Candy GOC 580C Instruction Book

Manual is about: 8kg

Summary of GOC 580C

  • Page 1

    Instruction book goc 580c condenser tumble dryer italiano english 2 13 24 portuguese.

  • Page 2: Introduction

    En 2 3 3 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 7 8 9 9 9 9 9 9 10 10 10 11 11 11 11 11 12 12 12 12 introduction delivery information unpacking the product safety reminders use installation the laundry environmental issues gias service installation electrical requirements adjusting t he feet ventilation ...

  • Page 3

    Introduction use please check that the following items are delivered with the appliance: ● instruction m anual ● guarantee card ● energy label remove the machine from its packaging close to the f i n a l l o c a t i o n o f t h e machine. 1- cut carefully around the base of the packaging and up one ...

  • Page 4

    Safety reminders en 4 this appliance is marked according t o t h e e u r o p e a n d i r e c t i v e 2002/96/ec on waste electrical and electronic equipment (weee). By ensuring this product is disposed of correctly, you wi l l help prevent potential negative consequences for the environment and huma...

  • Page 5

    En 5 installation tumble dryers are supplied to operate at a voltage of 230v, 50 hz single phase. Check that the supply circuit is rated to at least 10a electricity can be extremely dangerous. This appliance must be earthed. The socket outlet and the plug on the appliance must be of the same type. D...

  • Page 6

    Preparing the load before using the tumble dryer for the first time: ● please read this instruction book thoroughly. ● remove all items packed inside drum. ● wipe the inside of the drum and door with a damp cloth to remove any dust which may have settled in transit. Make sure that the laundry you ar...

  • Page 7

    Controls and indicators programme selector – select the required programme delay start button – allows the user to delay the start of the drying cycle (see details of operation on page 10) start/pause button – press to commence the selected drying programme delicates button – press to reduce the hea...

  • Page 8

    Selecting the programme programme bone dry extra dry cupboard dry iron dry wool finish 40' rapid 150' 120' 90' 75' 60' 45' 30' refresh relax description select the degree of dryness that you require. This ranges from for bath towels and bathrobes, through for items that will be put away without iron...

  • Page 9

    Door and filter opening the door pull on handle to open the door. To restart the dryer, close the door and press . Warning! When the tumble dryer is in use the drum and door may be very hot. Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread ...

  • Page 10

    To remove the condenser important: always switch off and remove the plug from the electricity supply before cleaning the condenser. To maintain the efficiency of the dryer regularly check that the condenser is clean. 1 . R e m o v e t h e kickplate . 2. Turn the two locking levers anti-clockwise a n...

  • Page 11

    Important always switch off and remove the plug from the electricity supply before cleaning this appliance. For electrical data refer to the rating label on the front of the dryer cabinet (with the door open). Technical s pecifications cleaning the dryer drum capacity 115 litres maximum load 8 kg he...

  • Page 12

    Troubleshooting what might be the cause of... Defects you can remedy yourself before calling gias service for technical advice please run through the following checklist. A charge will be made if the machine is found to be working or has been installed incorrectly or used incorrectly. If the problem...

  • Page 13: Introduzione

    It 13 introduzione informazioni sulla consegna estrazione del prodotto dall’imballaggio consigli di sicurezza utilizzo installazione la biancheria tutela dell’ambiente servizio gias installazione requisiti elettrici regolazione d ei piedini ventilazione preparazione della biancheria preparazione d e...

  • Page 14

    It 14 estrazione del prodotto dall’imballaggio introduzione leggere attentamente le istruzioni per un corretto funzionamento della macchina. Questo opuscolo fornisce importanti linee guida per una manutenzione,un uso e un'installazione sicuri. Esso contiene inoltre utili consigli che consentiranno d...

  • Page 15

    Consigli di sicurezza installazione la b iancheria ● prima dell’uso, controllare che il prodotto non presenti segni visibili di danni. Non usare in caso di danni e contattare il servizio assistenza gias. ● non utilizzare adattatori, connettori multipli e/o prolunghe. ● non installare l’asciugatrice ...

  • Page 16

    Installazione requisiti e lettrici ventilazione regolazione dei p iedini una volta posizionata la macchina, si dovrebbe p r o c e d e r e a l l a regolazione dei piedini, p e r g a r a n t i r e u n a perfetta messa in bolla. Le asciugatrici sono state progettate per funzionare ad una tensione di 23...

  • Page 17

    . . . In tabella sono riportati i tempi di asciugatura indicativi in funzione del tipo di tessuto e del grado di umidità dei capi. Tessut o cotone elevata 140-165min 70-80min 70-80min --- --- 50-65min 50-65min 40-55min 30-40min bassa bassa sintetici acrilici selezione tempe. Carico pesante carico me...

  • Page 18

    Pannello di comando e spie luminose selezione del programma comandi e spie di segnalazione selettore dei programmi – consente di selezionare il programma desiderato tasto partenza ritardata – consente all’utente di ritardare la partenza del ciclo di asciugatura (si vedano i dettagli sul funzionament...

  • Page 19: Selezione Del Programma

    Programma capi completamente asciutti capi extra asciutti capi asciutti da riporre capi asciutti da stirare lana rapid 40' 150' 120' 90' 75' 60' 45' 30' rinfresca relax descrizione 150' minuti di asciugatura 120' minuti di asciugatura 90' minuti di asciugatura 75' minuti di asciugatura 60' minuti di...

  • Page 20

    S i a c c e n d e s e g n a l a n d o l a necessità di pulire il filtro. Se la biancheria non si asciuga verificare che il filtro non sia intasato. Filtro importante: ai fini della massima efficacia della macchina, prima di ogni ciclo di asciugatura è essenziale verificare la pulizia del filtro anti...

  • Page 21

    Importante: prima di procedere alla pulizia del condensatore, disattivare sempre l’apparecchio e staccare la spina dalla presa elettrica. Ai fini delle prestazione dell’apparecchio, è opportuno verificare regolarmente lo stato di pulizia del condensatore. 1 . R i m u o v e r e l o zoccolo . 2. Agire...

  • Page 22

    Importante prima di procedere alla pulizia, disattivare sempre la macchina e staccare la spina dalla presa a muro. Per i dati elettrici vedere la targhetta dei dati posta sul davanti del mobile della macchina (con portellone aperto). Specifiche t ecniche pulizia dell’asciugatrice capacità del cestel...

  • Page 23

    Problemi che può risolvere l’utente prima di rivolgersi al centro assistenza gias, consultare la seguente checklist. La chiamata verrà addebitata all'utente nel caso in cui risulti che la macchina funziona o è stata installata o utilizzata in maniera errata. Se il problema persiste anche dopo aver e...

  • Page 24: Introdução

    Introdução informações de entrega desembalar o produto segurança utilização instalação lavandaria ambiente assistência gias instalação requisitos eléctricos ajustar os pés ventilação preparação da carga preparação da roupa separação da carga não pôr na máquina de secar economia de energia guia de se...

  • Page 25

    IntroduÇÃo utilização verifique se os seguintes artigos estão incluídos na máquina: ● manual de instruções ● cartão de garantia ● etiqueta de energia r e t i r e a m á q u i n a d a embalagem próximo do local final de instalação da máquina. 1. Corte cuidadosamente em redor da base da embalagem e asc...

  • Page 26

    Directiva europeia 2002/96/ ce ● para assegurar continuadamente as operações seguras e eficientes desta máquina, r e c o m e n d a m o s q u e o s s e r v i ç o s d e manutenção ou reparação sejam executados apenas por um técnico autorizado da gias. Assistência gias se o electrodoméstico não estiver...

  • Page 27

    InstalaÇÃo as máquinas de lavar são concebidas para funcionarem com uma corrente monofásica de 230 volts e 50 hz. Verifique se o circuito de corrente está classificado a, pelo menos, 10 a. A electricidade pode ser extremamente perigosa. Esta máquina deve estar ligada à terra. A tomada de corrente e ...

  • Page 28

    PreparaÇÃo da carga antes de utilizar a máquina de secar roupa pela primeira vez: ● leia com atenção este livro de instruções. ● retire tudo o que estiver no tambor. ● limpe o interior do tambor e a porta com um pano húmido para remover o pó que possa ter- se instalado durante o transporte. Certifiq...

  • Page 29

    Controlos e indicadores selector de programas – seleccione o programa necessário. Botão início retardado – permite ao utilizador retardar o início do ciclo de secagem (consulte os detalhes de funciona - mento na página 32 ) tecla início/pausa – prima para começar o programa de secagem seleccionado. ...

  • Page 30

    Programa secagem completa secagem extra secagem para guardar secagem para engomar l ã 40' rapid 150' 120' 90' 75' 60' 45' 30' refrescar relaxamento descriÇÃo seleccione o grau de secagem necessário. Vai desde para toalhas e roupões de banho, passando por para arrumação para artigos que vão ser guard...

  • Page 31

    Porta e filtro abrir a porta puxe o manípulo para abrir a porta. P a r a r e i n i c i a r a máquina de secar, feche a porta e prima . AtenÇÃo! Quando a máquina de secar roupa estiver a ser utilizada, o tambor e a porta podem estar muito quentes. Nunca pare um secador de tambor antes do fim do ciclo...

  • Page 32

    Para retirar o condensador importante: antes de limpar o conden- sador, desligue sempre a máquina e retire a ficha da tomada de corrente eléctrica. Para manter a eficiência da máquina, verifique regularmente se o condensador está limpo. 1. Retire o encosto 2 . R o d e a s d u a s alavancas de fixaçã...

  • Page 33

    Importante desligue sempre a máquina e retire a ficha da tomada de corrente antes de limpá-la. Quanto a dados eléctricos, consulte a etiqueta na frente da máquina (com a porta aberta). Especificações técnicas limpeza da máquina capacidade do tambor 115 litros carga máxima 8 kg altura 85 cm largura 6...

  • Page 34

    ResoluÇÃo de problemas qual poderá ser a causa de... Anomalias que você mesmo pode remediar antes de contactar a assistência gias para aconselhamento técnico, passe rapidamente pela seguinte lista de verificação. Se chamar um técnico e este verificar que a máquina está a funcionar normalmente, foi m...

  • Page 35: 40006298

    40006298.