Candy KG DETECTOR User Instructions

Summary of KG DETECTOR

  • Page 1

    Instrucciones para el uso es en user instructions.

  • Page 2

    2 3 hr âestitamo! Kupnjom ovog candy proizvoda pokazali ste da ne Ïelite prihvatiti sporazumno rje‰enje, veç Ïelite najbolje. Candy ima zadovoljstvo da vam moÏe ponuditi ovu novu perilicu rublja, koja je rezultat vi‰egodi‰njeg istraÏivanja i iskustva na trÏi‰tu, u neposrednom dodiru sa potro‰aãima. ...

  • Page 3

    CapÍtulo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 es Índice capÍtulo introduccíon notas generales a la entrega garantía normas de seguridad datos técnicos puesta en funcionamiento instalación descripción de los mandos tabla de programas seleción cubeta del detergente el producto lavado limpieza y mantenimiento...

  • Page 4

    Es capÍtulo 2 servicio de asistencia al cliente ¿qué hacer con el certificado de garantÍa? El aparato está garantizado en las condiciones y términos indicados en el certificado colocado en el producto y sobre la base de las disposiciones del decreto legislativo 24/02, hasta los 24 meses vigentes a p...

  • Page 5: 0820.220.224

    E a b c f d es capÍtulo 1 notas generales de entrega a la entrega compruebe que con la máquina estén: a) manual de instrucciones b) direcciones de asistencia tÉcnica c) certificados de garantÍa d) tapones e) curvas para el tubo de desagÜe f) depÓsito detergente lÍquido o blanqueador. ConsÉrvelos y c...

  • Page 6

    No use adaptadores o enchufes múltiples. Este aparato no esta destinado a ser usado por niños, personas discapacitadas o inexpertas en su uso a no ser que sean vigiladas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Vigile a los niños de manera que se asegure que...

  • Page 7

    No use adaptadores o enchufes múltiples. Este aparato no esta destinado a ser usado por niños, personas discapacitadas o inexpertas en su uso a no ser que sean vigiladas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Vigile a los niños de manera que se asegure que...

  • Page 8

    Es capÍtulo 5 puesta en funcionamiento instalaciÓn ponga la máquina cerca del lugar de uso sin la base del embalaje. Cortar las cintas que rodean el tubo, prestando atención de no dañar el mismo ni el cable electrico. Destornille los 4 tornillos ( a) del lado posterior y extraer los 4 distanciales (...

  • Page 9

    Es capÍtulo 5 puesta en funcionamiento instalaciÓn ponga la máquina cerca del lugar de uso sin la base del embalaje. Cortar las cintas que rodean el tubo, prestando atención de no dañar el mismo ni el cable electrico. Destornille los 4 tornillos ( a) del lado posterior y extraer los 4 distanciales (...

  • Page 10

    A b c nivele la máquina con los 4 pies. A) girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para desbloquear el tornillo del pie. B) girar el pie y hacerlo bajar o subir hasta conseguir su perfecta adherencia al suelo. C) bloquear el pie girando la tuerca en el sentido contrario a las agujas de...

  • Page 11

    A b c nivele la máquina con los 4 pies. A) girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para desbloquear el tornillo del pie. B) girar el pie y hacerlo bajar o subir hasta conseguir su perfecta adherencia al suelo. C) bloquear el pie girando la tuerca en el sentido contrario a las agujas de...

  • Page 12: D N

    A descripciÓn de los mandos “kg detector” (función activa solamente en los programas algodón y sintéticos.) es el último grito de la electrónica aplicada a las tecnologías de lavado. “kg detector” permite medir, durante todas las fases del lavado, una serie de informaciones sobre la ropa introducida...

  • Page 13: D N

    A descripciÓn de los mandos “kg detector” (función activa solamente en los programas algodón y sintéticos.) es el último grito de la electrónica aplicada a las tecnologías de lavado. “kg detector” permite medir, durante todas las fases del lavado, una serie de informaciones sobre la ropa introducida...

  • Page 14

    C d e tecla “selecciÓn temperatura” cuando seleccione un programa, la temperatura aconsejada se indicará al encenderse el correspondiente piloto. Es posible tanto reducir como aumentar la temperatura pulsando más veces el botón. Con cada presión del botón se enciende el piloto correspondiente a la t...

  • Page 15

    C d e tecla “selecciÓn temperatura” cuando seleccione un programa, la temperatura aconsejada se indicará al encenderse el correspondiente piloto. Es posible tanto reducir como aumentar la temperatura pulsando más veces el botón. Con cada presión del botón se enciende el piloto correspondiente a la t...

  • Page 16

    H es tecla “no alergia” gracias la nuevo sensor system, accionando esta tecla función, es posible efectuar un nuevo y especial ciclo de lavado aplicable en los programas para tejidos mixtos y resistentes que tiene además de especial cuidado de las fibras de los tejidos, una especial atención de la p...

  • Page 17

    H es tecla “no alergia” gracias la nuevo sensor system, accionando esta tecla función, es posible efectuar un nuevo y especial ciclo de lavado aplicable en los programas para tejidos mixtos y resistentes que tiene además de especial cuidado de las fibras de los tejidos, una especial atención de la p...

  • Page 18

    L es tecla “fÀcil plancha” con ayuda de esta tecla (no disponible para los programas algodon) podrá reducir la formación de arrugas personalizando posteriormente el ciclo de lavado según cual sea el programa seleccionado y la naturaleza del tejido que se lave. En particular, para los tejidos sintéti...

  • Page 19

    L es tecla “fÀcil plancha” con ayuda de esta tecla (no disponible para los programas algodon) podrá reducir la formación de arrugas personalizando posteriormente el ciclo de lavado según cual sea el programa seleccionado y la naturaleza del tejido que se lave. En particular, para los tejidos sintéti...

  • Page 20

    N o piloto seguridad puerta el piloto se ilumina cuando la puerta está correctamente cerrada y la máquina está conectada. Una vez pulsada la tecla start/pausa, al principio el piloto parpadea para después quedar permanentemente iluminado hasta que finaliza el lavado. En el caso de que la puerta no e...

  • Page 21

    N o piloto seguridad puerta el piloto se ilumina cuando la puerta está correctamente cerrada y la máquina está conectada. Una vez pulsada la tecla start/pausa, al principio el piloto parpadea para después quedar permanentemente iluminado hasta que finaliza el lavado. En el caso de que la puerta no e...

  • Page 22: H M M

    Es 3) velocidad de centrifugado una vez seleccionado el programa, en el display aparecerá la máxima velocidad de centrifugado permitida para dicho programa. Pulsando repetidamente el botón de centrifugado, la velocidad disminuirá 100 vueltas/minuto cada vez. La velocidad mínima permitida es de 400 v...

  • Page 23: H M M

    Es 3) velocidad de centrifugado una vez seleccionado el programa, en el display aparecerá la máxima velocidad de centrifugado permitida para dicho programa. Pulsando repetidamente el botón de centrifugado, la velocidad disminuirá 100 vueltas/minuto cada vez. La velocidad mínima permitida es de 400 v...

  • Page 24

    2444 45 2 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 6 6 3 2 - - - 1 2 3 1 1 6 8 8 4 2,5 - - - 1,5 2,5 3,5 1,5 2 8 9 9 4,5 2,5 - - - 1,5 2,5 3,5 1,5 2 9 ** 1) 1) 1) temp. Aconsejada °c 60° 40° 40° 40° - - - 30° 30° 30° 30° 40° 40° temp. MÁxima °c hasta: 90° hasta: 60° hasta: 60° hasta: 40° - - - ...

  • Page 25

    25 44 45 2 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 6 6 3 2 - - - 1 2 3 1 1 6 8 8 4 2,5 - - - 1,5 2,5 3,5 1,5 2 8 9 9 4,5 2,5 - - - 1,5 2,5 3,5 1,5 2 9 ** 1) 1) 1) temp. Aconsejada °c 60° 40° 40° 40° - - - 30° 30° 30° 30° 40° 40° temp. MÁxima °c hasta: 90° hasta: 60° hasta: 60° hasta: 40° - - -...

  • Page 26

    26 2 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 6 6 3 2 - - - 1 2 3 1 1 6 8 8 4 2,5 - - - 1,5 2,5 3,5 1,5 2 8 9 9 4,5 2,5 - - - 1,5 2,5 3,5 1,5 2 9 ** 1) 1) 1) 52 53 recommended temp. °c 60° 40° 40° 40° - - - 30° 30° 30° 30° 40° 40° please read these notes * maximum load capacity of dry clothes, ...

  • Page 27

    27 2 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 6 6 3 2 - - - 1 2 3 1 1 6 8 8 4 2,5 - - - 1,5 2,5 3,5 1,5 2 8 9 9 4,5 2,5 - - - 1,5 2,5 3,5 1,5 2 9 ** 1) 1) 1) 52 53 recommended temp. °c 60° 40° 40° 40° - - - 30° 30° 30° 30° 40° 40° please read these notes * maximum load capacity of dry clothes, ...

  • Page 28

    Es 4. Programas especiales programa especial “aclarados” este programa efectúa 3 aclarados de la lavadora con centrifugado intermedio (eventualmente reducible o anulable mediante la tecla). Es utilizable para aclarar cualquier tipo de tejidos, por ejemplo después de un lavado efectuado a mano. Este ...

  • Page 29

    Es 4. Programas especiales programa especial “aclarados” este programa efectúa 3 aclarados de la lavadora con centrifugado intermedio (eventualmente reducible o anulable mediante la tecla). Es utilizable para aclarar cualquier tipo de tejidos, por ejemplo después de un lavado efectuado a mano. Este ...

  • Page 30

    Es capÍtulo 9 cubeta del detergente la cubeta del detergente está dividida en 3 compartimentos: - el compartimento señalado como “1” sirve para el detergente destinado al prelavado. - el compartimento señalado como “ ”, sirve para aditivos especiales, suavizantes, perfumantes, almidones, azuletes, e...

  • Page 31

    Es capÍtulo 9 cubeta del detergente la cubeta del detergente está dividida en 3 compartimentos: - el compartimento señalado como “1” sirve para el detergente destinado al prelavado. - el compartimento señalado como “ ”, sirve para aditivos especiales, suavizantes, perfumantes, almidones, azuletes, e...

  • Page 32

    Es capÍtulo 11 consejos Útiles para el usuario breves sugerencias para la utilización del electrodoméstico en el respeto del medio ambiente y con el máximo ahorro. Cargar al mÁximo la lavadora para eliminar eventuales despilfarros de energía, agua o detergente se recomienda utilizar la máxima capaci...

  • Page 33

    Es capÍtulo 11 consejos Útiles para el usuario breves sugerencias para la utilización del electrodoméstico en el respeto del medio ambiente y con el máximo ahorro. Cargar al mÁximo la lavadora para eliminar eventuales despilfarros de energía, agua o detergente se recomienda utilizar la máxima capaci...

  • Page 34

    Es asegúrese de que el grifo del agua esté abierto, que el desagüe esté en posición correcta. SelecciÓn del programa hace referencia a la tabla de programas para seleccionar el programa más adecuado. Girando el selector se activa el programa elegido. En el display se visualizarán los parámetros del ...

  • Page 35

    Es asegúrese de que el grifo del agua esté abierto, que el desagüe esté en posición correcta. SelecciÓn del programa hace referencia a la tabla de programas para seleccionar el programa más adecuado. Girando el selector se activa el programa elegido. En el display se visualizarán los parámetros del ...

  • Page 36

    Es limpieza filtro la lavadora está dotada de un filtro especial que retiene los residuos de tamaño más grande que podrían obstruir la descarga (monedas, botones, etc) y que de esta manera se pueden recuperar fácilmente. Cuando sea necesario limpiar el filtro seguir los siguientes pasos: abatir la t...

  • Page 37

    Es limpieza filtro la lavadora está dotada de un filtro especial que retiene los residuos de tamaño más grande que podrían obstruir la descarga (monedas, botones, etc) y que de esta manera se pueden recuperar fácilmente. Cuando sea necesario limpiar el filtro seguir los siguientes pasos: abatir la t...

  • Page 38

    Znaâajno: perilica je opremljena posebnim elektronskim uredjajem koji spreâava da rublje pri ciklusu centrifugiranja poremeti ravnoteÎu. To sprijeâava radnu buku i vibraciju perilice i tako ako produÎuje radni vijek trajanja va·e perilice. 75 poglavlje 13 hr u sluãaju da nedostatake u radu perilice ...

  • Page 39

    39 note: the machine is fitted with a special electronic device, which prevents the spin cycle should the load be unbalanced. This reduces the noise and vibration in the machine and so prolongs the life of your machine. Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’impr...

  • Page 40

    Empfehlungen zur verwendung des richtigen waschmittels bei unterschiedlichen waschtemperaturen für waschprogramme für baumwolle bei waschtemperatur über 60°c, z.B. Für weiße kochwäsche, empfehlen wir ein normales waschmittel in pulverform (vollwaschmittel), da die darin enthaltenen bleichmittel die ...

  • Page 41

    Empfehlungen zur verwendung des richtigen waschmittels bei unterschiedlichen waschtemperaturen für waschprogramme für baumwolle bei waschtemperatur über 60°c, z.B. Für weiße kochwäsche, empfehlen wir ein normales waschmittel in pulverform (vollwaschmittel), da die darin enthaltenen bleichmittel die ...

  • Page 43

    Nota: modelul este dotat cu un dispozitiv electronic special care impiedica pornirea centrifugarii in cazul sarcinilor dezechilibrate. Prin aceasta se reduc zgomotul si vibratiile si se prelungeste durata de viata a masinii de spalat. La firma fabricante declina toda responsabilitad por los posibles...

  • Page 44

    11.03 - 41034241.S - www .Graficaestampa.It - printed in italy - imprimé en italie es hr el hu ro este electrodomestico está marcado conforme a la directiva europea 2002/96/ce sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (weee). Asegurándose que este producto ha sido eliminado correctame...