Candy GO DC 36 T Instruction Book

Other manuals for GO DC 36 T: Instruction Book
Manual is about: Condenser Tumble Dryer

Summary of GO DC 36 T

  • Page 1

    Instruction book go dc 36 t condenser tumble dryer ® english deutsch 40005291eng.Qxd 20/09/2007 15:30 page 1 ofrecido por www.Electromanuales.Com.

  • Page 2

    English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 3: Introduction

    Introduction please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. This booklet provides important guidelines for safe use, installation, maintenance and some useful advice for best results when using your machine. Keep all documentation in a safe place for future ...

  • Page 4: Safety Reminders

    Safety reminders installation ● check that the product has no visible signs of damage before use. If damaged do not use and please call gias service. ● do not use adapters, multiple connectors and/or extensions. ● never install the dryer against curtains and be sure to prevent items from falling or ...

  • Page 5: Environmental Issues

    ● clothes should be spin dried or thoroughly wrung before they are put into the tumble dryer. Clothes that are dripping wet should not be put into the dryer. ● lighters and matches must not be left in pockets and never use flammable liquids near the machine. ● glass fibre curtains should never be pu...

  • Page 6: Electrical Requirements

    Electrical requirements tumble dryers are supplied to operate at a voltage of 230v, 50 hz single phase. Check that the supply circuit is rated to at least 10a. Electricity can be extremely dangerous. This appliance must be earthed. The socket outlet and the plug on the appliance must be of the same ...

  • Page 7: Ventilation

    Adequate ventilation must be provided in the room where the tumble dryer is located to prevent gases from appliances burning other fuels, including open fires, being drawn into the room during operation of the tumble dryer. ● exhaust air must not be discharged into a flue which is used for exhaustin...

  • Page 8: Clothes Preparation

    Before using the tumble dryer for the first time: ● please read this instruction book thoroughly. ● remove all items packed inside drum. ● wipe the inside of the drum and door with a damp cloth to remove any dust which may have settled in transit. Clothes preparation make sure that the laundry you a...

  • Page 9: Sort The Load As Follows:

    Sort the load as follows: ● by care symbols these can be found on the collar or inside seam: suitable for tumble drying. Tumble drying at high temperature. Tumble drying at low temperature only. Do not tumble dry. If the item does not have a care label it must be assumed that it is not suitable for ...

  • Page 10: Do Not Tumble Dry:

    Do not tumble dry: woollens, silk, delicate fabrics, nylon stockings, delicate embroidery, fabrics with metallic decorations, garments with pvc or leather trimmings, training shoes, bulky items such as sleeping bags, etc. Energy saving only put into the tumble dryer laundry which has been thoroughly...

  • Page 11: Controls and Indicators

    Control panel and indicator lights programme selector – select the required programme on/off button and indicator (ein/aus) – press to switch on, the indicator will light start delay button (startzeitvorwahl) – allows the user to delay the start of the drying cycle (see details of operation page 16)...

  • Page 12: Opening The Door

    Opening the door pull on handle to open the door. To restart the dryer, close the door and press start. Filter important: to maintain the efficiency of the dryer check that the fluff filter is clean before each drying cycle. 1. Pull the filter upwards. 2. Open filter as shown. 3. Gently remove lint ...

  • Page 13: To Remove The Container

    The water removed from the laundry during the drying cycle is collected in a container at the bottom of the dryer. When the container is full the ‘wasserbehälter leeren’ indicator on the control panel will light, and the container must be emptied. However, we recommend that the container is emptied ...

  • Page 14: To Remove The Condenser

    Important: always switch off and remove the plug from the electricity supply before cleaning the condenser. To maintain the efficiency of the dryer regularly check that the condenser is clean. To remove the condenser 1. Gently pull the bottom of the kickplate so that it unclips from the dryer. The t...

  • Page 15: Selecting The Programme

    Note: the sensor may not detect a small load of small articles. For small loads and separate items or pre-dried fabrics with low moisture content, use the timed programmes. Set the programme between 30 and 75 minutes depending on the load size and dryness required, and select high or low heat depend...

  • Page 16: Cancelling and Resetting The

    1. Open the door and load the drum with laundry. Ensure that garments do not hinder closure of the door. 2. Gently close the door pushing it slowly until you hear the door 'click' shut. 3. Press the ‘ein aus’ button to switch on the dryer. The indicator will light up and the start indicator will fla...

  • Page 17: Cleaning The Dryer

    To commence the programme press start and the appliance will complete the drying cycle at the end of this time. The 6 or 9 hour indicator light will flash to indicate that the start delay is in progress. Cleaning the dryer ● clean the filter and empty the water container after every drying cycle. ● ...

  • Page 18: Troubleshooting

    What might be the cause of... Defects you can remedy yourself before calling gias service for technical advice please run through the following checklist. A charge will be made if the machine is found to be working or has been installed incorrectly or used incorrectly. If the problem persists after ...

  • Page 19: Spares

    Should there still be a problem with your dryer after completing all the recommended checks, please call gias service for advice. They may be able to assist you over the telephone or arrange for a suitable appointment for an engineer to call under the terms of your guarantee. However, a charge may b...

  • Page 20

    Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 lieferinformationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 auspacken des produkts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 21: Einführung

    Einführung bitte lesen sie diese anleitung sorgfältig durch und richten sie sich bei der bedienung der waschmaschine an die anleitung. Dieses handbuch enthält wichtige hinweise für die sichere installation, anwendung und wartung sowie einige nützliche hinweise für optimale ergebnisse beim gebrauch i...

  • Page 22: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise installation ● Überprüfen sie vor dem gebrauch, ob das produkt sichtbare schäden aufweist. Verwenden sie es nicht, wenn es beschädigt ist, und wenden sie sich an den gias-service. ● verwenden sie keine adapter, mehrfachsteckdosen und/oder verlängerungskabel. ● stellen sie den tro...

  • Page 23: Umweltschutz

    ● textilien vor dem einfüllen in den trockner erst schleudern oder gründlich auswringen. Füllen sie keine tropfnassen textilien in den trockner. ● feuerzeuge und streichhölzer unbedingt aus den taschen entfernen und auf keinen fall mit feuergefährlichen flüssigkeiten in der nähe der maschine hantier...

  • Page 24: Elektro-Anschluss

    Elektro-anschluss dieser trockner ist für eine netzspannung von 230 v und 50 hz (einphasenstrom) ausgelegt. Stellen sie sicher, dass der stromkreis eine nennleistung von 10 a hat. Strom kann lebensgefährlich sein. Dieses gerät muss an eine geerdete steckdose mit schutzkontakt angeschlossen werden. D...

  • Page 25: Entlüftung

    In dem raum, in dem sich der trockner befindet, muss eine ausreichende entlüftung vorhanden sein, um zu verhindern, dass gase aus der verbrennung anderer brennstoffe, zum beispiel offene feuer, während des trocknerbetriebs in den raum gesogen werden. ● die abluft darf nicht in einen kaminschacht gel...

  • Page 26: Vorbereitung Der

    Bevor sie den trockner das erste mal benutzen: ● lesen sie die gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durch! ● entfernen sie alle in der trommel befindlichen gegenstände! ● wischen sie die innenseiten der trommel und tür mit einem feuchten tuch aus, um den beim transport eventuell dort angesammelten st...

  • Page 27: Sortieren Sie Die Füllung

    Sortieren sie die füllung folgendermaßen: ● anhand der pflegeanleitungssymbole diese finden sie am kragen oder der sauminnenseite: für trockner geeignet. Im trockner bei hoher temperatur. Im trockner nur bei geringer temperatur. Nicht für den trockner geeignet. Falls ein wäschestück keine pflegeanle...

  • Page 28: Nicht Für Den Trockner

    Nicht für den trockner geeignet: wollsachen, seide, empfindliche stoffe, nylonstrümpfe, gewirkte textilien, stoffe mit metall-dekor, kleidungsstücke mit pvc- oder lederbesatz, trainingsschuhe, voluminöse wäschestücke wie schlafsäcke usw. Energiesparen füllen sie nur gründlich ausgewrungene oder gesc...

  • Page 29: Schalterblende Und

    Schalterblende: kontroll- und lichtanzeige programmwähler – für die wahl des gewünschten programms taste ein/aus – zum anstellen drücken, die anzeige leuchtet auf startzeitvorwahl-taste – taste zur verzögerung des beginns des trocknungsvorgangs (siehe abschnitt ‘betrieb’ auf seite 34) start-taste – ...

  • Page 30: Öffnen Der Tür

    Öffnen der tür ziehen sie am griff, um die tür zu öffnen. Um den trocknungsvorgang wieder in gang zu setzen, schließen sie die tür und drücken start. Sieb wichtig: damit der wäschetrockner immer optimale leistung erbringen kann, überprüfen sie vor jedem trocknungsvorgang, ob das flusensieb sauber is...

  • Page 31: Um Den Behälter

    Das während des trocknungsvorgangs aus der wäsche entzogene wasser wird in einem behälter unten im trockner gesammelt. Wenn der behälter voll ist, leuchtet die anzeige ‘wasserbehälter leeren’ auf der bedienfläche auf. Dann muss der behälter geleert werden. Wir empfehlen jedoch, den behälter nach jed...

  • Page 32: Entfernen Des

    Wichtig: immer das gerät ausschalten und den stecker aus der steckdose ziehen, bevor der kondensator gereinigt wird. Damit der trockner immer optimale leistung erbringen kann, überprüfen sie regelmäßig, ob der kondensator sauber ist. Entfernen des kondensators 1. Ziehen sie vorsichtig am boden der w...

  • Page 33: Auswählen Des Programms

    Hinweis: es kann sein, dass der sensor eine kleine wäschemenge nicht erfassen kann. Benutzen sie für kleine wäschemengen, einzelteile oder speziell vorbehandelte textilien mit einem geringen feuchtigkeitsgehalt die zeitprogramme. Stellen sie je nach wäschemenge und gewünschtem trockenheitsgrad das p...

  • Page 34: Programms

    1. Öffnen sie die tür, und füllen sie die wäsche in die trommel. Achten sie darauf, dass keine kleidungsstücke von der tür eingeklemmt werden. 2. Die tür mit einem sanften druck schließen, bis sie ein ‘klick’-geräusch hören. 3. Drücken sie die taste ‘ein aus’ zum anstellen des trockners. Die lichtan...

  • Page 35: Reinigung Des Trockners

    Drücken sie start, um das programm zu beginnen, und das gerät wird den trocknungsvorgang am ende dieses zeitraums durchführen. Die lichtanzeige für 6 oder 9 stunden blinkt, um anzuzeigen, dass die startverzögerung aktiviert wurde. Reinigung des trockners ● reinigen sie nach jedem trocknungsvorgang d...

  • Page 36: Mögliche Gründe Für...

    Mögliche gründe für... Fehler, die sie selbst beheben können prüfen sie alle punkte in der folgenden checkliste, bevor sie sich an den gias-service wenden. Sollte die waschmaschine funktionstüchtig sein oder unsachgemäß installiert oder verwendet worden sein, wird ihnen der besuch des kundendienstte...

  • Page 37: Ersatzteile

    Sollten trotz obengenannter kontrollen weiterhin störungen bei ihrem trockner auftreten, wenden sie sich bitte an den gias-service, der sie beraten kann. Der kundendienst kann sie möglicherweise telefonisch beraten oder mit ihnen einen geeigneten termin für einem techniker im rahmen der garantie ver...

  • Page 38

    40005291 40005291eng.Qxd 20/09/2007 15:31 page 20 ofrecido por www.Electromanuales.Com.