Candy GrandO EVO4 User Instructions

Other manuals for GrandO EVO4: User Instructions

Summary of GrandO EVO4

  • Page 1

    Instruções de utilização istruzioni per l’uso instrucciones para el uso user instructions pt it el es en evo4.

  • Page 2

    2 it complimenti con l’acquisto di questo elettrodomestico candy; lei ha dimostrato di non accettare compromessi: lei vuole il meglio. Candy é lieta di proporle questa nuova lavatrice frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul mercato, a contatto diretto con i consumatori. Lei ha scelto...

  • Page 3

    It indice prefazione note generali alla consegna garanzia prescrizioni di sicurezza dati tecnici messa in opera, installazione descrizione comandi tabella programmi selezione cassetto detersivo il prodotto lavaggio pulizia e manutenzione ordinaria ricerca guasti capÍtulo capitolo ko capÍtulo chapter...

  • Page 4

    6 7 e a b c d it capitolo 1 note generali alla consegna alla consegna controlli che con la macchina ci siano: a) manuale d’istruzione b) indirizzi di assistenza c) certificati di garanzia d) tappi e) curva per tubo scarico conservateli e controlli che non abbia subito danni durante il trasporto, in ...

  • Page 5

    8 9 it capitolo 2 servizio assistenza clienti certificato di garanzia convenzionale: cosa fare? Il suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settem...

  • Page 6

    10 it capitolo 3 prescrizioni di sicurezza attenzione: per qualsiasi intervento di pulizia e manutenzione della lavatrice ● tolga la spina. ● chiuda il rubinetto dell’acqua. ● la candy correda tutte le sue macchine di messa a terra. Si assicuri che l’impianto elettrico sia provvisto di messa a terra...

  • Page 7

    12 it ● non usi adattatori o spine multiple ● questo apparecchio non è destinato ad essere usato da bambini e persone incapaci o inesperte all'uso del prodotto, a meno che non vengano sorvegliate o istruite riguardo all'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. Sorveglia...

  • Page 8

    El k 4 me0@* 7e3*@k5**+ (*/0n+ 35)7+) a-5335(5)/n @7) @7) +(+?/@+ p@k*)5) *+7)**+ *@q@+*5 ( # / ) -@/ n/35) *+ 3/)+*5 * 14 it en chapter 4 capitolo 4 15 capacita’ di biancheria asciutta potenza assorbita ampere del fusibile della rete giri di centrifuga (giri/min.) pressione nell’impianto idraulico ...

  • Page 9

    16 it capitolo 5 messa in opera installazione porti la macchina vicino al luogo di utilizzo senza il basamento dell’imballo. Tagliare le fascette fermatubo, prestando attenzione di non danneggiare il tubo e il cavo elettrico svitare le 2 o 4 viti (a) sul lato posteriore e rimuovere i 2 o 4 distanzia...

  • Page 10

    18 min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm 19 en fix the sheet of corrugated material on the bottom as shown in picture. Connect the fill hose to the tap. The appliance must be connected to the water mains using new hose-sets. The old h...

  • Page 11

    20 it livelli la macchina con i 4 piedini: a) girare in senso orario il dado per sbloccare la vite del piedino. B) ruotare il piedino e farlo scendere o salire fino ad ottenere la perfetta aderenza al suolo. C) bloccare infine il piedino riavvitando il dado in senso antiorario, fino a farlo aderire ...

  • Page 12

    Capitolo 6 comandi maniglia apertura oblò manopola programmi di lavaggio con off tasto selezione temperatura tasto selezione centrifuga tasto livello di sporco tasto partenza differita tasto blocco tasti tasto prelavaggio tasto lavaggio intensivo tasto stop acqua in vasca tasto aquaplus tasto stiro ...

  • Page 13

    -/3@03+( 7/@3@*3@en "kg detector" (3 " /4 ! //"" )"/6" # " 37#) 0 6 4 6 9 . & kg detector 6 49 4. & kg detector 4 6 : 9 9 − 9 − 6 6 4 9. − 9 4 9 6 9 − 6 6 4 9 − 64 49 6 9 6 . − 9 8 6 4. & kg detector 8 4 6 9 6 4. O kg detector 9 6 , 6 6 .!6 4 4 , , 9 ´ . , 0 % #" . $ # " . P " . El 25 it descrizione...

  • Page 14

    26 en programme selector with off position when the programme selector is turned the display lights up to show the settings for the programme selected. For energy saving, at the end of the cycle or with an inactivity period, the display level contrast will decrease. N.B. To switch the machine off, t...

  • Page 15

    $k% "%9 9%k% $" ' 6 6 9 . 0 4 9 . + 4 $k! "/$" "!1% "d'"" k % # # " #. % ' . - ' ' % ' " . 0 % ! % / e 8 e ; e8*; @ 8 57 85 8 587 5 8. / # % " " . $k% ")9 %," !6 (6 6 cotton mixed fibres) 6 9 , 6 9. J 6 6 4 4 9 6 6 . ! 4 8 4 . 7 9 , 6 66 6 9 3 /6 9 14’, 30’ 44’ . 28 29 c tasto “selezione temperatura...

  • Page 16

    30 31 tasto “partenza differita” questo tasto permette di programmare l’ avvio del ciclo di lavaggio con un ritardo massimo di 24h. Per impostare la partenza ritardata procedere nel seguente modo: impostare il programma desiderato. Premere il pulsante una prima volta per attivarlo (sul display viene...

  • Page 17

    32 en programme lock button this is a useful feature to prevent children playing with the option buttons and tampering with the programme you have set. After you have set the programme and option buttons you require, press start button and then hold down programme lock button for few seconds until t...

  • Page 18

    34 en intensive button by pressing this button, a sensors system come into operation. They affect both the selected temperature, keeping it at a constant level throughout the wash cycle, and the mechanical function of the drum. The drum is made to turn at two different speeds at crucial moments. Whe...

  • Page 19

    36 en “aquaplus” button by pressing this button you can activate a special new wash cycle in the colourfast and mixed fabrics programs, thanks to the new sensor system. This option treats with care the fibres of garments and the delicate skin of those who wear them. The load is washed in a much larg...

  • Page 20

    38 n en “crease guard” button the crease guard function (not available on cotton programmes) minimizes creases as much as possible with a uniquely designed anti-crease system that is tailored to specific fabrics. Mixed fabrics - the water is gradually cooled throughout the final two rinses with no s...

  • Page 21

    41 it tasto avvio/pausa premere per avviare il ciclo impostato con la manopola programmi. Nota: alcuni secondi dopo avere premuto il tasto avvio, la macchina tramite la funzione kg detector (attiva solo nei programmi cotone e sintetici) calcola, entro i primi 4 minuti del ciclo di lavaggio, la quant...

  • Page 22

    43 42 visor “lcd” o sistema de transmissão de informações do visor permite-lhe manter-se constantemente informado sobre o estado da máquina: 1) velocidade de centrifugaÇÃo depois de o programa ter sido seleccionado, é apresentada no visor a velocidade de centrifugação máxima admitida para esse progr...

  • Page 23

    44 45 4 5 6 7 m m h 4) indicador de fecho de porta o indicador luminoso de “fecho de porta” acende quando a porta está totalmente fechada e a máquina está pronta para começar. Quando o botão de “inÍcio” é pressionado com a porta da máquina fechada, o indicador luminoso piscará momentâneamente e depo...

  • Page 24

    8 9 20% 46 47 pt 8) botÕes com indicadores luminosos esta luz acende-se quando o botão é pressionado. Se uma opção é seleccionada mas não é compatível com o programa seleccionado, o simbolo acende-se e depois desliga-se. 9) capacidade mÁxima de carregamento e indicador de detergente quando o program...

  • Page 25

    48 49 2 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● observações importantes *) capacitade máxima de roupa seca, de acordo com o modelo usado (verifique a placa de identificação ** programas de algodÕes standard em conformidade com (eu) nº 1015/2010 e nº 1061/2010 programa de algodÃo com temperat...

  • Page 26

    50 51 2 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● note da considerare * la massima capacità di carico di biancheria asciutta differisce a seconda del modello (vedere targhetta dati). ** programmi cotone di prova secondo (eu) no 1015/2010 e no 1061/2010. Programma cotone con temperatura di 60°c...

  • Page 27

    52 53 2 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● " !" ""- "6 "3= /# *) # ' ", ( " ') ** -3503++ >+>+k/3en )(en+ / *n 5p0@+ // +. 1015/2010 1061/2010 -3503++ 0@+ >+>+k/3+ 60°c -3503++ 0@+ >+>+k/3+ 40°c * "" ' " ' " # . * #' ' # # " " , ' . / , # . / % " # #, ' # % " . O #' % " #' % ( ) " % , "...

  • Page 28

    54 55 2 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● notas a considerar: * la máxima capacidad de carga de colada seca, varía según el modelo seleccionado de lavadora (ver tarjeta de datos del modelo). **programas de algodÓn segun (eu) no 1015/2010 e no 1061/2010. Programa algodÓn con temperatura...

  • Page 29

    56 57 2 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● please read these notes * maximum load capacity of dry clothes, according to the model used (see rating plate). ** standard cotton programmes according to (eu) no 1015/2010 and no 1061/2010 cotton programme with a temperature of 60°c cotton pro...

  • Page 30

    58 59 el k 8 / mix power system # .* " " % . # #' % % " " ". $ *88 8 e7 8 * 87 @ 8 * *88 @ 7 5 ; ,5*, . " mix power system % . Perfect 20°c − mix & wash - mix power system, # 20°c with " " 40°c. " 50% ' 40°c. ! 2/3 # " . + ! "mix & wash" # " . "$'%"$ – 7" # , " . – " " #. En it capitolo 8 selezione ...

  • Page 31

    60 61 %k !/!'' "" 40°c + # 40°c . * # " ' ". "' " =&" "" 60°c + , mix power system ' ". /!$/! !/!'' !6 66 6 “14’−30’−44’”, 6 "- 3 " 4 9 3 6 4 14’, 30’ 44’ . 4 6 4 6 . J 6 66 6 , 9 20% 9 64 9. (k !/!'' h=/'1% + " % ( " " % ' ). # . . (k !C/!'' (% "d'" * % % % ( " ' ) el en it es pt intensivo 40°c que...

  • Page 32

    62 63 el en it solo scarico questo programma effettua lo scarico dell’acqua. Tessuti delicatissimi e’ un nuovo concetto di lavaggio in quanto alterna momenti di lavoro a momenti di pausa, particolarmente indicato per il lavaggio di tessuti molto delicati. Il lavaggio e i risciacqui sono eseguiti con...

  • Page 33

    64 65 it capitolo 9 cassetto detersivo il cassetto detersivo è suddiviso in 3 vaschette: – la vaschetta contrassegnata con “1” serve per il detersivo del prelavaggio; – la vaschetta contrassegnata con“ ✿ ✿ ”, serve per additivi speciali, ammorbidenti, profumi inamidanti, azzurranti, ecc. – la vasche...

  • Page 34

    It en 66 67 capitolo 10 il prodotto attenzione: se deve lavare tappetoni, copriletti o altri indumenti pesanti é bene non centrifugare. Indumenti e biancheria di lana, per poter essere lavati in lavatrice, devono essere contrassegnati con il simbolo “pura lana vergine” e avere inoltre l’indicazione ...

  • Page 35

    En chapter 11 customer awareness a guide environmentally friendly and economic use of your appliance. Maximise the load size achieve the best use of energy, water, detergent and time by using the recommended maximum load size. Save up to 50% energy by washing a full load instead of 2 half loads. Do ...

  • Page 36

    It lavaggio capacitÁ variabile questa lavatrice é in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità di biancheria. E’ così possibile ottenere un bucato “personalizzato” anche dal punto di vista energetico. Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d’energia...

  • Page 37

    72 73 en ● ensure that the water inlet tap is turned on. ● and that the discharge tube is in place. Programme selection refer to the programme guide to select the most suitable programme. Turning the selector knob required programme is activate. The display will show the settings for the programme s...

  • Page 38

    It capitolo 12 pulizia e manutenzione ordinaria per la sua lavatrice all’esterno non usi abrasivi, alcool e/o diluenti, basta solo una passata con un panno umido. La lavatrice ha bisogno di pochissime manutenzioni: ● pulizia vaschette. ● pulizia filtro. ● traslochi o lunghi periodi di fermo macchina...

  • Page 39

    77 it pulizia filtro la lavatrice è dotata di uno speciale filtro in grado di trattenere i residui più grossi che potrebbero bloccare lo scarico (monete, bottoni, ecc.) che possono così essere facilmente recuperati. Quando lo deve pulire si comporti così: ● abbassi lo sportellino. ● solo su alcuni m...

  • Page 40

    ObservaÇÃo: a centrifugaÇÃo no inicio do ciclo de lavagem É uma fase normal do programa nÃo É um defeito da mÁquina. Nota: o modelo estÁ equipado com um dispositivo electrÓnico especial que impede o cÍclo de centrifugaÇÃo caso as cargas forem desequilibradas. Tal conduz a uma reduÇÃo de ruidos e de ...

  • Page 41

    Nota: il ciclo di centrifuga all’ inizio del lavaggio È una normale fase del programma e non un difetto dell’ apparecchio. Nota: il modello È dotato di un particolare dispositivo elettronico che impedisce la partenza della centrifuga con carichi particolarmente sbilanciati. Questo serve a migliorare...

  • Page 42

    "$'1"$: kk" "$" hk% ' "d' %"" '" " !/!'' k (% % ==$ %$! . "hmei1"h: h "y"keyh einai ehoi"menh me ei(iko hektponiko ai"&hthpio oy aotpeei thn ektee"h toy kykoy "tidimato" an ta poyxa "to tymano (en einai omoiomopa katanemhmena. Ayto aotpeei to &opybo kai ti" (onh"ei" kai eha"aizei me/ayteph (iapkeia ...

  • Page 43

    Nota: el ciclo de centrifugado el inicio del lavado es una fase normal del lavado y no un defecto del aparato. Nota: el modelo estÁ provisto de un mecanismo electrÓnico especial que impide la puesta en marcha del centrifugado en caso de cargas particularmente desequilibradas. Este mecanismo mejora l...

  • Page 44

    Note: the initial spin at the beginning of the washing cycle is a normal phase of the program and not a machine fault. Note: the machine is fitted with a special electronic device, which prevents the spin cycle should the load be unbalanced. This reduces the noise and vibration in the machine and so...

  • Page 45

    1 1.04 - 41035472 - www .Graficaestampa.It - printed in italy - imprimé en italie pt it el es en este electrodoméstico está marcado de acordo com o disposto na directiva europeia 2002/96/ce relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (reee). Ao assegurar que este produto seja cor...