Candy GCS991A1T Manual

Summary of GCS991A1T

  • Page 1

    It de en es fr.

  • Page 2

    2.

  • Page 3: Indicazioni Ambientali

    It 3 grazie per aver scelto una lavatrice candy che, siamo certi, sarà un prezioso alleato per lavare in tutta tranquillità la biancheria di tutti i giorni, anche la più delicata. È possibile registrare il prodotto su www.Registercandy.Com per poter accedere più rapidamente ai servizi integrativi ri...

  • Page 4: 1.  Norme Generali Di

    4 1. Norme generali di sicurezza l questo apparecchio è destinato ad uso in ambienti domestici e simili come per esempio: − aree di ristoro di negozi, uffici o altri ambienti di lavoro; − negli agriturismo; − dai clienti di hotel, motel o altre aree residenziali simili; − nei bed & breakfast. Un ut...

  • Page 5: Apponendo  La  Marcatura

    It 5 l dopo l’installazione, l’apparecchio deve essere posizionato in modo che la spina sia raggiungibile. L la massima capacità di carico di biancheria asciutta differisce a seconda del modello (fare riferimento al cruscotto). L per ulteriori informazioni sul prodotto o per consultare la scheda ...

  • Page 6: 2.  Installazione

    6 2. Installazione l tagliare le fascette ferma-tubo, prestando attenzione a non danneggiare il tubo e il cavo elettrico. L svitare le 2 o 4 viti (a) sul lato posteriore e rimuovere i 2 o 4 distanziali (b) come in figura 1. L richiudere i 2 o 4 fori utilizzando i tappi contenuti nella busta istru...

  • Page 7: Collegamento Idraulico

    It 7 l allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto (fig. 3) utilizzando solamente il tubo fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non devono essere riutilizzati). L in alcuni modelli, potrebbero essere presenti una o più delle seguenti caratteristiche: l hot&cold (fig. 4): predisposizione al coll...

  • Page 8: Cassetto Detersivo

    8 l livellare la macchina agendo sui piedini come in figura 8: a.Girare in senso orario il dado per sbloccare la vite; b.Ruotare il piedino e farlo salire o scendere finché non aderisce al suolo; c.Bloccare infine il piedino, riavvitando il dado, fino a farlo aderire al fondo della lavatrice. L in...

  • Page 9: 3.  Consigli Pratici

    It 9 3. Consigli pratici attenzione: durante la selezione del bucato, assicurarsi: - di avere eliminato dalla biancheria oggetti metallici, come fermagli, spille, monete; - di aver abbottonato federe, chiuso le cerniere lampo, annodato cinghie sciolte e lunghi nastri di vestaglie; - di aver tolto da...

  • Page 10: 4.  Pulizia E

    10 4. Pulizia e manutenzione ordinaria per la pulizia del mobile esterno della lavatrice, utilizzare un panno umido, evitando abrasivi, alcol e/o diluenti. La lavatrice ha bisogno di poche accortezze per una pulizia ordinaria: pulizia vaschette e pulizia filtro; di seguito vengono indicati anche sug...

  • Page 11: 5.  Guida Rapida All'Uso

    It 11 5. Guida rapida all'uso questa lavatrice è in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità della biancheria. Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d’energia e ad una riduzione sensibile dei tempi di lavaggio. L accendere la lavatrice e selezion...

  • Page 12: Apertura Oblò

    12 l premere il tasto avvio/pausa per iniziare il ciclo di lavaggio. L il ciclo di lavaggio avverrà con la manopola programmi ferma sul programma selezionato sino alla fine del lavaggio. L a fine ciclo spegnere la lavabiancheria portando la manopola programmi in posizione off. L premere per avvi...

  • Page 13: Tasto Opzioni

    It 13 - premere il pulsante una prima volta per attivarlo (sul display viene visualizzato h00) e premere nuovamente per impostare un ritardo di 1 ora (sul display viene visualizzato h01). Ad ogni pressione successiva il ritardo impostato aumenta di 1 ora fino a h24 mentre con un ulteriore pressione ...

  • Page 14: Tasto Selezione Centrifuga

    14 l questo tasto permette di cambiare la temperatura dei cicli di lavaggio. L per la salvaguardia dei tessuti, non è possibile aumentare la temperatura oltre la massima prevista per ogni programma. L se si vuole eseguire un programma di lavaggio a freddo le spie devono essere tutte spente. L pr...

  • Page 15

    It 15 2) durata ciclo l al momento della selezione di un programma, verrà automaticamente indicata la durata del ciclo che potrà variare a seconda delle opzioni che verranno selezionate. L dopo l’avvio del programma il display vi terrà costantemente informati sul tempo restante alla fine del lavag...

  • Page 16: Funzioni

    16 questo apparecchio è equipaggiato di tecnologia smart touch che consente di interagire, tramite app, con gli smartphone basati sul sistema operativo android e dotati della funzione nfc (near field communication). L scaricare l'app candy simply-fi sul proprio smartphone. Funzioni le principali fu...

  • Page 17

    It 17 volte successive – utilizzo abituale l ogni volta che si intende operare con l’app sulla macchina, occorre prima abilitare la modalità smart touch ruotando la manopola nell’omonima posizione. L assicurarsi di avere sbloccato lo schermo del telefono (acceso e senza codice) e attivata la funzi...

  • Page 18: Tabella Programmi

    18 programma (max.) * 1) 2 1 (fare riferimento al cruscotto) (max.) 2 1 cotone resistente 2) 5 6 7 8 9 10 11 12 90° cotone + prelavaggio 2) 5 6 7 8 9 10 11 12 60° ecomix 20° 5 6 7 8 9 10 11 12 20° cotone ** 2) 5 6 7 8 9 10 11 12 60° sintetici 2) 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 60° quotidiano 59 min. 1,5 2 2...

  • Page 19

    It 19 note da considerare * la massima capacità di carico di biancheria asciutta differisce a seconda del modello (fare riferimento al cruscotto). (solo per i modelli dotati di bacinella per il detersivo liquido) quando solo alcuni capi presentano macchie che richiedono un trattamento con prodotti c...

  • Page 20: Selezione Programmi

    20 per trattare i vari tipi di tessuto e le varie gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di programmi specifici, adatti ad ogni esigenza di lavaggio (vedere tabella programmi). Cotone resistente realizzato per sviluppare il massimo grado di lavaggio. La centrifuga finale alla massima velocità a...

  • Page 21

    It 21 smart touch posizione "riscrivibile" della manopola da selezionare ogni volta che si vuole trasferire un comando dall'app alla macchina e per scaricare e/o avviare un ciclo download (per il dettaglio sulle funzioni attivabili, fare riferimento al paragrafo dedicato e alle istruzioni sull'app)....

  • Page 22

    22 7. Risoluzione problemi e garanzia nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni. Segnalazione errori errore visualizzato significato e soluzioni e2 (con display) 2 ...

  • Page 23

    It 23 altre anomalie problema possibili cause e soluzioni pratiche la lavatrice non funziona / non parte verificare che la spina sia inserita in modo corretto. Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica. Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro apparecchio come a...

  • Page 24

    24 l’utilizzo di detersivi ecologici senza fosfati può produrre i seguenti effetti: - acqua di scarico dei risciacqui più torbida: è un effetto legato alla presenza di zeoliti in sospensione che non ha effetti negativi sull’efficacia del risciacquo. - presenza di polvere bianca (zeoliti) sul bucato ...

  • Page 25: Umweltbedingungen

    De 25 wir freuen uns, dass sie sich für ein gerät aus unserem hause entschieden haben – es soll die tägliche arbeit im haushalt und damit ihren alltag erleichtern. Wir wünschen ihnen allzeit viel freude mit ihrer candy waschmaschine. Sie können ihr gerät unter www.Registercandy.Com kostenpflichtig r...

  • Page 26: 1.  Generelle

    26 1. Generelle sicherheitshinweise l dieses gerät ist ausschließlich für den haushaltsgebrauch konzipiert bzw. Für den haushaltsnahen gebrauch, wie z.B: - teeküchen für das personal von büros, geschäften oder ähnlichen arbeitsbereichen; - ferienhäuser; - gäste von hotels, motels und anderen wohnei...

  • Page 27: Dieses

    De 27 und ventilatorenöffnungen, behindert. L das gerät ist abgeschaltet, wenn sich der referenzpunkt auf dem bedienknauf in der position aus/off befindet. In jeder anderen stellung ist das gerät eingeschaltet und betriebsbereit (nur für modelle mit bedienknebel). L nach der installation, sollte d...

  • Page 28: 2.  Installation

    28 2. Installation l schneiden sie die transportbefestigungen der beiden schläuche und des netzkabels vorsichtig durch und achten darauf, dass diese dabei nicht versehentlich beschädigt werden. L lösen sie die 2 bzw. 4 schrauben (a) auf der geräterückseite und entfernen die 2 bzw. 4 distanzstücke ...

  • Page 29: Wasseranschluss

    De 29 l bitte das gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten zulaufschlauch (keinesfalls alten schlauch benutzen) mit dem wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 3). L einige modelle enthalten ein oder mehrere der folgenden eigenschaften: heiß&kalt (abbildung 4): wasserverbindungseinstellungen mit...

  • Page 30: Waschmittelschublade

    30 l justieren sie die höhe der standfüße wie in abbildung 8 beschrieben: a. Drehen sie die schraubenmuttern im uhrzeigersinn, um diese zu lösen. B. Drehen sie den standfuß, um die höhe einzustellen. C. Sichern sie den standfuß durch drehen der schraubmuttern gegen den uhrzeigersinn bis zum festen ...

  • Page 31: 3.  Praktische Tipps

    De 31 3. Praktische tipps warnung: beim sortieren der wäsche, beachten sie folgende punkte: - wurden metallische objekte aus der wäsche entfernt; - reißverschlüsse geschlossen; - kissen auf links gezogen; - clips von vorhängen entfernt; - waschanweisungen auf schildchen in der kleidung gelesen. L w...

  • Page 32: 4.  Wartung Und

    32 4. Wartung und reinigung um die waschmaschine von außen zu reinigen, nutzen sie ein feuchtes tuch mit leichten reinigungsmitteln. Das gerät erfordert keine besondere reinigung von außen: reinigen sie lediglich die schubladen für waschmittel und den filter. L wir empfehlen die schubladen zu reini...

  • Page 33: 5.  Kurzanleitung

    De 33 5. Kurzanleitung dieses gerät verfügt über eine moderne mengenautomatik, die automatisch die benötigte wassermenge, den energieverbrauch und die waschdauer anpasst. L schalten sie ihr gerät ein und wählen sie das benötigte programm aus. L stellen sie wenn nötig eine waschtemperatur ein. L d...

  • Page 34: Bullauge Öffnen

    34 l drücken sie die taste start/pause, um das gewählte waschprogramm zu beginnen. L die position des programmwahlschalters ändert sich während des kompletten programmablaufs nicht. L um das gerät auszuschalten, bitte den programmwahlschalter auf die position aus stellen. L drücken sie die taste...

  • Page 35: Optionstasten

    De 35 - stellen sie das gewünschte programm ein. - drücken sie die taste startzeitvorwahl einmal, um die funktion zu aktivieren (es erscheint die anzeige h00 auf dem display). Für eine einstündige verzögerung drücken sie die taste erneut (im display erscheint die anzeige h01). Wiederholen sie diesen...

  • Page 36: Taste Waschtemperaturwahl

    36 l mit dieser taste können sie die temperatur des waschgangs verändern. L um die stoffe zu schützen, kann die für jedes programm erlaubte höchsttemperatur nicht überschritten werden. L wenn sie eine kaltwäsche durchführen wollen, müssen alle anzeigelampen ausgeschaltet sein. L durch das drücke...

  • Page 37

    De 37 2) programmdauer l sobald ein waschprogramm ausgewählt wurde, wird automatisch die standardprogrammlaufzeit im display angezeigt. L nachdem das programm gestartet wurde, wird die programmlaufzeit nach einigen minuten den jeweiligen programmbedingungen angepasst. Die mengenautomatik berechnet...

  • Page 38: Funktionen

    38 dieses gerät ist mit smart touch technologie ausgestattet. Damit können sie mit smartphones, die mit android arbeiten und nfc (near field communication) unterstützen, über die app darauf direkt zugreifen. L laden sie die candy simply-fi app. Auf ihr smartphone . Funktionen dies sind die wichtigs...

  • Page 39

    De 39 beim nÄchsten mal - die normale anwendung l immer, wenn sie das gerät über die app steuern möchten, müsse sie zunächst den smart touch modus aktivieren, indem sie ihn an die entsprechende stelle drehen. L stellen sie sicher, dass die standby-funktion nicht aktiviert ist, der sperrbildschirm ...

  • Page 40: Programmübersicht

    40 program (max.) * 1) 2 1 (siehe steuertafel) (max.) 2 1 kochwäsche 2) 5 6 7 8 9 10 11 12 90° baumwolle + vorwäsche 2) 5 6 7 8 9 10 11 12 60° ecomix 20°c 5 6 7 8 9 10 11 12 20° baumwolle ** 2) 5 6 7 8 9 10 11 12 60° mischwäsche 2) 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 60° kurz 59 min. 1,5 2 2,5 3 3 3,5 3,5 4 60°...

  • Page 41

    De 41 bitte beachten sie folgende hinweise: * die maximale beladungskapazität (trockene kleidung lt. Normtest) hängt von dem jeweiligen gerätemodell ab (s. Bedienblende). (nur für modelle mit entsprechendem waschmittelfach für flüssigwaschmittel) wenn nur eine begrenzte menge von textilien mit fleck...

  • Page 42: Programmauswahl

    42 das gerät bietet eine vielzahl an programmen und optionen, um verschiedene textilarten in allen verschmutzungsgraden optimal zu reinigen. Kochwäsche für die gründliche pflege von strapazierfähigen textilien. Baumwolle + vorwäsche dieses programm wurde zur entfernung von hartnäckigen flecken aus w...

  • Page 43

    De 43 smart touch anpassbare einstellung des knopfes, den sie auszuwählen haben, wenn sie mit der app die maschine steuern möchten und einen waschgang herunterladen/starten wollen (siehe den entsprechenden abschnitt und die bedienungsanleitung der app für weitere informationen). Bei der option smart...

  • Page 44

    44 7. ProblemlÖsungen und garantie wenn sie der meinung sind, das gerät würde nicht korrekt funktionieren, dann finden sie in der beigelegten kurzanleitung einige praktische tipps, wie die häufigsten probleme zu beheben sind. Fehler-bericht fehleranzeige mögliche ursachen und praktische lösungen e2 ...

  • Page 45

    De 45 sonstige auffÄlligkeiten problem mögliche ursachen und praktische lösungen die waschmaschine geht nicht/startet nicht. Stellen sie sicher, dass das gerät an einer funktionierenden steckdose angeschlossen ist. Stellen sie sicher, dass das gerät eingeschaltet ist. Stellen sie sicher, dass die st...

  • Page 46

    46 bei der nutzung von phosphatfreien waschmitteln können folgende dinge resultieren: - trüberes abwasser: dieser effekt ist bedingt durch die suspendierten zeolithe, was jedoch keine negativen auswirkungen auf die wascheffizienz hat. - weißer schleier auf der kleidung am ende des waschvorgangs: die...

  • Page 47: Environmental Conditions

    En 47 thank-you for choosing a candy washing machine. We are confident it will loyally assist you in safely washing your clothes, even delicates, day after day. You can register your product at www.Registercandy.Com to gain faster access to supplementary services solely reserved to our most loyal cu...

  • Page 48: 1.  General Safety

    48 1. General safety rules l this appliances is intended to be used in household and similar applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses; - by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type ...

  • Page 49: By Placing The

    En 49 l after installation, the appliance must be positioned so that the plug is accessible. L the maximum load capacity of dry clothes depends on the model used (see control panel). L to consult the product technical specification please refer to the manufacturer website. L before cleaning or m...

  • Page 50: 2.  Installation

    50 2. Installation l release the power chord and drain hose from the securing clip at the rear of the machine. L remove the 2 or 4 transportation screws (a) on the back and remove the 2 or 4 flat washers, rubber bungs and plastic spacer tubes (b) as illustrated in figure 1. L if the washing machi...

  • Page 51: Hydraulic Connections

    En 51 l connect the water hose to the water supply tap (fig. 3) only using the hose supplied with the appliance (do not reuse old hose-sets). L some models may include one or more of the following features: l hot&cold (fig. 4): water mains connection settings with hot and cold water for higher en...

  • Page 52: Detergent Drawer

    52 l level the appliance using the feet as illustrated in figure 8: a. Turn the nut clockwise to release the screw; b. Rotate the foot to raise or lower it until it touches to the floor; c. Lock the foot, screwing in the nut, until it tightens against to the bottom of the washing machine. L plug i...

  • Page 53: 3.  Practical Tips

    En 53 3. Practical tips warning: when sorting laundry, make sure: - have eliminated metallic objects such as hooks or clips, pins, coins, from laundry; - to have buttoned pillow cases, closed zips, tied loose belts and long robe ribbons; - to have removed rollers, hooks or clips from curtains; - to ...

  • Page 54: 4.  Maintenance And

    54 4. Maintenance and cleaning to clean the washing machine exterior, use a damp cloth, avoiding abrasives, alcohol and/or solvents. To maintain a good wash performance we recommend that the soap drawer and pump filters are regularly cleaned. A monthly service wash, using a proprietary cleaner is al...

  • Page 55: 5.  Quick User Guide

    En 55 5. Quick user guide this washing machine automatically adjusts the level of the water to the type and quantity of washing. This system gives a reduction in energy consumption and a saving in washing times. L turn on the washing machine and select the required program. L adjust the washing te...

  • Page 56: Opening The Door

    56 l press the start/pause button to start the selected cycle. L once a programme is selected the programme selector remains stationary on the selected programme till cycle ends. L switch off the washing machine by turning the selector to off. L press to start the selected cycle. Add or remove i...

  • Page 57: Options Button

    En 57 time the button is pressed, until h24 appears on the display, at which point pressing the button again will reset the delay start to zero. - confirm by pressing the start/pause button. The delay countdown will begin and when it has finished the programme will start automatically. L it is poss...

  • Page 58: Spin Speed Button

    58 l by pressing this button, it is possible to reduce the maximum speed, and if you wish, the spin cycle can be cancelled. L if the label does not indicate specific information, it is possible to use the maximum spin expected in the program. L to reactivate the spin cycle press the button until ...

  • Page 59

    En 59 l when start/pause is pressed on the machine with the door closed, the indicator will flash momentarily and then illuminate. L a special safety device prevents the door from being opened immediately after the end of the cycle. Wait for 2 minutes after the wash cycle has finished and the door...

  • Page 60: Functions

    60 this appliance is equipped with smart touch technology that allows you to interact, via the app, with smartphones based on android operating system and equipped with nfc (near field communication) function. L download on your smartphone the candy simply-fi app. Functions the main functions avail...

  • Page 61

    En 61 next time – regular usage l every time you want to manage the machine through the app, first you have to enable the smart touch mode by turning the knob to the smart touch indicator. L make sure you have unlocked your phone (from stand-by mode) and you have activated the nfc function; then, ...

  • Page 62: Table Of Programmes

    62 program (max.) * 1) 2 1 (see control panel) (max.) 2 1 whites 2) 5 6 7 8 9 10 11 12 90° cottons + prewash 2) 5 6 7 8 9 10 11 12 60° ecomix 20° 5 6 7 8 9 10 11 12 20° cottons ** 2) 5 6 7 8 9 10 11 12 60° synthetics 2) 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 60° daily 59 min. 1,5 2 2,5 3 3 3,5 3,5 4 60° 14' 1 1 1 ...

  • Page 63

    En 63 please read these notes: * maximum load capacity of dry clothes, according to the model used (see control panel). (only for models with liquid detergent compartment) when only a limited number of articles have stains which require treatment with liquid bleaching agents, preliminary removal of ...

  • Page 64: Programmes Selection

    64 to clean different types of fabrics and various levels of dirt, the washing machine has specific programs to meet every need of washing (see table of programmes). Whites an intensive wash. The final spin at maximum speed gives more efficient removal. Cotton + prewash this programme has been desig...

  • Page 65

    En 65 smart touch customizable setting of the knob that you have to select when you would like to transfer a command from the app to the machine and to download/start a cycle (see the dedicated section and the user manual of the app for more info). In the smart touch option the factory sets as a def...

  • Page 66

    66 7. Throubleshooting and warranty if you believe the washing machine is not working correctly, consult the quick guide provided below which includes some practical tips on how to fix the most common problems. Error code format error shown possible causes and practical solutions e2 (with display) 2...

  • Page 67

    En 67 other anomalies problem possible causes and practical solutions the washing machine does not work / start make sure the product is plugged into a working supply socket. Make sure power is on. Make sure the wall socket is working, testing it with another appliance such as a lamp. The door may n...

  • Page 68

    68 the use of ecological detergents without phosphates may cause the following effects: - cloudier rinse drain water: this effect is tied to the suspended zeolites which do not have negative effects on rinse efficiency. - white powder (zeolites) on laundry at the end of the wash: this is normal, the...

  • Page 69: Normas Ambientales

    Es 69 muchas gracias por elegir una lavadora candy. Sin ninguna duda, le ayudará a lavar toda su ropa de manera segura, incluso la ropa más delicada, todos los días. Registre su producto en www.Registercandy.Com y acceda fácilmente a los servicios complementarios exclusivos para nuestros clientes má...

  • Page 70: 1.  Normas De

    70 1. Normas de seguridad l este producto es exclusivamente para uso doméstico o similar: − zona de cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos laborales; − granjas; − pasajeros de hoteles, moteles u otros entornos residenciales; − hostales (b&b). No se recomienda el uso de este p...

  • Page 71: Al Mostrar El Logo

    Es 71 encendida (solo para modelos con mando programador). L una vez instalado el electrodoméstico, se debe poder acceder fácilmente al enchufe. L la capacidad máxima de colada seca depende del modelo usado (ver panel de control). L para consultar la ficha del producto, visitar la web del fabrica...

  • Page 72: 2.  Instalación

    72 2. InstalaciÓn l retirar las cintas que sostienen el tubo, cuidando de no dañar ni el tubo ni el cable de alimentación. L extraer los 2 o 4 tornillos (a) que se encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte (b), tal y como se muestra en la figura 1...

  • Page 73: Instalación

    Es 73 l conectar la manguera de agua al grifo (fig. 3), empleando únicamente la manguera suministrada con el electrodoméstico (no reutilizar mangueras antiguas). L algunos modelos tienen una o más de las siguientes características: l conexiones hot&cold para agua fría y caliente (fig. 4): favorec...

  • Page 74: Cubeta Para Detergente

    74 l nivelar el electrodoméstico ajustando las patas fig. 8: a. Girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para extraer el tornillo; b. Girar la pata regulable hasta que toque el suelo; c. Bloquear el movimiento de la pata insertando la tuerca hasta que toque la parte inferior de la lava...

  • Page 75: 3.  Consejos Prácticos

    Es 75 3. Consejos prÁcticos atenciÓn: al clasificar las prendas, asegurarse de: - quitar objetos metálicos como broches, ganchos, monedas, etc.; - abotonar fundas, cerrar cremalleras, ajustar cinturones y cintas; - retirar enganches de las cortinas; - leer las instrucciones de lavado de cada prenda;...

  • Page 76: 4.  Limpieza Y

    76 4. Limpieza y mantenimiento para limpiar el exterior de la lavadora no usar productos abrasivos ni alcohol ni solventes; basta con pasar un paño húmedo. La lavadora no requiere cuidados especiales para mantenerla limpia. Mantener limpios los compartimentos de detergente y suavizante y el filtro. ...

  • Page 77: 5.  Guía Rápida

    Es 77 5. GuÍa rÁpida la lavadora regula automáticamente el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistema reduce el consumo energético y el tiempo de lavado. L encender la lavadora y seleccionar el programa de lavado. L regular la temperatura de lavado si es necesario y configurar la...

  • Page 78: Apertura Puerta

    78 l accionar la tecla inicio/pausa para iniciar el ciclo seleccionado. L una vez que se selecciona un programa el selector de programa se mantiene inmóvil en el programa seleccionado hasta que termine el ciclo. L apague la lavadora girando el selector en la posición off. L presionar para inicia...

  • Page 79: Tecla Opciones

    Es 79 - pulse el botón una vez para activarlo (h00 aparece en la pantalla) y luego pulse de nuevo para fijar un intervalo de 1 hora (h01 aparece en la pantalla). El retardo preestablecido aumenta en 1 hora cada vez que se pulsa el botón, hasta que aparezca h24 en la pantalla, y en ese momento, al pu...

  • Page 80: Bloqueo De Tecla

    80 l esta tecla permite cambiar la temperatura de los ciclos de lavado. L no se puede aumentar la temperatura por encima del máximo permitido para cada programa, para conservar los tejidos. L si deseas lavar con un programa frío, todos los indicadores deben estar desconectados. L si pulsas esta ...

  • Page 81

    Es 81 2) duraciÓn ciclo l cuando se selecciona un programa, el display muestra automáticamente la duración del ciclo, que puede variar, dependiendo de las opciones seleccionadas. L una vez que el programa ha comenzado se le mantiene informado constantemente del tiempo restante hasta el final del l...

  • Page 82: Funciones

    82 este electrodoméstico está equipado con tecnología smart touch que permite interactuar, a través de la app, con smartphones con el sistema operativo android y equipados con la función nfc (near field communication). L descarga en tu smartphone la app candy simply-fi. Funciones las principales fu...

  • Page 83

    Es 83 siguiente vez – uso regular l cada vez que quieras gestionar la lavadora a través de la app, primero deberás conectar el modo smart touch, colocando el mando en el lugar homónimo. L asegurarse de que se ha desbloqueado la pantalla del teléfono (posiblemente del modo stand-by) y se ha activad...

  • Page 84: Tabla De Programas

    84 programa (max.) * 1) 2 1 (ver panel de control) (max.) 2 1 ropa blanca 2) 5 6 7 8 9 10 11 12 90° algodón + prelavado 2) 5 6 7 8 9 10 11 12 60° ecomix 20° 5 6 7 8 9 10 11 12 20° algodón ** 2) 5 6 7 8 9 10 11 12 60° sintéticos 2) 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 60° diario 59 min. 1,5 2 2,5 3 3 3,5 3,5 4 60...

  • Page 85

    Es 85 por favor lea estas notas: * la capacidad máxima de colada seca depende del modelo usado (ver panel de control). (solo para modelos con compartimento detergente líquido) cuando un número limitado de artículos presentan manchas que requieren tratamiento previo con agentes de blanqueo líquidos, ...

  • Page 86: Selección De Programas

    86 para la limpieza de los diferentes tipos de tejido y los diferentes niveles de suciedad, la lavadora tiene programas específicos para satisfacer todas las necesidades de lavado (véase la tabla). Ropa blanca realizados para tener un perfecto lavado. El centrifugado final a la máxima velocidad da u...

  • Page 87

    Es 87 smart touch configuración personalizada del mando que tienes que seleccionar cuando quieras transferir una orden de la app a la lavadora y descargar/iniciar un ciclo (para más información, ir a la sección especializada y el manual de usuario para la app). En la opción smart touch, por defecto ...

  • Page 88

    88 7. DiagnÓstico de averÍas y garantÍa si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los problemas más comunes. Informe de error tipo de error posibles causas y soluciones prá...

  • Page 89

    Es 89 otras anomalÍas problema posibles causas y soluciones prácticas la lavadora no funciona /no se enciende asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que funcione. Asegúrate de que hay electricidad. Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando, enchufando otro aparato, por...

  • Page 90

    90 el uso de detergentes ecológicos sin fosfatos puede producir los siguientes efectos: - el agua de vaciado del aclarado es más turbia debido a la presencia de zeolitos en suspensión, sin que resulte perjudicada la eficacia del aclarado. - presencia de polvo blanco (zeolitos) en la ropa al finaliza...

  • Page 91: Règles Environnementales

    Fr 91 merci d’avoir choisi une machine à laver candy. Nous sommes certains qu’elle vous donnera entière satisfaction et prendra soin de votre linge, même délicat, jour après jour. Vous pouvez enregistrer votre produit sur www.Registercandy.Com pour accéder plus rapidement à des services supplémentai...

  • Page 92: 1.  Règles Générales

    92 1. RÈgles gÉnÉrales de sÉcuritÉ l le produit est conçu pour être utilisé dans un foyer domestique, comme: - le coin cuisine dans des magasins ou des lieux de travail, - employés et clients dans un hôtel, un motel ou résidence de ce type, - dans des bed and breakfast, - service de stock ou simila...

  • Page 93: En Utilisant Le Symbol

    Fr 93 en fonction (uniquement pour les modèles équipés d’un sélecteur). L le positionnement de l’appareil doit permettre un accès facile à la prise de courant après installation. L capacité de chargement maximale de vêtements secs selon le modèle utilisé (voir le bandeau de commande). L consulter...

  • Page 94: 2.  Installation

    94 2. Installation l coupez avec précaution le cordon en faisant attention à ne rien endommager. L dévissez les 2 ou 4 vis (a) sur le dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales (b) comme illustré sur la figure 1. L fermez les 2 ou 4 trous en utilisant les connecteurs inclus dans l'enveloppe ou...

  • Page 95: Raccordement À L’Eau

    Fr 95 l brancher le tuyau d’eau au robinet (fig.3). Utiliser uniquement le tuyau fournit avec l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une ancienne installation). L certains modèles peuvent inclure une ou plusieurs des caractéristiques suivantes: l chaud et froid (fig. 4): conduites d’eau avec co...

  • Page 96: Tiroir À Détergent

    96 l utilisez les pieds comme en figure 8 pour régler la hauteur de l’appareil: a. Tournez dans le sens horaire pour libérer la vis; b. Faire pivoter le pied pour élever ou abaisser jusqu'à ce qu'elle adhère au sol; c. Verrouillez le pied en revissant l’écrou dans le sens inverse des aiguilles d’un...

  • Page 97: 3.  Conseils Pratiques

    Fr 97 3. Conseils pratiques attention : lorsque vous triez le linge, assurez-vous: - avoir éliminé objets métalliques tels que barrettes, épingles, pièces de monnaie; - avoir boutonné les taies d’oreiller, fermez les fermetures éclair, accrochez les œillets et crochets, nouez les ceintures et les co...

  • Page 98: 4.  Entretien Et

    98 4. Entretien et nettoyage pour nettoyer l’extérieur de la machine, utilisez un chiffon humide en évitant les produits abrasifs, alcool et/ou solvants. La machine ne requiert pas de soins particuliers pour un lavage ordinaire ; pensez à nettoyer régulièrement le tiroir à produits et le filtre. Que...

  • Page 99: 5.  Guide D'Utilisation

    Fr 99 5. Guide d'utilisation rapide cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage. L mettez le lave-linge en fonction et sélectionnez le programm...

  • Page 100: Ouverture De La Porte

    100 l pressez la touche depart/pause pour démarrer le cycle sélectionné. L une fois le programme sélectionné, le sélecteur de programmes reste positionné sur le programme sélectionné jusqu’ à la fin du cycle. L positionnez le sélecteur sur off pour éteindre la machine. L appuyez sur cette touche...

  • Page 101: Touche Options

    Fr 101 - appuyez sur la touche depart differe pour activer la fonction puis appuyez de nouveau pour définir un délai de 1 heure. Chaque pression supplémentaire retarde d’une heure jusqu’à 24h. Au delà, le retardateur se réinitialise. - validez en appuyant sur la touche depart/pause. Le programme déb...

  • Page 102: Touche Selection Essorage

    102 l si vous souhaitez réaliser un lavage à froid, tous les voyants lumineux doivent être éteints. L en appuyant sur cette touche, il est possible de réduire la vitesse maximum et si vous le souhaitez, vous pouvez aussi faire un arrêt cuve pleine. L si l’étiquette de vos vêtements n’indique pas ...

  • Page 103

    Fr 103 l l’appareil calcule le temps restant sur la base d’une charge “standard”. La machine corrige le temps restant une fois le poids et la composition de la charge détectés. 3) indicateur porte securisee l l’icône indique que la porte est verrouillée. L lorsque la touche depart/pause est press...

  • Page 104: Fonctions

    104 cet appareil est équipé de la technologie smart touch qui permet de nouvelles interactions via son application, compatible avec les smartphones android équipé de la technologie nfc. L télécharger sur votre smartphone l’application candy simply-fi. Fonctions les principals fonctions disponibles ...

  • Page 105

    Fr 105 usages frÉquents l lorsque vous souhaitez utilisez votre appareil via votre smartphone, vous devez systématiquement activer le mode smart touch en choisissant la position homonyme à l’aide du sélecteur bi- diretionnel. L assurez-vous d’avoir débloqué l’écran de votre smartphone et que vous ...

  • Page 106: Table Des Programmes

    106 programme (max.) * 1) 2 1 (voir tableau de commande) (max.) 2 1 coton résistant 2) 5 6 7 8 9 10 11 12 90° coton + prélavage 2) 5 6 7 8 9 10 11 12 60° ecomix 20° 5 6 7 8 9 10 11 12 20° coton ** 2) 5 6 7 8 9 10 11 12 60° synthétique 2) 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 60° quotidien 59 min. 1,5 2 2,5 3 3 3,...

  • Page 107

    Fr 107 veuillez lire ces informations * capacité de chargement maximale de vêtements secs selon le modèle utilisé (voir le bandeau de commande). (seulement pour les modèles équipés d’un compartiment pour détergent liquide) lorsqu’un nombre limité d’articles sont tâchés et qu’ils nécessitent un trait...

  • Page 108: Sélection Des Programmes

    108 la machine dispose de différents programmes et d’options pour répondre à tous vos besoins et nettoyer différents types de textiles à des degrés de salissure différents. Coton résistant pour un lavage parfait. Essorage final à vitesse maximale pour plus d’efficacité. Coton + prélavage ce programm...

  • Page 109

    Fr 109 smart touch il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis votre smartphone grâce à l’application simply-fi. Pour plus d’information sur l’application voir la partie smart touch de la notice. Le programme "auto-nettoyage" est installé par défaut pour entretenir vot...

  • Page 110

    110 7. DÉpannage et garanties si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs. Rapports d’erreurs type d’erreur causes probables et résolutions e2 (pour l’affichage digital) 2 clignotements (affich...

  • Page 111

    Fr 111 autres anomalies type d’anomalies causes probables et résolutions le lave-linge ne lance pas de cycle de lavage. Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché. Vérifiez que le produit est sous tension. Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en branchant un autre appar...

  • Page 112

    112 l'utilisation de détergents écologiques sans phosphates (voir les informations qui figurent sur le paquet) peut provoquer les effets suivants: - les eaux sales du rinçage peuvent être plus opaques à cause de la présence d’une poudre blanche (zéolithes) maintenue en suspension, sans toutefois que...

  • Page 113

    Fk hldsk.

  • Page 114

    Fk hldsk.

  • Page 115

    Fk hldsk.

  • Page 116

    - cs 2d (5÷12) - 16. 05 - 41044157. A - ca n o n i ta lia - bu si n e ss se rvi ce s c h a n n e l.

  • Page 117: Heat Pump Tumble Dryer

    Instruction book heat pump tumble dryer english 2 deutsch 16 español français 30 deutsch italiano 44 58 polski 72 deutsch deutsch deutsch deutsch 86 100 114 128 suomi dansk norsk svenska porteguese 142 slovensko 156 Ελληικα 170 dutch 184.

  • Page 118

    30 fr veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine en conséquence. Ce livret contient des instructions importantes sur la sécurité d'utilisation, l'installation et l'entretien de la machine, ainsi que des conseils utiles pour obtenir les meilleurs résultats possibles lor...

  • Page 119

    31 fr rappels de sÉcuritÉ utilisation Ⴠ des personnes présentant un handicap physique, moteur ou mental, et manquant de connaissance sur l’utilisation de l’appareil, si elles sont sous la surveillance d’une personne, donnant des instructions pour une utilisation en toute sécurité de l’appareil. Les ...

  • Page 120

    32 fr Ⴠ attention lಬ augmentation de température pendant le fonctionnement du sèche-linge peut être supérieure à 60°c là où se trouve le symbole de surface chaude . Ⴠdébranchezducourantdesecteurretireztoujourslapriseavantde nettoyer lamachine Ⴠcessezdಬutiliserlamachinesiellesembledéfectueuse Ⴠveille...

  • Page 121

    33 fr Ⴠ ne séchez pas des vêtements non lavés dans le sèche-linge. Ⴠ attention ne séchez pas les tissus qui ont été traités avec des liquides de nettoyage à sec. Ⴠ attention quand elles sont chauffées, les mousses alvéolaires peuvent dans certains cas brûler par combustion sponta-née. Les articles t...

  • Page 122

    0 en 6 air outlets in the base la pièce où se trouve le sèche-linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris les cheminées, ne soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche-linge est en marche Ⴠ.Installez l'arr...

  • Page 123

    35 fr protection de l'environnement besoins Électriques Ⴠ tous les matériaux de conditionnement utilisés sont écologiques et recyclables. Veuillez les éliminer de manière écologique. Votre municipalité pourra vous donner le détail exact des méthodes d’élimination en vigueur. Ⴠ pour assurer la sécuri...

  • Page 124

    Kit tuyau d'Évacuation : instructions de montage 36 fr attention ! Éteignez la machine et retirez la prise du sèche-linge de l’alimentation électrique secteur avant d’entreprendre tout travail. Afin d’éviter d’avoir à vider le réservoir d’eau après chaque cycle de séchage, l’eau qui est normalement ...

  • Page 125

    10 kg 9 kg 8 kg 7 kg 6 kg 4 kg 4 kg 4 kg 3,5 kg 3 kg maxi maxi poids de séchage maximum coton synthétiques 37 fr prÉparation de la charge avant d’utiliser le sèche-linge pour la première fois : Ⴠ veuillez lire ce manuel d’instruction en détail. Ⴠ retirez tous les articles qui se trouvent à l’intérie...

  • Page 126

    Commandes et indicateurs la machine candy sensor dry propose diverses options de séchage du linge répondant à tous les besoins. Le tableau ci-après r é p e r t o r i e l e s p r o g r a m m e s e t l e u r s f o n c t i o n s correspondantes. Note : il se peut que le capteur ne détecte pas les petit...

  • Page 127

    SÉlection du programme 39 fr programme laine mix & dry rapide 40' chemises temps jeans bouton défroissage prêt à repasser sec prêt à ranger idéal pour du linge que l'on préfère garder légèrement humide, afin de faciliter le repassage. Durée: environ 1 heure et 50 minutes. Du linge qui ne nécessite p...

  • Page 128

    Porte et filtre 40 fr tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. Pour remettre le sèche-linge en marche, fermez la porte et appuyez . Attention ! En cours d’utilisation, il se peut que le tambour et la porte soient tres chauds. N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage sauf si...

  • Page 129

    Fonctionnement 41 fr rÉservoir d’eau l'eau éliminée lors du cycle de séchage est collectée dans un bac à condensation situé à l'interieur de la porte du sèche-linge. Lorsque le bac est plein , le voyant lumineux s'allume sur le bandeau de commandes. Il signale alors qu'il faut vider le bac. Toutefoi...

  • Page 130

    Nettoyage du sèche linge nettoyage et entretien de routine départ différé fonctionnement 42 fr drying guide spécifications techniques guide de séchage le cycle normatif pr t ranger ( ) est le plus économe et le plus approprié pour le séchage des textiles cotons. Le tableau sur la dernière page vous ...

  • Page 131

    DÉpistage de pannes qu'est-ce qui peut être à l'origine de... 43 fr défauts que vous pouvez rectifier vous- même avant d’appeler le service gias pour obtenir des conseils, veuillez suivre la liste des vérifications ci-dessous. L’intervention sera facturée si la machine fonctionne correctement ou si ...