Candy MIC 256 EX User Instructions - Instruction Manual

Summary of MIC 256 EX

  • Page 1

    Gb microwave ovens it forni a microonde manuale di istruzioni es hornos microondas manual de instrucciones fr fours a micro-ondes manuel d instructions , de mikrowellenherd bedienungsanweisung pt fornos microondas manual de instrucoes magnetron oven gebruikershandleiding pl kuchenka mikrofalowa inst...

  • Page 2: Instruction Manual

    Instruction manual microwave oven save these instructions carefully read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. Model:mic 256 ex gb 1.

  • Page 3

    Model: rated voltage: rated input power(microwave): rated output power(microwave): oven capacity: turntable diameter: external dimensions(lxwxh): net weight: precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy (a) do not attempt to operate this oven with the door open since this can...

  • Page 4

    Important safety instructions warning 1. Warning: liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. 2. Warning: it is hazardous for anyone other than a competent person to remove a cover which gives protection against exposure to microwave energy. 3. W...

  • Page 5

    Danger electric shock hazard touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. Warning electric shock hazard improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly instal...

  • Page 6

    Caution personal injury hazard it is hazardous for anyone other than a compentent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. Utensil test: 1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold ...

  • Page 7

    A) control panel b) turntable shaft c) turntable ring assembly d) glass tray e) observation window f) door assembly g) safety interlock system materials to be avoided in microwave oven utensils remarks aluminum tray food carton with metal handle metal or metal- trimmed utensils metal twist ties pape...

  • Page 8

    Hub (underside) glass tray turntable ring assembly a. Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. B. Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking. C. All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooki...

  • Page 9

    2. Microwave cooking this microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring once. 2) turn " " to adjust the hour figures, the input time should be wit...

  • Page 10

    3. Grill cooking 4. Combination cooking 5. Convection cooking(with preheating funtion) 1) press the "microwave/grill/combi. " key once, and "p100" display. 2) press " microwave/grill/combi." for times or turn " " to select the grill power. Stop turning when "g-1" displays. 3) press "start/+30sec./co...

  • Page 11

    6. Convection cooking( without pre-heating function) 7.Multi-stage cooking three stages can be maximumly set. If one stages is defrosting, it should be put in the first stage. The buzzer will ring once after each stage and the next stage will begin. Note: auto menu and preheating cannot be set as on...

  • Page 12

    9. Auto menu 8. Pre-set function 1) set the clock first. (consult the instruction of clock setting.) 2) input the cooking program. Three stages can be set at most. Defrosting should not be set in preset function.Auto menu can be set single stage only. Note: cake menu is under convection cooking with...

  • Page 13

    Auto menu chart menu weight(g) power a6 pasta a1 reheat a2 potato a3 meat a4 vegetable a5 fish a7 soup 150 250 350 450 600 1 (about 230g) 2 (about 460g) 3 (about 690g) 150 300 450 600 150 350 500 150 250 350 450 650 50(with water 450g) 100(with water 800g) 150(with water 1200g) 200 400 600 475 200 3...

  • Page 14

    12. Speedy cooking 11. Defrost by time 10. Defrost by weight 13. Speedy microwave cooking 14. Inquiring function (1) in cooking state, press"microwave/grill/ combi." or " convection", the current power will be displayed for 2-3 seconds. (2) in pre-set state, press " clock/pre-set " to inquire the ti...

  • Page 15

    16. Specification (1) the buzzer will sound once when turning the knob at the beginning; (2) "start/+30 sec./confirm" must be pressed to continue cooking if the door is opened during cooking; (3) once the cooking programme has been set , "start/+30 sec./confirm" is not pressed in 5 minutes. The curr...

  • Page 16

    Trouble shooting it is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous. If something does trouble shooting; before seeking assistanace carry out the following checks first. Customer assistance service if you cannot identify the cause of the operating anomaly: switch off the a...

  • Page 17

    This appliance is marked according to the european directive 2002/96/ec on waste electrical and electronic equipment (weee). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused ...

  • Page 18: Manuel D’Instructions

    Four à micro-ondes manuel d’instructions modeles: avant d’utiliser le four à micro-ondes lire attentivement ces instructions et les conserver précieusement. Si vous suivez les instructions décrites ci-après, votre four vous garantira un service excellent pendant de longues années. Conserver ces inst...

  • Page 19

    Precautions afin d’eviter d’eventuelles expositions excessives a l’energie des micro-ondes. (a) ne jamais faire fonctionner le four avec la porte ouverte, ceci pourrait provoquer une exposition dangereuse à l’énergie des rompre les fermetures de sécurité. (b) ne positionner aucun objet entre la part...

  • Page 20

    Avvertissements importants pour votre securite attention afin de diminuer le risque d’incendie, court-circuit, dommages aux personnes ou exposition excessive à l’énergie des micro-ondes durant l’utilisation de l’appareil, nous vous conseillons de suivre les précautions de base suivantes: 1. Attentio...

  • Page 21

    16. Si le fil d’alimentation donné en dotation est endommagé, il doit être substitué par le producteur, par son service d’entre ceci afin de prévenir toute situation dangereuse. 17. Ne jamais stocker ou utiliser cet appareil à l’extérieur. 18. Ne pas utiliser ce four à proximité d’eau, dans un évier...

  • Page 22

    Instructions pour diminuer le risque de dommages aux personnes installation de la prise de terre danger danger de décharge électrique toucher certains composants internes peut provoquer d’importants dommages aux personnes ou la mort. Ne jamais démonter l’appareil. Attention danger de décharge électr...

  • Page 23

    Ustensiles attention risque de dommages aux personnes il est dangereux d’effectuer, sans une compétence spécifique, des réparations ou opérations d’entretien prévoyant le démontage du couvercle prévu pour garantir la protection à l’exposition de l’énergie à micro-ondes. Se référer aux instructions d...

  • Page 24

    Serviettes en papier utiliser pour couvrir les aliments pendant le réchauffement afin d’absorber la graisse éventuelle. Utiliser et contrôler seulement pour des temps de cuisson brefs. Papier sulfurisé utiliser comme couverture pour prévenir éclaboussures ou pour couvrir la vapeur . Plastique seulem...

  • Page 25

    Installer votre four noms des composants et des accessoires du four extraire le four de l’emballage ainsi que les accessoires qui se trouvent à l’intérieur du four. Le four est fourni avec les accessoires suivants : 1 plateau tournant en verre 1 ensemble anneau rotatif 1 manuel d’instructions a) pan...

  • Page 26

    Installation du plan de travail otez de l’emballage le four ainsi que tous les accessoires . Examiner le four afin de vérifier n’est pas endommagé ou que la porte n’est abîmée. Ne pas installer le four s’il est endommagé. Partie intérieure: enlever toutes les pellicules de protection présentes sur l...

  • Page 27

    Instructions d’utilisation ce four micro-onde utilise un contrôle électronique moderne pour ajouter les paramètres de cuisson pour mieux répondre à vos besoins de cuisson. 1. Réglage de l’horloge branchez le four micro-onde, l’écran va afficher “0:00” et le four va sonner une fois. 1) appuyez sur « ...

  • Page 28

    3. Cuisson au grill 1) appuyez une fois sur la touche « » et « p100 » va s’afficher. 2) appuyez plusieurs fois sur « » ou tournez la molette « » pour choisir la puissance du grill. Arrêtez de tourner lorsque vous voyez s’afficher « g-1 ». 3) appuyez sur « » pour confirmer. 4) tournez la molette « » ...

  • Page 29

    1) appuyez une fois sur la touche « » et « 140 » va clignoter. 2) continuez à appuyer sur « » ou tournez la molette « » pour choisir la fonction de convection. Note : vous pouvez choisir une température entre 140 et 230 degrés. 3) appuyez sur « » pour confirmer la température. 4) appuyez sur « » pou...

  • Page 30

    5) appuyez sur « » pour confirmer. 6) tournez la molette « » pour régler le temps de cuisson à 7 minutes. 7) appuyez sur « » pour lancer la cuisson. 8. Fonction préréglage 1) commencez par régler l’horloge. (consultez les instructions sur le réglage de l’horloge.) 2) entrez le programme de cuisson. ...

  • Page 31

    Tableau du menu automatique menu poids (g) affichage puissance 150 150 250 250 350 350 450 450 a1 réchauffage 600 600 100% 1 (environ 230g) 1 2 (environ 460g) 2 a2 pommes de terre 3 (environ 690g) 3 100% 150 150 300 300 450 450 a3 viande 600 600 100% 150 150 350 350 a4 légumes 500 500 100% 150 150 2...

  • Page 32

    10. Décongélation en fonction du poids 1) appuyez une fois sur « » ; le four affiche « def1 ». 2) tournez la molette « » pour choisir le poids des aliments. Cela va afficher l’indicateur « g ». Le poids doit être compris entre 100 et 2000 g. 3) appuyez sur la touche « » pour lancer la décongélation....

  • Page 33

    Fr 15. Fonction sécurité enfants verrouillage: en position de repos, appuyer sur " " pendant 3 secondes, on entendra un son assez long une fois intervenu le réglage effectif de la sécurité ; l’led visualisera " " ou l’heure courante. Sortie de la fonction de verrouillage: en position de blocage, app...

  • Page 34

    Cet appareil est en conformité avec la directive européenne 2002/96/ec relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (weee). En vous assurant que ce produit est détruit correctement, vous aiderez à empêcher des conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé hu...

  • Page 35: Manuale Di Istruzioni

    Forno a microonde manuale di istruzioni modelli: leggere attentamente queste istruzioni prima dell'utilizzo del forno a microonde e conservarle con cura. Se seguirete le istruzioni qui contenute, il vostro forno vi garantirà un servizio eccellente per molti anni. Conservare queste istruzioni con cur...

  • Page 36

    Precauzioni per evitare eventuali esposizioni eccessive all’ energia delle microonde (a) non tentate di far funzionare il forno con la porta aperta in quanto ciò potrebbe causare una pericolosa esposizione all’energia a microonde. E’ importante non rompere o alterare le chiusure di sicurezza. (b) no...

  • Page 37

    Avvertimenti importanti per la sicurezza attenzione per ridurre il rischio di incendio, shock elettrico, danni alle persone o esposizione eccessiva all’energia a microonde nel corso dell’utilizzo dell’elettrodomestico, consigliamo di seguire delle precauzioni di base, tra le quali le seguenti: 1. At...

  • Page 38

    19. La temperatura delle superfici accessibili potrebbe essere alta nel corso del superfici calde e non coprire il forno in nessun caso. 20. Non lasciare che il cavo di alimentazione resti appeso sul bordo del tavolo o del piano di lavoro. 21. L’inosservanza delle normali condizioni di pulizia potre...

  • Page 39

    Istruzioni per ridurre il rischio di danni alle persone installazione con collegamento di terra pericolo pericolo di scossa elettrica toccare alcuni componenti interni può causare seri danni personali o morte. Non smontare l’apparecchio. Attenzione pericolo di scossa elettrica un utilizzo non corret...

  • Page 40

    Utensili attenzione pericolo di danni alla persone e’ da considerarsi pericoloso per chiunque non abbia una specifica competenza effettuare riparazioni o manutenzioni che prevedano la rimozione di un coperchio che garantisca una protezione dall’esposizione all’energia a microonde. Fare riferimento a...

  • Page 41

    Tovaglioli di carta utilizzare per coprire il cibo durante il riscaldamento per assorbire eventuale grasso. Utilizzare, controllando, solo per cotture brevi. Carta uso pergamena utilizzare come copertura per prevenire schizzi o come copertura per il vapore. Plastica solo quella idonea per utilizzo i...

  • Page 42

    Installare il vostro forno nomi dei componenti e degli accessori del forno estrarre il forno e tutti i materiali dall’imballo e dalla cavità del forno. Il forno è fornito con i seguenti accessori: 1 piatto girevole in vetro 1 insieme anello rotante 1 manuale di istruzioni a) pannello di controllo b)...

  • Page 43

    Installazione del piano di lavoro rimuovere tutto il materiale di imballo e gli accessori. Esaminare il forno per verificare che non vi siano danni quali ammaccature o danni alla porta. Non installare il forno se danneggiato. Parte interna: rimuovere tutte le pellicole protettive presenti sulle supe...

  • Page 44

    Istruzioni di funzionamento questo forno a microonde si avvale di moderni comandi elettronici per la regolazione dei parametri di cottura, in modo da venire incontro alle necessità dell'utente e ottenere prestazioni ottimali. 1. Impostazione dell'orario non appena il forno a microonde viene collegat...

  • Page 45

    3. Cottura a grill 1) premere una volta il tasto " "; verrà visualizzato "p100". 2) premere più volte " " o ruotare " " per selezionare la potenza del grill. Smettere di ruotare la manopola quando viene visualizzato "g-1". 3) premere " " per confermare. 4) ruotare " " per selezionare il tempo di cot...

  • Page 46

    1) premere una volta il tasto " "; "140" lampeggia. 2) continuare a premere " " o ruotare " " fino a selezionare la funzione convezione. Nota: è possibile impostare una temperatura compresa tra 140° e 230°. 3) premere " " per confermare la temperatura. 4) premere " " per avviare il pre-riscaldamento...

  • Page 47

    5) premere " " per confermare; 6) ruotare " " per regolare il tempo di cottura a 7 minuti; 7) premere " " per avviare la cottura. 8. Cottura programmata 1) impostare prima l'orologio (consultare le istruzioni per l'impostazione dell'orario). 2) inserire le impostazioni per la cottura programmata. Si...

  • Page 48

    Tabella menu automatico menu peso (g) display potenza 150 1 0 5 250 250 350 350 450 450 a1 riscaldamento 600 600 100% 1 (circa 230g) 1 2 (circa 460g) 2 a2 patate 3 (circa 690g) 3 100% 150 150 300 300 450 450 a3 carne 600 600 100% 150 150 350 350 a4 verdure 500 500 100% 150 150 250 250 350 350 450 45...

  • Page 49

    10. Scongelamento con impostazione del peso 1) premere una volta " "; viene visualizzato "def1",. 2) ruotare " " per selezionare il peso del cibo. Si accende la spia "g". È possibile impostare un preso compreso tra 100g e 2000g. 3) premere il tasto " " per avviare lo scongelamento. 11. Scongelamento...

  • Page 50

    It 15. Funzione di blocco per bambini blocco: nella condizione di riposo, premere " " per 3 secondi, si udirà un lungo suono a conferma dell’avvenuta impostazione del blocco bambini; l’led visualizzerà " " o l’ora corrente uscita dalla funzione di blocco: nello stato di blocco, premere " " per 3 sec...

  • Page 51

    Ricerca dei problemi normale interferenza del forno a microonde con la ricezione televisiva e’ possibile che vi siano interferenze con la ricezione di radio o televisione nel corso del funzionamento del forno a microonde. Si tratta di un fenomeno simile a quello possibile con altri piccoli elettrodo...

  • Page 52

    Questa apparecchiatura è marchiata secondo la direttiva europea 2002/96/ce per lo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (waste electrical and electronic equipment, weee). Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito correttamente aiuterete a prevenire potenziali consegue...

  • Page 53

    Servizio assistenza clienti certificato di garanzia convenzionale: cosa fare? Il suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre 2005, n. 206, ...

  • Page 54: Bedienungsanweisung

    Mikrowellenherd bedienungsanweisung modelle: vor der verwendung des mikrowellenherdes vorsichtig diese bedienungen lesen und sie sorgfältig bewahren. Wenn sie die hier enthaltenen bedienungen folgen, wird ihr mikrowellenherd ihnen einen hervorragenden dienst für lange zeit garantieren. Diese bedienu...

  • Page 55

    Vorsichtsmaßnahmen um eventuelle zu viele aussetzungen an der mikrowellenenergie zu vermeiden. Gefährliche aussetzung an der mikrowellenener (b) keinen gegenstand zwischen der vorderseite des mikrowellenherdes und der tür stellen und die dichtungen immer rein bewahren. (c) achtung: wenn die tür oder...

  • Page 56

    Wichtige bemerkungen fÜr die sicherheit achtung um feuergefahr, elektrischen schock, schaden den menschen oder überhöhte aussetzung der mikrowellenenergie während der verwendung des elektrogerätes zu vermeiden, empfehlen wir, die folgenden vorsichtsmaßnahmen zu befolgen: 1. Achtung: flüssigkeiten od...

  • Page 57

    Mikrowellengerät decken. Tisches oder an der arbeitsfläche nicht hängen lassen. En sauberkeitsbedienungen könnten die verkürzen und gefährliche situationen verursachen. On nahrungsbehältern für neugeborenen sollten gemischt oder geschüttelt werden und die temperatur der enthaltenen essen sollte kont...

  • Page 58

    Weisungen für das einschränken von der schadengefahr den menschen installation mit erdung gefahr schlagsgefahr das berühren von einigen teilen kann ernste persönliche schaden oder sogar den tod verursachen. Kein gerät abmontieren. Achtung schlagsgefahr eine unrichtige verwendung der erdung kann eine...

  • Page 59

    Werkzeuge achtung schadengefahr den menschen ohne eine fachkenntnis ist es gefährlich, ausbesserungen oder wartungen zu machen, die die verschiebung eines deckels vorsehen, der ein schutz gegen die mikrowellen garantiert. Beziehen sie sich auf die bedienungsleitungen im abschnitt “geeignete material...

  • Page 60

    Papierservietten sie können als decke des essens während des wärmens verwendet werden, um eventuelle fetten zu absorbieren. Nur für kurze warmen unter kontrolle verwenden. Pergamentpapier als decke für das verhüten der spritzer oder als decke für den dampf verwenden. Kunststoff nur den für die mikro...

  • Page 61

    Wie ihren mikrowellenherd zu installieren namen von den teilen und der zubehören des mikrowellenherdes das mikrowellenherd und alle teile aus der verpackung sowie aus der höhlung des mikrowellenherdes ziehen. Das mikrowellenherd wird mit den folgenden zubehören geliefert: 1 glasdrehplatte 1 drehring...

  • Page 62

    Die zugängliche oberfläche könnte warm während des funktionierens sein. Installation und anschluss arbeitsweisenbedienungen dieser mikrowellenherd verwendet moderne, elektronische kontrolle, um die 1. Dieses gerät ist für den privatgebrauch vorgesehen. 2. Dieses gerät ist als einbaugerät vorgesehen....

  • Page 63

    Funktionen dieses mikrowellengerät nutzt eine innovative elektronische steuerung, die die garparameter den jeweiligen bedürfnissen optimal anpasst. 1. Uhr einstellen wenn das mikrowellengerät an das stromnetz angeschlossen wird, blendet der lcd-display die anzeige „0:00“ ein. Der summer sendet ein a...

  • Page 64

    3. Zubereiten von speisen mit der funktion grill 1) " " drücken. Der led-display blendet die anzeige "p100" ein. 2) " " mehrere male drücken oder den wählschalter drehen, um die grill- leistungsstufe festzulegen. Korrekte einstellung: "g-1". 3) durch das drücken von " " bestätigen. 4) den wählschalt...

  • Page 65

    1) die schaltfläche " " drücken. Der led-display blendet die anzeige "140" ein. 2) " " mehrere male drücken oder den wählschalter drehen, um die funktion „heißluft“ festzulegen. Hinweis: die temperatur kann zwischen 140 und 230 °c ausgewählt werden. 3) die entsprechende temperatur durch das drücken ...

  • Page 66

    5) durch das drücken von " " bestätigen. 6) den wählschalter " " drehen, um die garzeit festzulegen (7 min.). 7) " " drücken, um den garvorgang zu starten. 8. Funktion vorprogrammieren 1) zunächst die uhr einstellen (siehe anleitung zur einstellung der uhr). 2) das garprogramm eingeben. Es ist mögli...

  • Page 67

    Auto-menü-tabelle: menü gewicht (g) anzeige leistung 150 150 250 250 350 350 450 450 a1 aufwärmen 600 600 100 % 1 (etwa 230 g) 1 2 (etwa 460 g) 2 a2 kartoffeln 3 (etwa 690 g) 3 100 % 150 150 300 300 450 450 a3 fleisch 600 600 100 % 150 150 350 350 a4 gemüse 500 500 100 % 150 150 250 250 350 350 450 ...

  • Page 68

    10. Auftauen auf der grundlage des gewichtes 1) " " drücken. Der led-display blendet die anzeige "def1" ein. 2) den wählschalter " " zur festlegung des gewichtes der speise drehen. Die anzeige "g" schaltet auf dauerlicht. Das gewicht kann zwischen 100 und 2000 g festgelegt werden. 3) " " drücken, um...

  • Page 69

    De 15. Funktion der blockung für kinder blockung: auf " " für 3 sekunden drücken, man wird einen langen klang als bestätigung der gemachten blockungseinstellung für kinder hören; der led wird " " oder die laufende stunde visualisieren. Ausgang aus der blockungsfunktion: auf " " für 3 sekunden drücke...

  • Page 70

    Problemensuche normal interferenz des mikrowellenherdes mit dem fernsehempfang während des funktionierens des mikrowellenherdes ist es möglich, daß es empfangsstörungen und bildinterferenzen gibt. Dasselbe passiert auch mit anderen kleinen hausgeräten wie mischer, staubsauger, elektrische ventilator...

  • Page 71

    Dieses gerät ist im sinne der europäischen richtlinie 2002/96/eg über elektro- und elektronik-altgeräte (weee) gekennzeichnet. Tragen sie bitte dazu bei, dass dieses produkt korrekt entsorgt und gehandhabt wird. Dies verhindert, dass die umwelt belastet und die gesundheit beeinträchtigt wird. Das au...

  • Page 72: Manual De Instrucciones

    Horno de microondas manual de instrucciones modelos: lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el horno de microondas y consérvelas. Si respetará las instrucciones de este manual, su horno le garantizará un excelente funcionamiento durante muchos años. Conserve cuidadosamente estas inst...

  • Page 73

    Precauciones para evitar eventuales exposiciones excesivas a la energÍa de las microondas (a) no intente hacer funcionar el horno con la puerta abierta ya que ésto podría causar una peligrosa exposición a la e romper ni alterar los cierres de seguridad.. (b) no coloque ningún objeto entre la parte a...

  • Page 74

    Advertencias importantes para su seguridad ¡atenciÓn! Para reducir el riesgo de incendio, shock eléctrico, daños a las personas o una excesiva exposición a la energía de las microondas durante el uso del electrodoméstico, aconsejamos seguir las siguientes precauciones básicas: 1. ¡atención! Los líqu...

  • Page 75

    19. La temperatura de las superficies accesibles podría ser elevada durante el las superficies calientes y no cubra el horno por ninguna razón. 20. No deje que el cable de alimentación quede colgado sobre el borde de la mesa o de la superficie de trabajo. 21. Si no se observan las normales reglas de...

  • Page 76

    Instrucciones para reducir el daño a las personas. Instalación con puesta a tierra. ¡peligro! Peligro de choque eléctrico. Tocar algunos componentes internos puede causar daños graves o incluso ser mortal. No desmonte el aparato. ¡atenciÓn! Peligro de choque eléctrico. El uso incorrecto de la tierra...

  • Page 77

    Utensilios ¡atenciÓn! Peligro para las personas es peligroso, para quienes no estén capacitados para ello, efectuar reparaciones o mantenimiento para los cuales sea necesario quitar una tapa que garantice la protección a la exposición a la energía de microondas. Tome como referencia el párrafo: “mat...

  • Page 78

    Servilletas de papel utilícelas para cubrir los alimentos durante el calentamiento, para que absorban la grasa. Use, bajo control, sólo para cocciones breves. Papel pergamino utilice como cobertura para prevenir salpicaduras o como cobertura para el vapor. Plástico sólo si es apto para ser usado en ...

  • Page 79

    InstalaciÓn del horno nombres de los componentes y de los accesorios del horno extraiga el horno y todos los materiales del embalaje y del interior del horno. El horno es suministrado con los siguientes accesorios: 1 plato giratorio de vidrio 1 conjunto de anillo rotante 1 manual de instrucciones a)...

  • Page 80

    Instalación y conexión 1. Este aparato solo sirve para uso doméstico. 2. Este horno solo se puede utilizar empotrado. No se debe utilizar encima de una encimera ni dentro de un armario. 3. Siga las instrucciones especiales de instalación. 4. El aparato se puede instalar en un armario de 60cm de anch...

  • Page 81

    Instrucciones de funcionamiento este horno microondas utiliza un moderno sistema de control electrónico para ajustar los parámetros de cocción y satisfacer mejor sus necesidades de cocina. 1. Ajuste del reloj cuando el horno microondas reciba electricidad, el horno visualizará "0:00" y la alarma son...

  • Page 82

    3. Cocinar con el grill 1) pulse la tecla " " una vez y se visualizará "p100”. 2) pulse " " varias veces o gire " " para seleccionar la potencia del grill. Deje de girar cuando se visualice "g-1". 3) pulse " " para confirmar. 4) gire " " para ajustar el tiempo de cocción. (el tiempo debería estar en...

  • Page 83

    1) pulse la tecla " " una vez y parpadeará "140". 2) siga pulsando " " o gire " " para seleccionar la función de convección. Nota: puede elegir una temperatura de entre 140 y 230 grados. 3) pulse " " para confirmar la temperatura. 4) pulse " " para empezar a precalentar. Cuando se alcance la tempera...

  • Page 84

    5) pulse " " para confirmar; 6) gire " " para ajustar el tiempo de cocción de 7 minutos; 7) pulse " " para empezar a cocinar. 8. Función de preselección 1) primero ajuste el reloj. (ver las instrucciones de ajuste del reloj.) 2) introduzca el programa de cocina. Se pueden seleccionar como máximo tre...

  • Page 85

    Tabla del menú automático menú peso (g) display potencia 150 150 250 250 350 350 450 450 a1 recalentamiento 600 600 100% 1 (230g aproximadamente) 1 2 (460g aproximadamente) 2 a2 patatas 3 (690g aproximadamente) 3 100% 150 150 300 300 450 450 a3 carne 600 600 100% 150 150 350 350 a4 verduras 500 500 ...

  • Page 86

    10. Descongelación por peso 1) pulse " " una vez y el horno visualizará "def1”. 2) gire " " para seleccionar el peso de la comida. Al mismo tiempo, se iluminará "g". El peso debería ser de entre 100 y 2000g. 3) pulse la tecla " " para empezar a descongelar. 11. Descongelación por tiempo 1) pulse la ...

  • Page 87

    Es 15. Función de bloqueo para niños bloqueo: en posición de reposo, presione " " durante 3 segundos, se escuchará un sonido prolongado que confirmará la activación del bloqueo para niños; el ledmostrará “ “ o la hora. Desbloqueo: en la posición de bloqueo, presione " " durante 3 segundos; se escuch...

  • Page 88

    Búsqueda de los problemas normal interferencia del horno de microondas con la recepción televisiva es posible que haya interferencias con la recepción de una radio o de un televisor durante el funcionamiento del horno de microondas. Se trata de un fenómeno semejante al que puede ocurrir con otros el...

  • Page 89

    Este dispositivo está marcado según la directiva europea 2002/96/ce de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (raee). Si se asegura de que este producto es desechado correctamente, ayudará a prevenir potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y para la seguridad humana, que p...