Candy PVD 633 User Instructions

Summary of PVD 633

  • Page 1

    Candy elettrodomestici - via privata eden fumagalli - 20047 brugherio milano italy es encimeras instrucciones de uso de kochfelder bedienungsanleitung pt placa de instruÇÕes de utilizaÇÃo fr tables de cuisson notice d’emploi et d’installation gb hobs user instructions.

  • Page 2

    Instructions generales 1 fr lire attentivement la notice pour vous permettre de tirer le meilleur parti de votre appareil. Nous vous conseillons de conserver la notice d'installation et d'utilisation pour toute consultation ultérieure, et de noter ci-dessous, avant installation de la table, le numér...

  • Page 3

    La mise en place fonctionnelle des appareils ménagers dans leur environnement est une opération délicate qui, si elle n'est pas correctement effectuée, peut avoir de graves conséquences sur la sécurité des consommateurs. Dans ces conditions, il est impératif de confier cette tâche à un professionnel...

  • Page 4

    3 fr la table vitrocÉramique sans commandes - modele pvs - • modèles pvd elle est livrée avec un câble d'alimentation sans prise permettant le raccordement exclusivement sous une tension de 230v entre phases ou entre phase et neutre: • raccorder à une prise de courant, pour le choix du fusible se re...

  • Page 5

    4 fr le choix des ustensiles • utiliser des récipients de bonne qualité à fond plat : le fond rigoureusement plat supprimera les points de surchauffe sur lesquels les aliments attachent, et l'épaisseur du métal permettra une parfaite répartition de la chaleur. • veiller à ce que le fond des récipien...

  • Page 6

    Position de cuisson puissance libérée (%) durée d'accélération de chauffe (minutes) durée de fonctionnement maxi avant coupure automatique* 0 : 0 % : 0 : 0 h 1 : 3 % : 1 : 6 h 2 : 6 % : 3 : 6 h 3 : 11 % : 5 : 5 h 4 : 16 % : 6,5 : 5 h 5 : 19 % : 8,5 : 4 h 6 : 32 % : 2,5 : 1,5 h 7 : 45 % : 3,5 : 1,5 h...

  • Page 7

    Problemes et solutions les foyers ne maintiennent pas les petits bouillons ou friture peu vive. • n'utiliser que des récipients à fond plat. Si une lumière est visible entre le récipient et la table, le foyer ne transmet pas la chaleur correctement. • le fond du récipient doit recouvrir entièrement ...

  • Page 8

    7 gb read the instructions booklet carefully to make the most of your hob. We recommend you keep the instructions for installation and use for later reference, and before installing the hob, note its serial number below in case you need to get help from the after sales service. We are constantly str...

  • Page 9

    Installing a domestic appliance can be a complicated operation which if not carried out correctly, can seriously affect consumer safety. It is for this reason that the task should be undertaken by a professionally qualified person who will carry it out in accordance with the technical regulations in...

  • Page 10

    550x10 22 mini it is however possible to connect the hob to : . Three phase 220-240 v3~ . Three phase 380-415 v3n~ to proceed to the new connection, you must adhere the following instructions. • before making the connection, make sure that the installation is protected by a suitable fuse, see table,...

  • Page 11

    • after powering up the hob, wait some seconds to activate the electronic controls. Positions some tips 1 2 3 4 5 6 very low low moderate medium high very high to keep a dish hot, melt butter and chocolate... Slow cooking, sauces, stews, rice pudding poached eggs... Beans, frozen foods, fruit, boili...

  • Page 12

    11 gb • fast heater operation starting the fast heater - press the on/off button . - start the required zone, press the " + " button to obtain position “9”, release the button briefly and press again the " + " button ; the display alternates showing "a" “fast heater” and "9" heat level. - if necessa...

  • Page 13

    Problem solving the cooking zones do not simmer or only fry gently • only use flat-bottomed pans. If light is visible between the pan and the hob, the zone is not transmitting heat correctly. • the pan bottom should fully cover the diameter of the selected zone. The cooking is too slow • unsuitable ...

  • Page 14

    Sicherheitshinweise - einige empfehlungen 13 de lesen sie die bedieungsanleitung sorgfÄltig durch, um den grÖßtmÖglichen nutzen aus ihrem gerÄt zu ziehen. Wir empfehlen ihnen, die installations- und bedienungsanleitung für eine spätere nutzung aufzubewahren. Notieren sie auf diesem heft vor der inst...

  • Page 15

    Der einbau und die installation eines elektrogerätes sind arbeiten, die mit besonderer sorgfalt durchgeführt werden müssen. Eine nicht fachgerechte installation kann die sicherheit des gerätes beeinträchtigen und die unversehrtheit des benutzers gefährden. Es ist daher zwingend notwendig, die instal...

  • Page 16

    550x10 22 mini ceranfelder ohne bedienelemente “pvs” • ceranfelder “pvd” das kochfeld ist mit einer leitungsschnur versehen, die es ihm ermöglicht, nur an eine stromversorgung mit einer spannung von 220-240 v zwischen den phasen oder zwischen phase und nullleiter angeschlossen zu sein. 15 de • schli...

  • Page 17

    • benutzen sie immer kochgeschirr von guter qualität mit gleichmäßig flachem boden: der flache boden verhindert vereinzelte heiße stellen und somit das anbrennen der speisen. Dicke metalltöpfe und pfannen ermöglichen eine gleichmäßige verteilung der hitze. • vergewissern sie sich, daß der boden ihre...

  • Page 18

    17 de - drücken sie die taste "+" oder "-" um eine leistung zwischen 1 und 9 zu wählen. Wenn sie die taste "+" oder "-" gedrückt halten, erhöhen bzw. Vermindern sie die eingestellte leistung. Die nachfolgenden beispiele dienen zu ihrer information. Die persönliche erfahrung wird ihnen ermöglichen, d...

  • Page 19

    Problem lÖsungen die kochzonen halten keine konstante kochtemperatur oder das anbraten geht nicht schnell genug • sie sollten kochgeschirr mit absolut flachem boden verwenden. Wenn licht zwischen dem boden des kochgeschirrs und dem kochfeld durchdringt, wird die hitze nicht richtig weitergeleitet. •...

  • Page 20

    Instructions generales 19 es lea atentamente este manual para sacar todo el partido de su encimera. Le recomendamos conserve el manual de instalación y uso para poder consultarlo en el futuro, y anote más abajo, antes de la instalación de la encimera, el número de serie del aparato por si requiere l...

  • Page 21

    La instalación funcional de electrodomésticos en su entorno es una operación delicada que, de no efectuarse correctamente, puede tener graves consecuencias para la seguridad de los usuarios. En estas circunstancias, es imprescindible confiar esta tarea a un profesional, que la llevará a cabo según l...

  • Page 22

    21 es encimera vitroceramica sin mandos "pvs" • modelos pvd l'aparato e suministrado de un cable de alimentación sin toma de corriente y permite la conexión exclusivamente con corriente de 220-240 v entre fases o entre fase y neutro. • conectar a una toma de corriente , el fusible debe elegirse en f...

  • Page 23

    • una vez conectada la encimera, esperar algunos segundos antes de activar los comandos electrónicos • una señal al lado de cada mando le permite saber qué quemador está regulando. • para iniciar la cocción, empiece con una ignición fuerte y baje después a una ignición intermedia adecuada para la co...

  • Page 24

    23 es todos los quemadores de la encimera están provistos de un acelerador de calor que permite obtener un aumento de temperatura más rápido de las zonas de cocción: - pulse la tecla . - ponga en marcha el quemador deseado y pulsar la tecla "+" hasta la posición 9, reducir brevemente la presión y vo...

  • Page 25

    Problemas y soluciones los quemadores no mantienen las ebulliciones en recipientes pequeños o las frituras son poco potentes. • utilice solo recipientes de fondo plano. Si puede verse luz entre el recipiente y la encimera, esto significa que el quemador no transmite correctamente el calor. • el fond...

  • Page 26

    InstruÇÕes e recomendaÇÕes de seguranÇa 25 pt leia cuidadosamente as instruÇÕes, para poder tirar o maior partido possÍvel da sua placa. O fabricante recomenda que mantenha o manual de instruções sempre à mão, seja durante a instalação da placa, seja posteriormente, quando a estiver a utilizar, a fi...

  • Page 27

    A instalação de electrodomésticos é uma operação delicada que, se não for efectuada correctamente, pode acarretar consequências graves para a segurança dos consumidores. Por isso, trata-se de uma operação que deve ser confiada a um profissional que a possa efectuar de acordo com as normas técnicas e...

  • Page 28

    27 pt placa vitrocermica"pvs" • modelo pvd a placa está equipada com um cabo de alimentação que só permite a ligação da placa a uma fonte de alimentação de energia de 220-240 v entre fases ou entre a fase e o neutro. • ligue o cabo de alimentação a uma tomada; para seleccionar o fusível correcto, te...

  • Page 29

    28 pt a selecÇÃo dos recipientes • use recipientes de qualidade elevada, com fundos planos: um fundo muito plano elimina os pontos de acumulação de calor que fazem com que os alimentos se agarrem, e a espes- sura do metal assegura uma distribuição excelente do calor. • assegure-se sempre de que o fu...

  • Page 30

    Este tipo de zona de cozedura adicional só está instalada num único modelo. Esta zona de cozedura fica totalmente activa quando a zona de cozedura está a ser utilizada; os dois indicadores luminosos de controlo da zona de cozedura adicional estão acesos. Para desactivar a zona de cozedura adicional:...

  • Page 31

    AssistÊncia tÉcnica antes de telefonar para a assistência técnica se o forno não estiver a trabalhar, recomendamos que: - verifique se a placa está devidamente ligado à corrente (ficha correctamente introduzida na tomada). Se lhe for impossível detectar a causa da avaria: desligue a placa da corrent...

  • Page 32

    Este electrodoméstico está marcado de acordo com o disposto na directiva europeia 2002/96/ce relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (reee). Ao assegurar que este produto seja correctamente eliminado, estará a prevenir eventuais consequências negativas para o ambiente e para ...