Candy GO 5110 D User Instructions

Summary of GO 5110 D

  • Page 1

    Go 5110 d user instructions a au utto om ma attiic ck ká á p prra aö ök ka a iin nssttrru uk kc cjja a o ob bssääu ug gii használati utasítás instructiuni de utilizare en cz pl hu ro downloaded from washingmachine-manual.Com manuals.

  • Page 2

    2 3 hu kÖszÖnetnyilvÁnÍtÁs ennek a candy háztartási készüléknek a megvásárlásával Ön megmutatta, hogy nem fogadja el a kompromisszumokat: csakis a legjobbat akarja. A candy örömmel mutatja be Önnek új mosógépét, amely több éves kutatás és a vevŒkkel fennálló közvetlen kapcsolat révén szerzett piaci ...

  • Page 3

    Chapter k ka ap piitto olla a r ro oz zd dz ziia aÄ Ä fejezet capitolul 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 5 hu tartalomjegyzÉk bevezetés Általános szállítási tájékoztató garancia biztonsági intézkedések mıszaki adatok a készülék elhelyezése és telepítése a készülék kezelése programtáblázat programvála...

  • Page 4

    6 7 e d a b c hu 1. Fejezet ÁltalÁnos szÁllÍtÁsi tÁjÉkoztatÓ a készülék leszállításakor ellenŒrizze az alábbiak meglétét: a) kezelÉsi utasÍtÁs b) ÜgyfÉlszolgÁlati cÍmjegyzÉk c) garanciajegy d) zÁrÓsapka e) elvezetà kÖnyÖkcsà ezeket a tartozÉkokat biztonsÁgos helyen kell tÁrolni. EllenŒrizze, hogy a ...

  • Page 5

    8 9 ro capitolul 2 garantie masina de spalat este insotita de un certificat de garantie care va permite sa va bucurati de depanare gratuita. Hu 2. Fejezet garancia a készülékhez garanciajegyet mellékeltünk, amely a fix kiszállási díjon kívül a vásárlás napjától számított egy évig a candy szerviz díj...

  • Page 6

    10 11 en chapter 3 safety measures important: for all cleaning and maintenance work ● remove the plug ● turn off the water inlet tap. ● all candy appliances are earthed. Ensure that the main electricity circuit is earthed. Contact a qualified electrician if this is not the case. Appliance complies w...

  • Page 7

    12 13 hu ● gyermekek és cselekvésükben korlátozottak felügyelet nélkül nem használhatják a készüléket. ● a csatlakozókábelt vagy magát a készüléket megrántva ne húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból. ● ne tegye ki a készüléket az idŒjárás hatásainak (esŒ, nap stb.). ● ha máshová szeretné helye...

  • Page 8

    52 cm 60 cm 85 cm 54 cm 60 cm 85 cm 60 cm 60 cm 85 cm 15 hu 4. Fejezet maximÁlis mosÁsi adag szÁrazon normÁl vÍzszint teljesÍtmÉnyigÉny energiafogyasztÁs (90°c-os program) biztosÍtÉk centrifugÁlÁs vÍznyomÁs hÁlÓzati feszÜltsÉg mÙszaki adatok presiunea in instalatia hidraulica ro capitolul 4 capacita...

  • Page 9

    16 17 hu 5. Fejezet a kÉszÜlÉk elhelyezÉse És telepÍtÉse vigye a gépet a csomagoláshoz használt alapzattal együtt a végleges felállítási helyére. Vágja el a csŒtartó szalagokat. Csavarozza ki a középsŒ csavart (a); csavarozza ki a 4 oldalsó csavart (b) és vegye le a kereszttartót (c). Döntse elŒre a...

  • Page 10

    18 min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm 19 hu az ábrán látható módon rögzítse alulra a hullámlemezt. Csatlakoztassa a tömlŒt a csapra. A készüléket új tömlŒgarnitúrával kell a vízhálózatra csatlakoztatni. A régi tömlŒgarnitúrákat nem...

  • Page 11

    20 21 a b c hu a gép vízszintbe állításához használja a 4 lábat. A) fordítsa el az anyát az óramutató járásával megegyezŒ irányban (jobbra), hogy szabaddá váljon lábszabályozó csavar. B) a készülék megemeléséhez vagy lesüllyesztéséhez forgassa el a lábat, amíg az stabilan meg nem áll a padlón. C) rö...

  • Page 12

    22 23 a b c d e f g h i l m n o p n a p l i b o m h g f e d c 6. Fejezet kezelÃszervek ajtófogantyú ajtózár jelzŒlámpa start/szünet gomb gyırŒdésvédŒ gomb „mosási hŒmérséklet” gomb késleltetett indítás gomb aquaplus gomb elõmosás „centrifugálási sebesség” gomb digitális kijelzŒ „szennyezettség mérté...

  • Page 13

    25 24 a 2 min. B hu a kezelÃszervek ismertetÉse ajtÓfogantyÚ az ajtó nyitásához nyomja meg a fogantyú belsejében lévŒ gombot. Fontos! A mosÁs/centrifugÁlÁs vÉgÉn egy speciÁlis biztonsÁgi berendezÉs akadÁlyozza meg az ajtÓ kinyitÁsÁt. A centrifugÁlÁs befejezÉsekor vÁrjon 2 percet az ajtÓ kinyitÁsa el...

  • Page 14

    27 26 c hu start/szÜnet gomb a kiválasztott ciklus beindításához nyomja meg a gombot. MegjegyzÉs: a start gomb lenyomÁsakor eltelik nÉhÁny perc a gÉp beindulÁsa elÃtt. A beÁllÍtÁs megvÁltoztatÁsa a program beindÍtÁsa utÁn (szÜnet) nyomja le, és 2 másodpercig tartsa lenyomva a „start/szÜnet” gombot. ...

  • Page 15

    28 d 29 hu az opciógombokat a start gomb lenyomása elŒtt kell kiválasztani. GyÙrÃdÉsvÉdà gomb e funkció (a pamut programoknál nem áll rendelkezésre) bekapcsolásával minimálisra csökkenthet a ruhagyrrddés, miután a program és a mosásra váró ruha típusának a kiválasztásával „személyre szabtuk” a mosás...

  • Page 16

    30 31 e f „mosÁsi hÃmÉrsÉklet” gomb a „mosási hŒmérséklet” gomb mindegyik programban a mosási hŒmérséklet csökkentését teszi lehetŒvé. A gomb minden egyes lenyomásakor a hŒmérséklet a minimális 15°c értékig (hideg mosás ) csökken. Megjegyzés: a hŒmérsékletet a szennyezettsÉg mÉrtÉkÉnek a kiválasztás...

  • Page 17

    32 g 33 hu aquaplus gomb az új sensor activa rendszernek köszönhetŒen ennek a gombnak a lenyomásával egy speciális, új ciklust aktiválhat a színtartó és a kevert anyagok programban. Ez az opció gyengéden kezeli a ruhaszálakat és a ruhát viselŒk finom bŒrét. A ruha mosása sokkal nagyobb mennyiségı ví...

  • Page 18

    34 h 35 i hu elÕmosÁs ez az opció pamut és mûszálas ruhanemûk mosási programjához használható. A sport program esetében az elõmosás automatikusan mûködik. Ez az opció különösen hasznos erõsen szennyezett ruhákhoz; a fõ mosási program kiválasztása elõtt lehet használni. Az ehhez a programhoz való mos...

  • Page 19

    36 37 hu digitÁlis kijelzà a kijelzŒ rendszer folyamatosan tájékoztatást ad a gép aktuális helyzetérŒl. 1) mosÁsi hÃmÉrsÉklet egy program kiválasztásakor felgyullad a megfelelŒ jelzŒlámpa, amely a maximális lehetséges mosási hŒmérsékletet mutatja. Egy kisebb hŒmérsékletnek a speciális gombbal történ...

  • Page 20

    38 m 39 hu 6) program kezdete lÁmpa ez a lámpa a start gomb lenyomásakor gyullad ki. 7) szennyezettsÉg mÉrtÉke egy adott program kiválasztásakor felgyullad a megfelelŒ jelzŒlámpa, amely a minimális lehetséges szennyezettségi mértéket mutatja. Egy nagyobb szennyezettségi mértéknek a speciális gombbal...

  • Page 21

    40 41 n o hu a programvÁlasztÓ a programvÁlasztÓ gomb elfordÍtÁsakor a kijelzÃn felgyulladÓ lÁmpa a kivÁlasztott program beÁllÍtÁsait mutatja. MegjegyzÉs: a gÉp kikapcsolÁsÁhoz fordÍtsa el a programvÁlasztÓ gombot a „ki” helyzetbe. A kiválasztott ciklus beindításához nyomja le a „start/szünet” gombo...

  • Page 22

    42 43 temp. °c up to: 90° up to: 60° up to: 60° up to: 40° - - - up to: 40° up to: 30° up to: 40° up to: 40° 2 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● please read these notes * maximum load capacity of dry clothes, according to the model used (see rating plate). When washing heavily soiled laundry...

  • Page 23

    44 45 v vo ollb ba a tte ep pllo otty y °°c c do: 90° do: 60° do: 60° do: 40° - - - do: 40° do: 30° do: 40° do: 40° 2 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● p prro ossíím m,, p püüe eö öttë ëtte e ssii tty ytto o p po ozzn ná ám mk ky y:: * maximální obsah náplnû suchého prádla se mûní podle mode...

  • Page 24

    46 47 temp. °c do: 90° do: 60° do: 60° do: 40° - - - do: 40° do: 30° do: 40° do: 40° tta ab be ella a p pr ro og gr ra am mÓ Ów w 2 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● É Ér ro od de ek k p piio or rÅ Åc cy y u uw wa ag gii:: * maksymalna pojemnoÊç suchego za∏adunku jest ró˝na w zale˝noÊci od m...

  • Page 25

    48 49 max: 90° max: 60° max: 60° max: 40° - - - max: 40° max: 30° max: 40° max: 40° hÃm., °c 2 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● kérjük, olvassa el az alábbi megjegyzéseket! * maximális száraz ruhaadag az alkalmazott típus szerint (lásd a géptörzslapot). ErŒsen szennyezett ruhák mosásakor ja...

  • Page 26

    50 51 pina la: 90° pina la: 60° pina la: 60° pina la: 40° - - - pina la: 40° pina la: 30° pina la: 40° pina la: 40° temp. °c 2 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● va rugam cititi aceste observatii! * capacitatea maxima de incaricare a masinii cu rufe uscate in functie de modelul utilizat (citi...

  • Page 27

    52 53 ro capitolul 8 selectionarea programelor pentru tratarea diverselor tipuri de tesaturi si a diferitelor stadii de murdarire, masina de spalat are 4 grupuri de programe care difera prin: spalare, temperatura si durata (a se vedea tabelul cu programe de spalare). 1. Tesaturi rezistente programel...

  • Page 28

    54 55 ro 4. Special clatire acest program asigura un program complet de spalare pentru obiecte ce au specificat pe eticheta sa fie spalate cu mana. Include 3 clatiri si o stoarcere foarte usoara. (care poate fi redusa daca e actionat butonul corespunzator). Stoarcere rapida acest program asigura o c...

  • Page 29

    56 57 ro programul woolmark acest program special, certificat de woolmark , permite spalarea tesaturilor din lâna, fara deteriorarea acestora. Programul cuprinde etape alternative de activitate si pauza, la o temperatura maxima de 40˚c si se încheie cu 3 clatiri si o centrifugare scurta. Program mix...

  • Page 30

    58 59 hu 9. Fejezet mosÓszertÁrolÓ fiÓk a mosószertároló fiók 3 rekeszre oszlik: – az elsŒ „1” jelı fiók az elŒmosás közben használható; – a második „ ✿ ✿ “ jelı fiók speciális adalékokat, lágyítószereket, parfümöket, keményítŒt, élénkítŒ szereket stb. Tartalmaz. – a harmadik „2” jelı fiók a fŒmosás...

  • Page 31

    60 61 hu 10. Fejezet a termÉk fontos! Plédek, ágytakarók vagy más nehéz anyagok mosásakor ne végezzen centrifugálást. Gyapjúból készült ruhadarabok vagy más gyapjútartalmú ruhák csak akkor moshatók gépben, ha megtalálható rajtuk a „géppel mosható” címke. Fontos! A ruhadarabok szétválogatásakor ügyel...

  • Page 32

    62 63 ro capitolul 11 sfaturi pentru utilizatori scurte sugestii pentru utilizarea propriului aparat electrocasnic protejand mediul si cu maxima economie. Incarcarea masinii de spalat la maximum economisiti energie, apa, detergent si timp prin utilizarea incarcaturii maxime recomandate. Economisiti ...

  • Page 33

    64 65 hu mosÁs vÁltozÓ mennyisÉg a mosógép automatikusan hozzáigazítja a vízszintet a szennyes ruha típusához és mennyiségéhez. Energiatakarékossági szempontból így „személyre szabott” mosás végezhetŒ el. A rendszer csökkenti az energiafogyasztást, és érezhetŒen lerövidíti a mosási idŒt is. PÉlda: a...

  • Page 34

    66 67 hu ● nyissa ki a vízcsapot. ● ellenŒrizze, hogy az ürítŒcsŒ a helyén van-e. ProgramvÁlasztÁs a legmegfelelŒbb program kiválasztásához olvassa el a programtájékoztatót. A kívánt program a választógomb elfordításával aktiválható. A kijelzŒ a kiválasztott program beállításait mutatja. Szükség ese...

  • Page 35

    68 69 hu 12. Fejezet tisztÍtÁs És karbantartÁs ne hasznÁljon a kÉszÜlÉk kÜlsà rÉszÉn dÖrzsÖlà hatÁsÚ szereket, alkoholt És/vagy hÍgÍtÓszereket. A tisztÍtÁshoz nedves ruhÁt hasznÁljon! A mosógép nagyon kevés karbantartást igényel. ● a fiókos tárolórekeszek tisztítása. ● szırŒtisztítás. ● elszállítás ...

  • Page 36

    71 70 ro curatarea filtrului masina de spalat este dotata cu un filtru special care retine reziduurile mai mari care ar putea bloca tubul de evacuare a apei (monede, nasturi, etc.) care pot fi usor recuperate. Acest filtru se curata astfel: ● deschideti capacul ● disponibil numai pentru anumite mode...

  • Page 37

    72 chapter 13 en fault if the fault should persist, contact a candy technical assistance centre. For prompt servicing, give the model of the washing machine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the guarantee certificate. Important 1 the use of environment frie...

  • Page 38

    75 13. Fejezet hiba ha a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatban a candy mıszaki segélyközpontjával. A gyors javítás lehetŒvé tétele érdekében adja meg a mosógép típusát, amely az ablakrészben lévŒ szekrényen elhelyezett címkén vagy a garanciajegyen található meg. Fontos! A foszfátot nem tarta...

  • Page 39

    76 capitolul 13 problema daca defectiunea persista contactati cel mai apropiat punct de service autorizat de candy. 1 utilizarea produselor ecologice fara fosfati poate produce urmatoarele efecte: - apa de clatire poate sa fie mai tulbure datorita zeolitilor aflati in suspensie. Acest lucru nu afect...

  • Page 40

    The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics. V˘robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k...

  • Page 41

    07.06 - 41024204 - www .Graficaestampa.It - printed in italy - imprimé en italie en cz pl hu ro this appliance is marked according to the european directive 2002/96/ec on waste electrical and electronic equipment (weee). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potent...