Candy GO DV58GF Instruction Book

Manual is about: Vented Tumble Dryer

Summary of GO DV58GF

  • Page 1

    Instruction book go dv58gf vented tumble dryer ® english español 40006211eng.Qxd 17/12/2009 16:30 page 1.

  • Page 2

    English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 3: Introduction

    Introduction please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. This booklet provides important guidelines for safe use, installation, maintenance and some useful advice for best results when using your machine. Keep all documentation in a safe place for future ...

  • Page 4: Safety Reminders

    Safety reminders installation ● check that the product has no visible signs of damage before use. If damaged do not use and please call gias service. ● do not use adapters, multiple connectors and/or extensions. ● never install the dryer against curtains and be sure to prevent items from falling or ...

  • Page 5: Environmental Issues

    ● clothes should be spin dried or thoroughly wrung before they are put into the tumble dryer. Clothes that are dripping wet should not be put into the dryer. ● lighters and matches must not be left in pockets and never use flammable liquids near the machine. ● glass fibre curtains should never be pu...

  • Page 6: Electrical Requirements

    Electrical requirements tumble dryers are supplied to operate at a voltage of 230v, 50 hz single phase. Check that the supply circuit is rated to at least 10a. Electricity can be extremely dangerous. This appliance must be earthed. The socket outlet and the plug on the appliance must be of the same ...

  • Page 7: Ventilation

    Adequate ventilation must be provided in the room where the tumble dryer is located to prevent gases from appliances burning other fuels, including open fires, being drawn into the room during operation of the tumble dryer. ● exhaust air must not be discharged into a flue which is used for exhaustin...

  • Page 8: Clothes Preparation

    ● do not restrict the flow of air through the hose e.G. By kinking it or fitting a smaller diameter connector to mount to a wall opening. ● avoid the hose making u shaped curves as this will restrict the flow of air and increase the chance that water will collect in the hose. ● check the hose regula...

  • Page 9: Maximum Drying Weight

    Maximum drying weight ● cottons max. 8 kg ● synthetics max. 4 kg sort the load as follows: ● by care symbols these can be found on the collar or inside seam: suitable for tumble drying. Tumble drying at high temperature. Tumble drying at low temperature only. Do not tumble dry. If the item does not ...

  • Page 10: Do Not Tumble Dry:

    Do not tumble dry: woollens, silk, delicate fabrics, nylon stockings, delicate embroidery, fabrics with metallic decorations, garments with pvc or leather trimmings, training shoes, bulky items such as sleeping bags, etc. Energy saving only put into the tumble dryer laundry which has been thoroughly...

  • Page 11: Controls and Indicators

    Control panel and indicator lights programme selector – select the required programme delay start button (inicio diferido) – allows the user to delay the start of the drying cycle (see details of operation on page 15) start/pause button (start/pausa) – press to commence the selected drying programme...

  • Page 12: Selecting A Programme

    12 selecting a programme the candy sensor dry machine gives many options for drying the laundry to suit all circumstances. The table on the next page lists the programmes and the function of each programme. Note: the sensor may not detect a small load of small articles. For small loads and separate ...

  • Page 13

    13 programme extra-seco seco para guardar para planchar lana relax 40' rapido 150' 120' 90' 75' 60' 45' 30' frío description select the degree of dryness that you require. This ranges from for bath towels and bathrobes, through for items that will be put away without ironing, to the programme that l...

  • Page 14: Opening The Door

    14 opening the door pull on handle to open the door. To restart the dryer, close the door and press start/pausa. Filter important: to maintain the efficiency of the dryer check that the fluff filter is clean before each drying cycle. 1. Pull the filter upwards. 2. Open filter as shown. 3. Gently rem...

  • Page 15: Cancelling and Resetting The

    1. Open the door and load the drum with laundry. Ensure that garments do not hinder closure of the door. 2. Gently close the door pushing it slowly until you hear the door 'click' shut. 3. Turn the programme selector dial to select the required drying programme (see programme guide). 4. If drying sy...

  • Page 16: Cleaning The Dryer

    16 cleaning the dryer ● clean the filter after every drying cycle. ● after each period of use, wipe the inside of the drum and leave the door open for a while to allow circulation of air to dry it. ● wipe the outside of the machine and the door with a soft cloth. ● do not use abrasive pads or cleani...

  • Page 17: Troubleshooting

    17 what might be the cause of... Defects you can remedy yourself before calling gias service for technical advice please run through the following checklist. A charge will be made if the machine is found to be working or has been installed incorrectly or used incorrectly. If the problem persists aft...

  • Page 18: Spares

    18 should there still be a problem with your dryer after completing all the recommended checks, please call gias service for advice. They may be able to assist you over the telephone or arrange for a suitable appointment for an engineer to call under the terms of your guarantee. However, a charge ma...

  • Page 19

    19 40006211eng.Qxd 17/12/2009 16:31 page 19.

  • Page 20

    Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 información de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 desembalaje del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 21: Introducción

    Introducción por favor lea cuidadosamente estas instrucciones y utilice la máquina según sus indicaciones. Este folleto presenta directrices importantes para el seguro, la instalación y el mantenimiento seguros y algunos consejos útiles para obtener los mejores resultados de su secadora. Conserve to...

  • Page 22: Advertencias Sobre Seguridad

    Advertencias sobre seguridad instalación ● verifique que el producto no muestre daños visibles antes de usarlo. En caso de presentar algún daño, no lo use y póngase en contacto con el servicio técnico de gias. ● no utilice adaptadores, conectores múltiples y/o alargaderas. ● nunca instale la secador...

  • Page 23: Temas Medioambientales

    ● consulte siempre las etiquetas sobre lavado de las prendas para conocer si se pueden secar en secadora. ● antes de introducir ropa en la secadora, aquélla debe centrifugarse o escurrirse bien. Las prendas que escurren agua no deben introducirse en la secadora. ● deben sacarse de los bolsillos ence...

  • Page 24: Requisitos Eléctricos

    Requisitos eléctricos las secadoras están preparadas para funcionar con un voltaje monofásico de 230 v, a 50 hz. Verifique que el circuito de suministro tenga una corriente nominal de al menos 10 a. La electricidad puede ser muy peligrosa. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. La toma de c...

  • Page 25: Descarga.

    Debe asegurarse una ventilación adecuada en la sala donde esté ubicada la secadora para evitar que los gases de aparatos que quemen otros combustibles, incluyendo llamas abiertas, entren en la sala cuando se está usando la secadora. ● el aire extraído no debe descargarse dentro de un conducto que se...

  • Page 26: Preparación De La Ropa

    ● no restrinja el flujo de aire que circula a través de la manguera, p.Ej. Retorciéndola o instalando un conector de menor diámetro para montarla en una abertura de la pared. ● evite que la manguera cree curvas en forma de u, ya que esto restringiría el flujo de aire e incrementaría la posibilidad d...

  • Page 27: Peso Máximo Del

    Peso máximo del material ● algodón máx. 8 kg ● fibras sintéticas máx. 4 kg clasifique la carga de la siguiente manera: ● según los símbolos de cuidado se encuentran en el cuello o en la costura interior: apropiado para secadora. Usar secadora a alta temperatura. Usar secadora solamente a baja temper...

  • Page 28: No Secar En Secadora:

    No secar en secadora: prendas de lana, seda, telas delicadas, medias de nylon, bordados delicados, tela con adornos metálicos, prendas con guarniciones de pvc o de cuero, zapatillas de deporte, piezas voluminosas como sacos de dormir, etc. Ahorro de energía se deben poner en la secadora solamente ar...

  • Page 29: Controles E Indicadores

    Panel de control y luces de aviso selector de programa – seleccione el programa requerido botón de inicio diferido – permite al usuario retrasar el inicio del ciclo de secado (consulte los detalles de operación en la página 33) botón start/pausa – presione start/pausa para comenzar el programa de se...

  • Page 30: Selección Del Programa

    30 selección del programa la secadora candy sensor dry ofrece muchas opciones para secar la colada y adaptarse a todas las circunstancias. En la siguiente tabla se enumeran los programas y la función de cada programa. Nota: es posible que el sensor no detecte una pequeña cantidad de piezas pequeñas....

  • Page 31

    31 programa extra- seco seco para guardar para planchar lana relax 40' rapido 150' 120' 90' 75' 60' 45' 30' frío descripción seleccione el nivel de secado requerido. Abarca desde para toallas de baño y albornoces hasta para artículos que se vayan a guardar sin planchar, hasta el programa que deja la...

  • Page 32: Modo De Abrir La Puerta

    32 modo de abrir la puerta tire de la palanca para abrir la puerta. Para poner la secadora en marcha nuevamente, cierre la puerta y presione start/pausa. Filtro importante: para mantener la eficiencia de la secadora, compruebe que el filtro de polvo esté limpio antes de cada ciclo de secado. 1. Tire...

  • Page 33: Programa

    1. Abra la puerta e introduzca la ropa en el tambor, cuidando de que aquélla no estorbe al cerrar la puerta. 2. Cierre la puerta suavemente, empujándola lentamente hasta que oiga un ruido de 'clic'. 3. Gire el indicador selector de programa para seleccionar el programa de secado requerido (consulte ...

  • Page 34: Limpieza De La Secadora

    34 limpieza de la secadora ● limpie el filtro después de cada ciclo de secado. ● después de usar la secadora, pase un trapo por el interior del tambor y deje la puerta abierta durante un rato para permitir que circule el aire para secarla. ● con un trapo suave, limpie la parte exterior de la máquina...

  • Page 35: Causa Posible De...

    35 causa posible de... Defectos que puede solucionar usted mismo antes de llamar al servicio técnico de gias para obtener asesoramiento técnico, lea detenidamente la siguiente lista de comprobación. Se cobrará el servicio técnico si resulta que la máquina funciona correctamente, o si ha sido instala...

  • Page 36: Servicio De Recambios

    36 si después de realizar todas las comprobaciones recomendadas persistiera algún problema con la secadora, llame al servicio gias de atención al cliente para obtener asesoramiento. Es posible que le puedan asesorar por teléfono o bien convenir una hora apropiada para que le visite un ingeniero bajo...

  • Page 37

    37 40006211spa.Qxd 17/12/2009 17:03 page 37.

  • Page 40

    40006211 40006211eng.Qxd 17/12/2009 16:31 page 20