°c • • • • 125 si si si si 50°c • • • • • 75 si 50°c • • • • si 75 si 45°c • • • • n.D. 32 40°c • • • n.D. 6 s i • n.D. 50 si si 70°c • • lavado con suavizante en caso de programa “ciclo higienizante”, hay que añadir en l...

  • Page 26

    50 waterblock fig. 1 a el objetivo del waterblock es conseguir que su aparato resulte todavía más seguro sobre todo cuando no hay nadie en casa. Con el waterblock se elimina cualquier posibilidad de pérdidas de agua y de los transtornos derivados por anomalías en el funcionamiento de la maquina o po...

  • Page 27

    53 selecção de programas e funções especiais selecção do programa abra a porta da máquina e prima a tecla ; no mostrador é apresentada a indicação do último programa seleccionado. Para seleccionar um novo programa terá de premir a tecla de selecção do programa "p". Quando no mostrador for apresentad...

  • Page 28

    54 fim do programa o fim do programa é indicado por um sinal sonoro (caso a emissão de sinais sonoros não tenha sido desactivada). Quando a porta da máquina é aberta, poderá ver no mostrador o número do programa que a máquina acabou de levar a cabo. Atenção: se o numero do programa indicado no mostr...

  • Page 29

    57 56 120 sim sim sim 75°c • • • • • 100 sim sim sim 65°c • • • • • 90 sim sim sim 55°c • • • • 125 sim sim sim sim 50°c • • • • • 75 sim 50°c • • • • sim 75 sim 45°c • • • • n/a 32 40°c • • • n/a 6 sim • n/a 50 sim sim 70°c • • lavagem intensiva se escolher o ciclo super higiénico há que acrescenta...

  • Page 30

    59 waterblock fig. 1 a o waterblock tem por objectivo tornar a sua máquina ainda mais segura, sobretudo quando não está ninguém em casa. Na verdade, este sistema elimina qualquer possibilidade de perda de água e os transtornos causados por anomalias no funcionamento da máquina e por fugas de água na...

  • Page 32

    La ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si rende- ranno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali. Le constructeur décline toute resp...

  • Page 33

    02.05 - 41004361 - printed in italy - imprimé en italie it fr en de nl es pt.