Candy GO 1060 D User Instructions

Summary of GO 1060 D

  • Page 1

    Instrucciones para el uso a au utto om ma attiic ck ká á p prra aö ök ka a bedienungsanleitung instruções de utilização user instructions es cz de pt en go 1060 d go 1065 d go 1260 d go 1160 d downloaded from washingmachine-manual.Com manuals.

  • Page 2

    2 3 de herzlichen glÜckwunsch! Mit dem kauf dieses candy elektrogerätes haben sie bewiesen, daß sie stets nur das beste wählen - ohne kompromisse. Candy freut sich, ihnen diese neue waschmaschine anbieten zu können. Sie ist das ergebnis jahrelanger forschung und einer markterfahrung, die im ständige...

  • Page 3

    CapÍtulo k ka ap piitto olla a kapitel capÍtulo chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 5 de inhalt einleitung allgemeine hinweise zur lieferung garantie sicherheitsvorschriften technische daten inbetriebnahme, installation bedienungsanleitung programmtabelle programm/temperaturwahl waschmittelbehäl...

  • Page 4

    6 7 de kapitel 1 allgemeine hinweise zur lieferung kontrollieren sie bei anlieferung des gerätes, ob das folgende zubehör mitgeliefert wurde: a) bedienungsanlei- tung b) verzeichnis der kundendienst- stellen c) garantieschein d) stÖpsel e) rohrbogen fÜr ablaufschlauch f) einsatz fÜr flÜssigwaschmitt...

  • Page 5

    8 de kapitel 2 garantie der beiliegende garantieschein und die original-kaufrechnung ermöglicht die kostenlose inanspruchnahme des technischen kundendienstes. Die garantiezeit beträgt zwei jahre ab kaufdatum. 9 en chapter 2 guarantee the appliance is supplied with a guarantee certificate which allow...

  • Page 6

    10 11 kapitel 3 sicherheits- vorschriften zur beachtung: bei reinigung und wartung des gerÄtes ● netzstecker ziehen. ● wasserzufuhr sperren. ● alle candy geräte sind geerdet. Versichern sie sich, daß ihr stromnetz geerdet ist. Sollte dies nicht der fall sein, rufen sie einen fachmann. Das gerät ents...

  • Page 7

    12 13 de ● gerät nicht an adapter oder mehrfachsteckdosen anschließen. ● achten sie darauf, daß kinder nicht unbeaufsichtigt am gerät hantieren. ● ziehen sie den stecker immer am stecker selbst aus der steckdose. ● setzen sie das gerät keinen witterungseinflüssen (regen, sonne usw.) aus. ● das gerät...

  • Page 8

    14 en chapter 4 15 wasserdruck de kapitel 4 fassungsvermÖgen trockenwÄsche wasserstand normal. Gesamtanschlußwert energieverbrauch (progr. 90°c) absicherung schleuderdrehzahl (u/min.) spannung technische daten maximum wash load dry normal water level power input energy consumption (prog. 90°c) power...

  • Page 9

    16 17 es capÍtulo 5 puesta en funcionamiento instalaciÓn ponga la máquina cerca del lugar de uso sin la base del embalaje. Cortar las cintas que rodean el tubo, prestando atneción de no dañar el mismo ni el cable electrico. Destornille los 4 tornillos (a) del lado posterior y extraer los 4 distancia...

  • Page 10

    18 min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm 19 en fix the sheet of corrugated material on the bottom as shown in picture. Connect the fill hose to the tap. The appliance must be connected to the water mains using new hose-sets. The old h...

  • Page 11

    20 21 de richten sie das gerät mit den 4 verstellfüßen waagerecht aus: a) kontermuttern im uhrzeigersinn lösen. B) standfuß einregulieren, bis das gerät genau ausgerichtet ist (möglichst mit der wasserwaage justieren!). C) kontermuttern (gegen den uhrzeigersinn) festziehen. Wichtig: sollte das gerät...

  • Page 12

    22 23 a b c d e f g h i l m n o p de kapitel 6 bedienungselemente türöffnungsgriff leuchtanzeige tür geschlossen start/pause taste taste leichtbügeln taste temperaturwahl taste startzeitvorwahl taste aquaplus taste vorwäsche taste schleuderdrehzahl display digit taste verschmutzungsgrad waschprogram...

  • Page 13

    25 24 a 2 min. B de beschreibung der bedienelemente tÜrÖffnungsgriff um das bullauge zu öffnen, drücken sie den hebel im türgriff. Achtung: die sicherheitstÜr- verriegelung verhindert das sofortige Öffnen des bullauges nach beendigung des wasch-programms. Warten sie daher nach dem letzten schleudern...

  • Page 14

    27 26 c de start/pause taste drücken sie diese taste, um das programm zu starten, die mit dem programmwahlschalter gewählt wurde. Anmerkung: nach der betÄtigung der start- taste dauert es einige sekunden, bis das gerÄt anfÄngt zu arbeiten. Einstellungen nach dem programmstart Ändern (pause) nachdem ...

  • Page 15

    28 d en the option buttons should be selected before pressing the start button crease guard button the crease guard function (not available on cotton programmes) minimizes creases as much as possible with a uniquely designed anti-crease system that is tailored to specific fabrics. Mixed fabrics - th...

  • Page 16

    30 31 e taste “temperaturwahl” mit dieser option können sie die für das eingestellte programm maximal vorgesehene temperatur beliebig reduzieren und wählen. Bei jedem drücken der taste reduziert sich die waschtemperatur schrittweise auf bis zu 15°c (kaltwäsche ). Hinweis: die temperatur muss vor der...

  • Page 17

    32 g en aquaplus button by pressing this button you can activate a special new wash cycle in the colourfast and mixed fabrics programs, thanks to the new sensor activa system. This option treats with care the fibres of garments and the delicate skin of those who wear them. The load is washed in a mu...

  • Page 18

    34 h en pre-wash button this option is particularly useful for heavily soiled loads and can be used only on some programmes as shown in the programmes table. Detergent for this programme should be added to the compartment of the soap drawer labelled “1” (please refer to detergent drawer section of m...

  • Page 19

    36 en “digital” display the display’s indicator system allows you to be constantly informed about the status of the machine: 1) wash temperature when a programme is selected the relevant indicator will light up to show the maximum possible wash temperature. Selecting a lower temperature using the sp...

  • Page 20

    38 m en 6) programme start light this lights up when the start button has been pressed. 7) degree of soiling when a programme is selected the relevant indicator will light up to show the minimum possible degree of soiling. Selecting a greater degree of soiling using the special button will cause the...

  • Page 21

    40 en programme selector with off position when the programme selector is turned the display lights up to show the settings for the programme selected. N.B. To switch the machine off, turn the programme selector to the “off” position. Press the "start/pause" button to start the selected cycle. The p...

  • Page 22

    Temp. °c hasta: 90° hasta: 60° hasta: 60° hasta: 40° - - - hasta: 40° hasta: 30° hasta: 40° hasta: 40° 2 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● tejidos resistentes algodón, lino, cáñamo algodón, mixtos resistentes, colores tejidos mixtos y sintéticos mixtos, algodón, sintéticos tejidos muy delicado...

  • Page 23

    V vo ollb ba a tte ep pllo otty y °°c c do: 90° do: 60° do: 60° do: 40° - - - do: 40° do: 30° do: 40° do: 40° 2 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● p prro ossíím m,, p püüe eö öttë ëtte e ssii tty ytto o p po ozzn ná ám mk ky y:: püi praní velmi zaäpinëného prádla doporuöujeme prát max. Náplñ 3 ...

  • Page 24

    Temp. °c bis: 90° bis: 60° bis: 60° bis: 40° - - - bis: 40° bis: 30° bis: 40° bis: 40° 2 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● koch-/buntwäsche baumwolle leinen jute baumwolle leinen strapazierfähige gewebe widerstandsfähige synthetik mischgewebe aus baumwolle und synthetik feinwäsche synthetik (d...

  • Page 25

    Tempe- ratura °c até: 90° até: 60° até: 60° até: 40° - - - até: 40° até: 30° até: 40° até: 40° 2 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● observações importantes se pretender lavar roupa interior muito suja, será recomendável não carregar a máquina com mais de 3 kg de roupa. Em todos os programas, é ...

  • Page 26

    Temp. °c up to: 90° up to: 60° up to: 60° up to: 40° - - - up to: 40° up to: 30° up to: 40° up to: 40° 2 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● please read these notes when washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 3 kg maximum. **programme tested in accordance with ce...

  • Page 27

    52 en 53 chapter 8 selection for the various types of fabrics and various degrees of dirt the washing machine has 4 different programme bands according to: wash cycle, temperature and lenght of cycle (see table of washing cycle programmes). 1 resistants fabrics the programmes have been designed for ...

  • Page 28

    54 en 55 4. Specials special “rinse” programme this programme carries out three rinses with a intermediate spin (which can be reduced or excluded by using the correct button). It can be used for rinsing any type of fabric, eg. Use after hand- washing. This program can be also used as cycle of bleach...

  • Page 29

    56 en 57 woolmark programme the special cycle, certified by woolmark, enables to thoroughly wash garments without damaging them. The cycle comprises of alternate periods of activity and pauses with a maximum temperature of 40°c and concludes with 3 rinses and a short spin. “mix & wash system” progra...

  • Page 30

    58 59 de kapitel 9 waschmittel- behÄlter der waschmittelbehälter ist in 3 fächer unterteilt: – das fach mit "1" ist für die vorwäsche. – das fach “ ✿ ✿ ”, ist für spezielle zusätze wie weichspüler, duftstoffe, stärke usw. – das fach mit "2" ist für das hauptwaschmittel. Für flüssigwaschmittel benutz...

  • Page 31

    En 60 61 chapter 10 the product important: when washing heavy rugs, bed spreads and other heavy articles, it is advisable not to spin. To be machine-washed, woollen garments and other articles in wool must bear the “machine washable label”. Important: when sorting articles ensure that: - there are n...

  • Page 32

    En chapter 11 customer awareness a guide environmentally friendly and economic use of your appliance. Maximise the load size achieve the best use of energy, water, detergent and time by using the recommended maximum load size. Save up to 50% energy by washing a full load instead of 2 half loads. Do ...

  • Page 33

    64 65 de waschen unterschiedliche wÄschemengen die waschmaschine gleicht die wassermenge automatisch an art und menge der wäsche an. So ist, auch im hinblick auf den energieverbrauch, eine sehr “individuelle” form des waschens möglich. Dieses system ermöglicht eine spürbare reduzierung sowohl des. W...

  • Page 34

    66 67 en ● ensure that the water inlet tap is turned on. ● and that the discharge tube is in place. Programme selection refer to the programme guide to select the most suitable programme. Turning the selector knob required programme is activate. The display will show the settings for the programme s...

  • Page 35

    68 69 de kapitel 12 reinigung und allgemeine wartung benutzen sie für die äußere reinigung niemals scheuermittel, alkohol oder verdünnungsmittel. Es genügt, wenn sie die maschine mit einem feuchten lappen abwischen. Das gerät braucht nur sehr wenig pflege: ● reinigung des waschmittelbehälters ● rein...

  • Page 36

    71 de reinigen der klammernfalle das gerät besitzt eine klammernfalle zur aufnahme größerer gegenstände (münzen, knöpfe), die das abpumpen des waschwassers behindern könnten. Die klammernfalle kann problemlos wie folgt gereinigt werden: ● klappe herunter klappen ● nur bei einigen modellen: schlauch ...

  • Page 37

    72 capÍtulo 13 es anomalÍa si la anomalía persistiese, diríjase al centro asistencia técnica candy, indicando el modelo de lavadora, relacionado en la placa colocada en el mueble al interior de la puerta o en la hoja de garantía. Suministrando estas informaciones obtendrá un servicio más rápido y ef...

  • Page 38

    Kapitel 13 fehlverhalten läßt sich der fehler nicht beheben, wenden sie sich bitte an den technischen kundendienst der firma candy. Geben sie dabei das maschinenmodell laut typenschild * oder garantieschein an, um eine schnelle effektive hilfe zu ermöglichen. * (welches sich im bullauge befindet) ac...

  • Page 39

    76 chapter 13 en fault if the fault should persist, contact a candy technical assistance centre. For prompt servicing, give the model of the washing machine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the guarantee certificate. Important 1 the use of environment frie...

  • Page 40

    La firma fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión que puedan haber en este libreto. Asimismo, se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer las caraterìsticas esenciales. V˘robce se omlouvá z...

  • Page 41

    07.05 - 41024723 - www .Graficaestampa.It - printed in italy - imprimé en italie es cz de pt en este electrodomestico está marcado conforme a la directiva europea 2002/96/ce sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (weee). Asegurándose que este producto ha sido eliminado correctament...