Candy go f 106 User Instruction

Summary of go f 106

  • Page 1

    Upete za kori‰tenje istruzioni per l’uso n na av vo od diillo o zza a u up po orra ab bo o a au utto om ma attiic ck ká á p prra aö ök ka a user instructions hr it sl cz en go f 106 downloaded from washingmachine-manual.Com manuals.

  • Page 2

    2 it complimenti con l’acquisto di questo elettrodomestico candy; lei ha dimostrato di non accettare compromessi: lei vuole il meglio. Candy é lieta di proporle questa nuova lavatrice frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul mercato, a contatto diretto con i consumatori. Lei ha scelto...

  • Page 3

    It indice prefazione note generali alla consegna garanzia prescrizioni di sicurezza dati tecnici messa in opera, installazione descrizione comandi tabella programmi selezione cassetto detersivo il prodotto lavaggio pulizia e manutenzione ordinaria ricerca guasti poglavlje capitolo poglavje k ka ap p...

  • Page 4

    6 7 e a b c f it capitolo 1 note generali alla consegna alla consegna controlli che con la macchina ci siano: a) manuale d’istruzione b) indirizzi di assistenza c) certificati di garanzia d) tappi e) curva per tubo scarico f) bacinella detersivo liquido o candeggiante conservateli e controlli che no...

  • Page 5

    8 9 en chapter 2 guarantee the appliance is supplied with a guarantee certificate which allows free use of the technical assistance service. K ka ap piitto olla a 2 2 zÁruka pro poskytnutí kvalitního záruãního a pozáruãního servisu uschovejte v‰echny doklady o koupi a pfiípadn˘ch opravách v˘robku . D...

  • Page 6

    10 it capitolo 3 prescrizioni di sicurezza attenzione: per qualsiasi intervento di pulizia e manutenzione della lavatrice ● tolga la spina. ● chiuda il rubinetto dell’acqua. ● la candy correda tutte le sue macchine di messa a terra. Si assicuri che l’impianto elettrico sia provvisto di messa a terra...

  • Page 7

    12 13 it ● non usi adattatori o spine multiple ● questo apparecchio non è destinato ad essere usato da bambini e persone incapaci o inesperte all'uso del prodotto, a meno che non vengano sorvegliate o istruite riguardo all'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. Sorveg...

  • Page 8

    14 it en chapter 4 capitolo 4 15 capacita’ di biancheria asciutta acqua livello normale potenza assorbita consumo di energia (prog. 90°c) ampere del fusibile della rete giri di centrifuga (giri/min.) pressione nell’impianto idraulico tensione dati tecnici maximum wash load dry normal water level pow...

  • Page 9

    16 it capitolo 5 messa in opera installazione porti la macchina vicino al luogo di utilizzo senza il basamento dell’imballo. Tagliare le fascette fermatubo, prestando attenzione di non danneggiare il tubo e il cavo elettrico svitare le 4 viti (a) sul lato posteriore e rimuovere i 4 distanziali (b). ...

  • Page 10

    18 min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm 19 en fix the sheet of corrugated material on the bottom as shown in picture. Connect the fill hose to the tap. The appliance must be connected to the water mains using new hose-sets. The old h...

  • Page 11

    20 it livelli la macchina con i 4 piedini: a) girare in senso orario il dado per sbloccare la vite del piedino. B) ruotare il piedino e farlo scendere o salire fino ad ottenere la perfetta aderenza al suolo. C) bloccare infine il piedino riavvitando il dado in senso antiorario, fino a farlo aderire ...

  • Page 12

    Capitolo 6 comandi maniglia apertura oblò spia porta bloccata tasto avvio/pausa tasto aquaplus tasto lavaggio freddo tasto partenza differita tasto selezione centrifuga spie giri centrifuga spie fasi lavaggio spie tasti manopola programmi di lavaggio con off cassetto detersivo 22 23 it a b c d e f g...

  • Page 13

    25 it descrizione comandi maniglia apertura oblÒ per aprire l’oblò premere la leva situata all’interno della maniglia. Attenzione: uno speciale dispositivo di sicurezza impedisce l’immediata apertura dell’oblo” alla fine del lavaggio. Al termine della fase di centrifuga attenda 2 minuti prima di apr...

  • Page 14

    27 it tasto avvio/pausa dopo avere selezionato un programma attendere che una spia “centrifuga” si accenda prima di premere il tasto start. Premere per avviare il ciclo impostato con la manopola programmi (a seconda del ciclo impostato si illuminerà una delle spie delle fasi di lavaggio). Nota: dopo...

  • Page 15

    28 d en the option buttons should be selected before pressing the start button “aquaplus” button by pressing this button you can activate a special new wash cycle in the colourfast and mixed fabrics programs, thanks to the new sensor system. This option treats with care the fibres of garments and th...

  • Page 16

    Cold wash button by pressing this button it is possible to transform every programme into a cold washing one, without modifying other characteristics (water level, times, rythmes, etc...). Curtains, small carpets, man made delicate fabrics, non coulor fast garments can be safely washed thanks to thi...

  • Page 17

    32 g en spin speed button according to the selected cycle automatically will shows if the programme’s spin is maximum (max), intermediate (med) or zero ( ). By pressing this button, it’s possible to reduce or cancel the spin speed shown. To reactivate the spin cycle is enough to press the button unt...

  • Page 18

    34 en buttons indicator light these light up when the relevant buttons are pressed. If an option is selected that is not compatible with the selected programme then the light on the button first flashes and then goes off. Programme selector with off position ro tates in both directions. When the pro...

  • Page 19

    36 37 poglavlje 7 hr tabelarni pregled programa molimo proãitajte ova napomene: * pogledati ploãicu(naljepnicu) s tehniãkimpodacima kada perete izuzetno prljavo rublje preporuãujemo da u perilicu ne stavljate vi‰e od 3/4 kg rublja. ** programi u skladu sa normama cenelec en 60456. Kada samo odredjen...

  • Page 20

    9 9 9 9 9 4,5 4,5 4,5 2,5 2 1,5 - - - 9 3,5 2,5 temp. °c 90° 60° 60° 40° 30° 50° 40° 30° 40° 30° 30° - - - 40° 40° 30° tabella programmi tessuti resistenti cotone, lino, canapa cotone, misti resistenti cotone, misti tessuti misti e sintetici sintetici (nylon perlon) misti di cotone misti, sintetici ...

  • Page 21

    40 41 prosimo, da upo‰tevate naslednje: *) najveãja dovoljena koliãina suhega perila (odvisno od modela - gl. Tablico s podatki). âe je perilo zelo umazano, perite naenkrat le 3/4 kg perila. ** programi pranja v skladu z normami cenelec en 60456. âe so na posameznih kosih perila madeÏi, ki jih je tr...

  • Page 22

    9 9 9 9 9 4,5 4,5 4,5 2,5 2 1,5 - - - 9 3,5 2,5 v vo ollb ba a tte ep pllo otty y °°c c 90° 60° 60° 40° 30° 50° 40° 30° 40° 30° 30° - - - 40° 40° 30° 2 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ** 42 43 8 8 8 8 8 4 4 4 2,5 2 1,5 - - - 8 3,5 2,5 6 6 6 6 6 3 3 3 2 1 1 - - - 6 3 2 n...

  • Page 23

    9 9 9 9 9 4,5 4,5 4,5 2,5 2 1,5 - - - 9 3,5 2,5 temp. °c 90° 60° 60° 40° 30° 50° 40° 30° 40° 30° 30° - - - 40° 40° 30° 2 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● specials ** 44 45 8 8 8 8 8 4 4 4 2,5 2 1,5 - - - 8 3,5 2,5 6 6 6 6 6 3 3 3 2 1 1 - - - 6 3 2 en chapter 7 table of p...

  • Page 24

    46 en 47 chapter 8 selection for the various types of fabrics and various degrees of dirt the washing machine has 4 different programme bands according to: wash cycle, temperature and lenght of cycle (see table of washing cycle programmes). 1 resistants fabrics the programmes have been designed for ...

  • Page 25

    48 en 49 4. Specials special “rinse” programme this programme carries out three rinses with a intermediate spin (which can be excluded by using the correct button). It can be used for rinsing any type of fabric, eg. Use after hand- washing. This program can be also used as cycle of bleaching (see ta...

  • Page 26

    50 51 en “mix & wash system” programme this is an exclusive candy system and involves 2 great advantages for the consumer: • to be able to wash together different type of fabrics (e.G. Cotton + synthetic etc…) fast coloureds; •to wash with a considerable energy saving. The "mix & wash" programme has...

  • Page 27

    52 53 daily wash 40°c – fast 44’ a complete washing cycle (wash, rinse and spin), able to wash in approximately 44 minutes: - a maximum load of 3/3,5 kg; - lightly soiled fabrics (cotton and mixed fabrics) we recommend, with this programme, a 30% detergent loading dose (compared to the normal one), ...

  • Page 28

    54 55 it capitolo 9 cassetto detersivo il cassetto detersivo è suddiviso in 3 vaschette: – la vaschetta contrassegnata con “1” serve per il detersivo del prelavaggio; – la vaschetta contrassegnata con“ ✿ ✿ ”, serve per additivi speciali, ammorbidenti, profumi inamidanti, azzurranti, ecc. – la vasche...

  • Page 29

    It en 56 57 capitolo 10 il prodotto attenzione: se deve lavare tappetoni, copriletti o altri indumenti pesanti é bene non centrifugare. Indumenti e biancheria di lana, per poter essere lavati in lavatrice, devono essere contrassegnati con il simbolo “pura lana vergine” e avere inoltre l’indicazione ...

  • Page 30

    En chapter 11 customer awareness a guide environmentally friendly and economic use of your appliance. Maximise the load size achieve the best use of energy, water, detergent and time by using the recommended maximum load size. Save up to 50% energy by washing a full load instead of 2 half loads. Do ...

  • Page 31

    It lavaggio capacitÁ variabile questa lavatrice é in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità di biancheria. E’ così possibile ottenere un bucato “personalizzato” anche dal punto di vista energetico. Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d’energia...

  • Page 32

    62 63 en ● ensure that the water inlet tap is turned on. ● and that the discharge tube is in place. Programme selection refer to the programme guide to select the most suitable programme. Turning the selector knob required programme is activate. Wait that a “spin” indicator light will go on. Then pr...

  • Page 33

    It capitolo 12 pulizia e manutenzione ordinaria per la sua lavatrice all’esterno non usi abrasivi, alcool e/o diluenti, basta solo una passata con un panno umido. La lavatrice ha bisogno di pochissime manutenzioni: ● pulizia vaschette. ● pulizia filtro. ● traslochi o lunghi periodi di fermo macchina...

  • Page 34

    67 it pulizia filtro la lavatrice è dotata di uno speciale filtro in grado di trattenere i residui più grossi che potrebbero bloccare lo scarico (monete, bottoni, ecc.) che possono così essere facilmente recuperati. Quando lo deve pulire si comporti così: ● abbassi lo sportellino. ● solo su alcuni m...

  • Page 35

    69 capitolo 13 it anomalia se il malfunzionamento dovesse persistere si rivolga al centro di assistenza tecnica candy comunicando il modello di lavabiancheria, riportato sulla targhetta posta sul mobile all’interno dell’oblò o sul foglio di garanzia. Fornendo tali informazioni otterrete un intervent...

  • Page 36

    70 71 k ka ap piitto olla a 1 13 3 cz z zÁ Áv va ad da a pokud závada püetrvává, obrat’te se na servisní organizaci. Uved’te vïdy typ praöky (najdete jej bud’ na zadní stënë spotüebiöe nebo na záruöním listë). D då ålle eïïiitté é:: 1 1 p po ou uïïiittíí e ek ko ollo og giic ck kÿ ÿc ch h b be ezzff...

  • Page 37

    72 chapter 13 en fault note: the machine is fitted with a special electronic device, which prevents the spin cycle should the load be unbalanced. This reduces the noise and vibration in the machine and so prolongs the life of your machine. If the fault should persist, contact a candy technical assis...

  • Page 38

    Downloaded from washingmachine-manual.Com manuals.

  • Page 39

    Downloaded from washingmachine-manual.Com manuals.

  • Page 40

    Candy kuçanski uredjaji namijenjeni su iskljuãivo za kori‰tenje u domaçinstvu. Ako Ïelite odnosno namjeravate upotrebljavati koji candy kuçanski uredjaj u profesionalne svrhe, prethodno se posavjetujte s dobavljaãem! Perilicu rublja koristite samo prema uputama! La ditta costruttrice declina ogni re...

  • Page 41

    Hr it sl cz en ovaj uredjaj je oznaãen u skladu s europskom smjernicom 2002/96/ez-a o "otpadu elektriãne i elektronske oprema" (weee). Pravilnom i sigurnom odlaganju ovog proizvoda moÏete pomoçi i vi te tako sprijeãiti potencijalne negativne posljedice za okolinu i ljudsko zdravlje koje inaãe mogu b...