Candy GOC 781B Instruction Book

Manual is about: Grand O 8kg-B Class

Summary of GOC 781B

  • Page 1

    Instruction book goc 781b condenser tumble dryer english 2 - norsk suomi dansk svenska 13 35 24 46.

  • Page 2: Introduction

    En 2 introduction delivery information unpacking the product safety reminders use installation the laundry environmental issues gias service installation electrical requirements adjusting t he feet ventilation preparing the load clothes preparation do not tumble dry energy saving sorting t he load d...

  • Page 3

    Introduction use please check that the following items are delivered with the appliance: ● instruction m anual ● guarantee card ● energy label remove the machine from its packaging close to the f i n a l l o c a t i o n o f t h e machine. 1- cut carefully around the base of the packaging and up one ...

  • Page 4

    Safety reminders en 4 this appliance is marked according t o t h e e u r o p e a n d i r e c t i v e 2002/96/ec on waste electrical and electronic equipment (weee). By ensuring this product is disposed of correctly, you wi l l help prevent potential negative consequences for the environment and huma...

  • Page 5

    En 5 installation tumble dryers are supplied to operate at a voltage of 230v, 50 hz single phase. Check that the supply circuit is rated to at least 10a electricity can be extremely dangerous. This appliance must be earthed. The socket outlet and the plug on the appliance must be of the same type. D...

  • Page 6

    Preparing the load before using the tumble dryer for the first time: ● please read this instruction book thoroughly. ● remove all items packed inside drum. ● wipe the inside of the drum and door with a damp cloth to remove any dust which may have settled in transit. Make sure that the laundry you ar...

  • Page 7

    The sensor dry machine gives many options for drying the laundry to suit all circumstances. The table on the next page lists the programmes and the function of each programme. Note: the sensor may not detect a small load of small articles. For small loads and separate items or pre-dried fabrics with...

  • Page 8

    Selecting the programme programme bone dry store dry hang dry iron dry wool finish rapid 40' mix & dry shirts time memo relax description select the degree of dryness that you require. This range from for bath towels and bathrobes, through for items that will be put away without ironing, to the prog...

  • Page 9

    Door and filter opening the door pull on handle to open the door. To restart the dryer, close the door and press . Warning! When the tumble dryer is in use the drum and door may be very hot. Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread ...

  • Page 10

    To remove the condenser important: always switch off and remove the plug from the electricity supply before cleaning the condenser. To maintain the efficiency of the dryer regularly check that the condenser is clean. 1 . R e m o v e t h e kickplate . 2. Turn the two locking levers anti-clockwise a n...

  • Page 11

    Important always switch off and remove the plug from the electricity supply before cleaning this appliance. For electrical data refer to the rating label on the front of the dryer cabinet (with the door open). Technical s pecifications cleaning the dryer drum capacity 115 litres maximum load 8 kg he...

  • Page 12

    Troubleshooting what might be the cause of... Defects you can remedy yourself before calling gias service for technical advice please run through the following checklist. A charge will be made if the machine is found to be working or has been installed incorrectly or used incorrectly. If the problem...

  • Page 13: Introduktion

    Introduktion leveringsoplysninger udpakning af produktet sikkerhedspåmindelser installation anvendelse vasketøjet miljøhensyn gias service installation elektriske krav justering af fødder ventilation forberedelse af ilægning af tøj klargøring af tøj sortering af vasketøj må ikke tørres i tørretumble...

  • Page 14

    Introduktion anvendelse kontrollér at følgende ting fulgte med maskinen: ● instruktionsbog ● garantibevis ● energietiket ta g m a s k i n e n u d a f emballagen, så tæt som muligt på der, hvor den skal stå. 1. Skær forsigtigt rundt om den underste kant af emballagen og op langs et af hjørnerne. 2 . ...

  • Page 15

    Denne maskine er markeret i overensstemmelse med det europæiske direktiv 2002/96/ec vedrørende elektrisk affald og elektronisk udstyr (weee). Ved at sikre, at dette produkt bortskaffes korrekt, bidrager du til at forhindre eventuelle skadelige konsekvenser for miljøet og helbredet, som ellers kan fo...

  • Page 16

    Installation tørretumblere kan køre på 230v, 50 hz enfaset. Kontrollér at strømkredsen er klassificeret til mindst 10a. Elektricitet kan være meget farligt. Dette apparat skal være jordforbundet. Stikkontakten og maskinens stik skal passe sammen. Der må ikke anvendes flere adaptere og/eller forlænge...

  • Page 17

    Forberedelse af ilÆgning af tØj før tørretumbleren anvendes første gang: ● læs venligst denne instruktionsbog grundigt. ● fjern alle genstande som er lagt ind i tromlen. ● aftør tromlens inderside og låge med en fugtig klud for at fjerne eventuelt støv, som har sat sig under transporten. Du skal sik...

  • Page 18

    Knapper og indikatorer programvælger – vælg det ønskede program tidsindstillingsknap – giver brugeren mulighed for at ændre varigheden af det valgte program vha. Programvælgeren. Den kan kun bruges ved valg af: mix&dry, skjorter og tidsprogrammer knap for udskudt start – giver brugeren mulighed for ...

  • Page 19

    Valg af program da 19 rapid 40' mix & dry skjorte tid memo vælg ønsket tørringsgrad. Du kan vælge mellem tørringsgrad til håndklæder og badekåber, eller til tøj, som skal gemmes uden strygning, eller det program, som gør vasketøjet klar til strygning. Et skåneprogram udviklet specielt til at gøre ul...

  • Page 20

    LÅge og filter Åbning af døren træk i håndtaget for at åbne lågen. F o r a t g e n s t a r t e tørretumbleren, luk lågen og tryk på. Advarsel! Når tørretumbleren er i brug kan tromlen og lågen blive meget varme. Du må aldrig stoppe tørretumbleren, før tørreprogrammet er afsluttet, medmindre tøjet ta...

  • Page 21

    Vigtigt sluk altid for og tag stikket ud af kontakten før apparatet rengøres. For elektriske data se klassificeringsetik etten på tørretumblerens forside (med lågen åben). Tekniske specifikationer rengøring af tørretumbleren tromlekapacitet 115 liter maksimal vægt 8 kg højde 85cm bredde 60cm dybde 6...

  • Page 22

    Sådan udtages kondensatoren vigtigt: der skal altid slukkes for strømmen og stikket skal tages ud af kontakten før kondensatoren rengøres. For at tørretumbleren skal vedblive at være effektiv, skal de regelmæssigt kontrollere, at kondensatoren er ren. 1. Fjern sparkepladen 2. Drej de to låsearme mod...

  • Page 23

    Fejlfinding hvad kan det skyldes at... Fejl du selv kan afhjælpe før du ringer til gias service for teknisk råd, beder vi dig tjekke følgende. Du vil få en regning, hvis maskinen fungerer som den skal, er blevet installeret ukorrekt eller er blevet misbrugt. Har du tjekket det du skal og varer probl...

  • Page 24: Innledning

    Innledning leveringsinformasjon pakke ut produktet sikkerhetspåminnelser bruk installasjon tøyet miljømessige hensyn gias service installasjon elektriske krav justere føttene ventilasjon gjøre klart tøyet sjekk av tøyet før tørking sortering av tøyet ikke bruk tørketrommel energisparing tørkeguide k...

  • Page 25

    Innledning bruk vennligst kontroller at følgende artikler fulgte med maskinen ved levering: ● instruksjonsbok ● garantikort ● energimerke p a k k u t m a s k i n e n i nærheten av det stedet der den skal plasseres. 1. Skjær forsiktig rundt bunnen av emballasjen og opp langs det ene hjørnet. 2. Fjern...

  • Page 26

    Dette apparatet er merket i s a m s v a r m e d e u - d i r e k t i v 2 0 0 2 / 9 6 / e c o m k a s s e r t e e l e k t r i s k e o g e l e k t r o n i s k e produkter (weee). Ved å forsikre deg om at dette produktet er avhendet på korrekt måte bidrar du til å hindre potensielle skader på miljø og a...

  • Page 27

    Installasjon tørketromler er konstruert for bruk med en spenning på 230 v, 50 hz enfaset. Kontroller at tilførselskretsen har kapasitet for minst 10 a. Elektrisitet kan være svært farlig. Denne maskinen må kobles til jord. Stikkontakten og støpselet på maskinens strømledning må være av samme type. I...

  • Page 28

    GjØre klart tØyet før du bruker tørketrommelen for første gang: ● les instruksjonene i denne håndboken nøye. ● fjern alle objekter som er pakket inne i trommelen. ● tørk innsiden av trommelen og døren med en fuktig klut slik at du fjerner eventuelt støv og smuss som har samlet seg under transporten....

  • Page 29

    Kontrollpanel og indikatorlamper programvelger – velg ønsket program. Tast for tidsvalg – med denne kan brukeren endre varigheten på programmet som ble valgt med programvelgeren. Den kan bare brukes når ett av følgende er valgt: miks, skjorter og tidsprogrammer. Tast for forsinket start – med denne ...

  • Page 30

    Velge program hurtig 40' miks skjorter tidsvalg minne velg ønsket tørrhetsgrad. Tørrhetsgradene spenner fra badehåndklær og badekåper via tøy som skal legges bort uten å strykes først til programmer for tøy som skal strykes. Et skånsomt program som gjør ull mykt etter lufttørking. Denne skånsomme sy...

  • Page 31

    DØr og filter Åpne døren trekk i håndtaket for å åpne døren. Når du skal starte tørketrommelen igjen, lukker du døren og trykker på . Advarsel! Når tørketrommelen er i bruk, kan trommelen og døren være svÆrt varme. Stopp aldri en tørketrommel før slutten av tørkesyklusen er nådd, med mindre alt tøye...

  • Page 32

    Slik fjerner du kondensatoren viktig: slå alltid av strømmen og ta ut stikkontakten fra støpselet før du rengjør kondensatoren. Hvis du vil opprettholde tørketrommelens effektivitet, må du regelmessig kontrollere at kondensatoren er ren. 1. Fjern sparkeplaten 2 . D r e i d e t o l å s e s p a k e n ...

  • Page 33

    Viktig slå alltid av og ta ut støpselet fra kontakten før du rengjør maskinen. For elektriske data, se etiketten på fronten av maskinens kabinett (med døren åpen). Tekniske spesifikasjoner rengjøring av tørketrommelen trommel kapasitet 115 liter maksimal tøymengde 8 kg høyde 85 cm bredde 60 cm dybde...

  • Page 34

    FeilsØking hva kan årsaken være... Defekter som du kan utbedre selv før du ringer gias service for å få teknisk hjelp, bør du gå gjennom sjekklisten nedenfor. Det vil bli krevd en avgift hvis maskinen viser seg å være i orden eller hvis den er installert eller brukt på feil måte. Hvis problemet vedv...

  • Page 35: Introduktion

    Introduktion leveransinformation uppackning av produkten säkerhetsinformation användning installation tvätten miljöhänseenden gias-service installation elanslutningskrav justera fötterna ventilation förbereda lasten förbereda plagg sortera lasten torktumlas ej energibesparing torkguide kontroller & ...

  • Page 36

    Introduktion användning kontrollera att följande föremål medföljde apparaten: ● bruksanvisning ● garantisedel ● energietikett ta u t m a s k i n e n u r förpackningen så nära dess slutliga installation- splats som möjligt. 1. Skär försiktigt runt förpackningens botten och uppåt i ett hörn. 2. Ta bor...

  • Page 37

    Den här enheten är märkt enligt det europeiska direktivet 2002/96/ec om återvinning av elutrustning (waste electrical and electronic equipment, weee). Genom att lämna produkten till återvinning kan du förhindra potentiella skador för människor och miljö, som i annat fall kan uppstå genom felaktig ha...

  • Page 38

    Installation torktumlaren är avsedd för 230v, 50 hz en fas. Kontrollera att elkretsen är säkrad till minst 10 a. Elektricitet kan utgöra en stor risk. Maskinen måste jordas. Eluttaget och apparatkontakten måste vara av samma typ. Använd inte förgreningsdosor och/eller förlängningssladdar. Stickpropp...

  • Page 39

    FÖrbereda lasten innan torktumlaren används första gången: ● läs denna instruktionsbok noga. ● ta ut allt som packats inuti trumman. ● torka trummans insida och luckan med en fuktig duk för att avlägsna eventuellt damm som kan ha samlats under transporten. Se till att tvätten som ska torkas är lämpl...

  • Page 40

    Kontroller och indikatorer programväljare – välj önskat program knappen tid – här kan du ändra tiden för det program du har valt med programväljaren. Den fungerar endast vid val av: blanda&torka, skjortor och tidprogram knappen startfördröjning – med denna knapp kan du fördröja starten av torkningsc...

  • Page 41

    VÄlja program sv 41 snabb 40' blanda & t orka skjortor tid memo välj den torrhetsgrad du vill ha. Detta sträcker sig från badhanddukar och badrockar, via plagg som förvaras utan strykning till programmet som gör tvätten redo för strykning. Ett mjukt program speciellt avsett för att mjuka upp yllepla...

  • Page 42

    Lucka och filter Öppna luckan dra i handtaget för att öppna luckan. Om du vill starta om torktumlaren stänger du luckan och trycker på . Varning! När torktumlaren är i bruk kan trumman och luckan bli mycket varma. Stoppa aldrig en torktumlare innan torkcykeln är slut såvida inte alla plagg snabbt ta...

  • Page 43

    Ta bort kondensorn viktigt: slå alltid av strömmen och dra ut kontakten ur uttaget innan kondensorn rengörs. Bevara torktumlarens effektivitet genom att regelbundet kontrollera att kondensorn är ren. 1. Ta bort sparkplåten 2. Vrid de två låss - pärrarna moturs och dra sedan ut konden - sorn. 3. Dra ...

  • Page 44

    Viktigt slå alltid av strömmen och dra ut kontakten innan maskinen rengörs. För elektriska data, se etiketten på framsidan av torktumlaren (öppna luckan). Tekniska specifikationer rengöra torktumlaren trummans kapacitet 115 liter maximal last 8 kg höjd 85 cm bredd 60 cm djup 60 cm energiklass b ● re...

  • Page 45

    FelsÖkning vad kan vara orsaken till... Problem som du kan åtgärda själv innan du ringer till gias service bör du gå igenom följande checklista. Om maskinen visar sig fungera eller ha installerats eller använts på fel sätt kommer du att debiteras för samtalet. Om problemet kvarstår efter att du utfö...

  • Page 46: Johdanto

    Johdanto pakkaustiedot tuotteen pakkauksen purkaminen turvallisuusohjeet käyttö asennus pyykki ympäristönäkökohdat gias-huolto asennus sähkövaatimukset jalkojen säätäminen poistotuuletus valmisteleminen täyttöä varten vaatteiden valmistelu pyykin lajittelu ei rumpukuivausta: energian säästäminen kui...

  • Page 47

    Johdanto käyttö tarkasta, että koneen mukana toimitetaan seuraavat osat: ● ohjekirja ● takuukortti ● energialuokan kertova merkki pura kone pakkauksesta koneen lopullisen sijainnin lähellä. 1. Leikkaa pakkauksen pohja ja yksi kulma varovasti auki. 2. Poista polyteenipussi ja nosta kuivain polystyree...

  • Page 48

    Tämä laite on merkitty sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun euroopan unionin direktiivin 2002/96/ey mukaisesti. Tämän tuotteen asianmukainen hävittäminen auttaa estämään mahdolliset kielteiset ympäristö- ja terveysvaikutukset, joita vääränlainen jätteenkäsittely voisi muutoin aiheuttaa. Tuott...

  • Page 49

    Asennus kuivausrummut toimivat 230v:n jännitteellä (50hz:n yksivaihe). Varmista, että syöttövir- tapiirin mitoitusvirta on vähintään 10 a. Sähkö voi olla erittäin vaarallista. Tämä laite on maadoitettava. Pistorasian ja pistokkeen on oltava samantyyppisiä. Älä käytä useita sovittimia tai jatkojohtoj...

  • Page 50

    Valmisteleminen tÄyttÖÄ varten e n n e n k u i v a u s r u m m u n e n s i m m ä i s t ä käyttökertaa: ● lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi. ● poista kaikki tavarat rummun sisältä. ● pyyhi rummun sisusta ja luukku kostealla kankaalla poistaaksesi kuljetuksessa muodo - stuneen pölyn. Varmista, et...

  • Page 51

    Toimintopainikkeet ja merkkivalot ohjauspaneeli ja merkkivalot tämä candy sensorikuivauskone tarjoaa monia pyykinkuivausvaihtoehtoja kaikkiin tarpeisiin. Ohjelmat ja niiden toiminnot on koottu seuraavalla sivulla olevaan taulukkoon. Huomaa: sensori ei välttämättä tunnista oikein vajaata täyttöä, jos...

  • Page 52

    Ohjelma kuvaus ohjelman valitseminen pika 40' sekakuivaus paidat aika muisti valitse haluamasi kuivuusaste. Kylpypyyhkeille ja kylpytakeille, silittämättä säilytettäville tekstiileille sekä silitykseen meneville pyykeille on kullekin sopivat vaihtoehtonsa. Hellävarainen ohjelma, jolla villavaatteist...

  • Page 53

    Luukku ja suodatin luukun avaaminen avaa luukku kahvasta vetämällä. Kuivain käynnistyy uudelleen, kun suljet l u u k u n j a p a i n a t painiketta. Varoitus! Kun kuivausrumpu on käynnissä, rumpu ja luukku saattavat olla erittÄin kuumia. Älä koskaan pysäytä k u i v a u s r u m p u a e n n e n k u i ...

  • Page 54

    Irrota kondensaattori seuraavasti tärkeää: kytke virta aina pois päältä ja irrota virtajohto pistorasiasta, ennen konden- saattorin puhdistusta. Varmistaaksesi kuivaajan tehokkaan toimin - nan, tarkista säännöllisesti, että konden - saattori on puhdas. 1. Irrota jalkalista 2. Käännä kahta luki - tus...

  • Page 55

    TÄrkeÄÄ kytke aina virta pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta, ennen kuin puhdistat laitetta. Katso sähkötiedot tehokilvestä kuivaimen etukannesta (luukku auki). Tekniset tiedot kuivaimen puhdistaminen rummun tilavuus 115 litraa enimmäisvetoisuus 8 kg korkeus 85 cm leveys 60 cm syvyys 60 cm e...

  • Page 56

    VianmÄÄritys mikä on vikana... Viat, jotka voit korjata itse ennen kuin otat yhteyttä gias-huoltoon, suorita seuraavat tarkistukset. Työstä veloitetaan, jos kone toimii kunnolla, se on asennettu väärin tai jos sitä on käytetty ohjeiden vastaisesti. Jos ongelma ei ratkea suositeltujen tarkistusten jä...

  • Page 57: 40006342

    40006342.